Журнал «Если», 2004 № 07
Шрифт:
Судья поднял руку: «Довольно».
Агент Мартин улыбнулась и вернула фотографии судье. Тот молча спрятал их в карман.
Коллинз недоуменно наблюдал за обоими.
— Любопытно, — поинтересовался судья, — а вы когда-нибудь применяли свое умение в жизненно важных для вас ситуациях?
— Да, сэр. Какой-то тип на шоссе просигналил нам остановить машину. За рулем был Каз, то есть агент Коллинз. Он прижался к обочине и опустил стекло. Я увидела лицо того типа. И явственно прочитала: «Сейчас я прикончу вас обоих». Он уже начал стаскивать пальто. Но я оказалась
— У нападавшего был пистолет?
— Нет, сэр. Огнемет. Позже мы обследовали его. Тот тип запросто мог нас поджарить. В отделе изучили видеозапись, но выстрелила ли я до того, как он вытащил огнемет, или после, определить не смогли. Потому и посчитали, что после. Так и доложили начальству. Тогда еще не верили в ОБЛИК.
— А я на неделю оглох, — добавил Коллинз. Судья глубоко вздохнул.
— Ладно, вы победили. Но в следующий раз, когда станем играть в покер, обязательно надену маску.
Он вынул из внутреннего кармана ордер, подписал его и вручил Коллинзу.
Они собрались в пустующей квартире в здании напротив. Коллинз, Дженифер, Фанн и еще двое агентов.
— Я не планирую крупный рейд, — объяснил Коллинз. — Это может его насторожить, дать время спустить порошок в унитаз. Нет, мы войдем очень тихо. Втроем — я, Мартин и Фанн — наденем резиновые перчатки, защитные халаты, спецобувь и респираторы с противобактериальными фильтрами. А вы, Уоткинс, и вы, Стерлинг, будете наблюдать за зданием. Во время обыска никого не впускать и не выпускать. Агент Фанн обыщет квартиру. Если найдется что-то подозрительное, я проведу экспресс-анализ на портативном анализаторе.
— А что мне искать? — поинтересовался Фанн.
— Из России вывезли три маленькие пробирки. Но пробирок мы можем и не найти. Культуры могут быть перепрятаны в капсулы или как-нибудь замаскированы. Будьте уверены, спрятано надежно.
— Вот так работенка, — пробормотал Фанн.
— Если ничего не отыщете, в дело вступит агент Мартин.
Оба агента украдкой посмотрели на Дженифер. Она ответила им встречным взглядом. Вообще-то она редко смотрела кому-либо в лицо. Лица раскрывали ей все секреты. Чаще всего они выражали тревогу, иногда безразличие, весьма редко были по-настоящему счастливы. Тайна для всех, кроме нее. Ее наставник по ОБЛИК предупреждал не позволять себе проявления эмоций. Никто не должен подозревать о том, что она умеет читать по лицам.
— А если и она ничего не обнаружит? — спросил Фанн.
— Тогда удалимся. Тем не менее пустим в ход все меры предосторожности.
У всех нас прививки от оспы, однако напомню: три процента привитых все равно заражаются. Во время обыска респираторы не снимать. Мартин возьмет литр гипосульфита натрия, я — баллон с двуокисью хлора. На случай, если понадобится дезинфекция. Джен, прихватите с собой видеокамеры.
— А как насчет надбавки за риск? — буркнул Фанн. Руководитель
— Конечно. Если подхватишь инфекцию и помрешь, то прославишься. Еще бы — первый случай оспы за последние пятьдесят лет. Огромная денежная компенсация. Твоя вдова разбогатеет. Все готовы? Тогда вперед.
Коллинз нажал кнопку звонка, и вскоре за дверью послышались шаги. Агенты дождались, пока жилец осмотрит посетителей через дверной глазок. Затем старший группы вынул свой жетон и сообщил:
— ФБР. У нас имеется ордер на обыск. Откройте, пожалуйста, дверь, — и немного погодя добавил: — А то мы ее выломаем.
Дверь распахнулась. На пороге в купальном халате стоял Саймон Дрейк. Они оценивающе смотрели друг на друга. Жилец был небрит, в руке держал чашку чая и выглядел так, будто только что пробудился от тревожного сна.
Дженифер, изучая его лицо, уловила непроизвольное микровыражение: веки на миг приподнялись — явный признак испуга.
Дрейк вздохнул.
— Заходите, если так нужно. Но, может, скажете, что вы здесь намерены найти?
— Оспу, — сообщил Коллинз.
— Оспу? — хмыкнул жилец. — Странные вы люди. Кстати, для протокола: я протестую. Могу я позвонить своему адвокату?
— Звоните.
— Он будет через несколько минут.
— А обыск мы начнем прямо сейчас.
Дрейк пожал плечами. Его смуглое лицо застыло в безразличной маске — настоящий подарок для Дженифер. Именно с такими субъектами ей работалось легче всего. Эти люди не имели ни малейшего понятия о микровыражениях, возникающих на их лицах.
Адвокат Марвин Спаро прибыл спустя несколько минут. Юрист оказался нервным низкорослым человечком, напоминавшим птицу. Он изучил ордер и тут же заявил протест.
— Выдан на основании информации, предоставленной экспертом по ОБЛИК? Это еще что такое? Я буду ходатайствовать об отзыве!
Тут же последовал другой протест — против видеокамер.
— Видеозапись станет доказательством законности наших действий, — разъяснил Коллинз.
Адвокат также заявил протест в связи с причинением его клиенту беспокойства и неудобств. Предостерег о риске тяжких последствий иска.
Агент Фанн проводил обыск быстро, но тщательно. Он проверил все выдвижные ящики, стулья, диван. Всю кухонную утварь. Плиту, холодильник, микроволновку. Книжные шкафы, сами книги. Он простучал пол и стены, залез в мусорное ведро и бельевую корзину. Обыскал шкафы и всю одежду.
Пока агенты работали, Дрейк ходил за ними по пятам, время от времени улыбаясь в объективы видеокамер, расставленных в разных местах. Дженифер молча следовала за ним.
Через час поисков агент Фанн объявил: «Ничего».
Адвокат Спаро с триумфальным видом забегал по комнате.
— Все! Мистер Дрейк подаст в суд на вашу группу, на ФБР в целом и на каждого из вас в отдельности, а также на судью, подписавшего этот абсурдный ордер. Он подаст иск на двадцать пять миллионов. Нет! На пятьдесят! Подождите, я еще выступлю в суде! Вашим людям необходимо преподать хороший урок.