Журнал «Если», 1998 № 06
Шрифт:
— Херби!
— Что такое?
— Тебе вовсе ни к чему коротать последние дни в тишине и покое на ферме гербисов — или в любом другом месте, верно?
Помолчав, Херби спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что ты просто будешь переходить в своих собственных детей из поколения в поколение. Верно?
Улицы заливал свет реклам, а здания уже не выглядели столь враждебно.
— Это так, — согласился Херби.
— Так зачем тебе наблюдать, как я старюсь на этой самой ферме, если ты никогда не состаришься?
— Ну, может, мне надоест скитаться по космосу и я захочу заняться чем-нибудь еще. Гораздо приятнее,
В молчании они протиснулись сквозь толпу у транспортера. Наконец, Нерт проговорил:
— Если мы друзья, в следующий раз, когда ты задумаешь нечто вроде этого превращения в свое собственное потомство, пожалуйста, постарайся обойтись без сюрпризов.
Херби расхохотался.
— Если ты думаешь, что я такой уж необычный, то видел бы ты, как производят потомство терранцы.
— Как?
Херби рассказал ему.
— Не верю.
— Разрази меня Фруз!
Они представили доктора Биллингсли за этим занятием и почти всю дорогу до космопорта хохотали.
Перевела с английского Мария ГАЛИНА
Дэвид Александер, Хейфорд Пирс
Посредник
«Всякий, кто помогает разрешить запутанную проблему, заслуживает вознаграждения…»
По всему разведанному людьми космосу планеты продолжают случайным образом терять конгруэнтность с нуль-пространством, изолируя миллиарды человеческих существ — но почему это должно беспокоить меня?
Я пребывал в обществе красивой женщины, мы парили в восходящих потоках воздуха над пустыней Новой Соноры, устроившись на спине самой огромной и яркой бабочки во всей галактике. Проблемы межпланетных перелетов должны были занимать меня меньше всего.
Однако я тревожился о потерянных мирах.
Не будем забывать — от них зависела моя жизнь.
Всего несколько дней назад необъяснимые искажения в течениях нуль-пространства неожиданно выбросили меня «на берег» здесь, в Новой Соноре, единственной обитаемой планете системы Икара, в девяноста семи световых годах от моего предполагаемого места назначения.
И это были только «цветочки»!
Организация и осуществление межзвездной торговли — дело весьма жесткое. Вы или путешествуете через нуль-пространство, или не занимаетесь этим делом вовсе. Да, конечно, можете попытаться построить судно, способное приблизиться к скорости света, а потом провести в нем восемьдесят или девяносто лет, преодолевая расстояние до соседней звездной системы, надеясь, что ваш корабль не сломается до того, как вы умрете от старости.
Насколько мне известно, никто подобных попыток не предпринимал, и я сильно сомневаюсь, что такой энтузиаст когда-нибудь найдется — во всяком случае, это буду не я, бывший Старший Посредник, а ныне молодой капитан межзвездного грузовика. Мое имущество состояло из заложенного космического корабля и груза почти наверняка никому не нужных кристаллов. И если Новая Сонора выпадет из конгруэнтности, как это, вероятно, произошло с портом моего назначения на Хароне IV, я не смогу выплатить очередные проценты в хирург-банк Нового Цюриха, и медики откажутся активировать код, без которого не функционирует моя искусственная поджелудочная железа — ее имплантировали мне перед тем, как выдать ссуду под залог моего корабля — «Авантюры».
Естественно, если Новая Сонора не выйдет из конгруэнтности, мне все равно понадобятся деньги для выплат. Или я умру. Теперь вы понимаете, почему я был несколько рассеянным.
— Тебе нравится? — прокричала Ребона Микинг, обернувшись ко мне через плечо с переднего седла; на ее дивном лице сияла улыбка.
— Это великолепно! — завопил я в ответ. — Какой фантастический вид!
Так оно, и было. Меня привела в восторг не столько панорама невероятного города кактусов и Огненных гор, со всех сторон окружающих пустыню, сколько потрясающие плечи моей спутницы, по которым струились золотисто-каштановые волосы.
Выдавив улыбку, я безуспешно попытался выбросить из головы мысли о том, сколько денег мне не хватает, чтобы рассчитаться по всем долгам.
— Ты все еще тревожишься из-за инопланетян и этих проклятых кристаллов?
— Да, — признался я, хотя требования диковинных чужаков, которых обитатели Новой Соноры назвали Волынками, только усугубляли ситуацию.
Главной моей проблемой были «эти проклятые кристаллы». Я вспомнил, как впервые увидел их в похожем на пещеру складе — дело было на залитой дождем планете Обильной…
Мой третий полет в качестве капитана «Авантюры» начался многообещающе. Груз, состоящий из пустых кристаллов для хранения информации, фармацевтических препаратов, сизерианских и земных приправ и базовой развлекательной библиотеки с лицензией для копирования, предназначался для планеты Обильная, чья звезда находилась в скоплении Эдельвейс. Ни одна из соседних систем за последние 600 лет использования нуль-пространства не вышла из конгруэнтности, поэтому у меня были все основания рассчитывать на то, что я благополучно слетаю на Обильную и обратно.
Что не менее важно, мой грузополучатель, дом Релленгсбек, заранее оплатил половину стоимости груза. Однако только после того, как я выгрузил весь товар на складе Релленгсбеков и ждал вторую половину суммы, мне сообщили, что Райсил Релленгсбек, хозяин дома, умер восемь дней назад.
— Приношу свои соболезнования, — пробормотал я сыновьям старика.
Наследники дома Релленгсбек, два бледных хлыща с ярко-рыжими волосами, печально поджали губы. Все состояние отца (в том числе и мой груз), к их несказанному сожалению, будет арестовано судом, который рассматривает дело о наследовании. Срок? Скорее всего, на два-три года…
Я, естественно, имею право подать иск, заявили Рифал и Растал Релленгсбек, и ждать, покуда свершится правосудие. Увидев на моем лице сложную гамму чувств, они, словно по команде, подмигнули и доверительно сообщили, что я могу взять чрезвычайно ценный груз высококлассных кристаллов, которые сейчас находятся на складе.
Нахмурившись, я позволил братьям Релленгсбек завести меня еще дальше под мрачные своды.
— Посмотрите! — воскликнул Рифал, напоминавший скелет чуть меньше, чем его братец, и показал на небрежно сваленную груду больших, полуметровых кристаллов, мерцающих желтым, голубым и зеленым цветами. — Полторы тонны уникальных драгоценных камней. Отец собирался разрезать их на небольшие куски и пустить на ювелирные украшения, электронное оборудование, хирургические приборы и другие устройства. К сожалению, мой брат и я не располагаем временем и необходимым опытом для успешного претворения в жизнь планов отца.