Журнал «Если», 2006 № 08
Шрифт:
Едва профессор достиг группы встречающих, вперед выступил не кто иной, как сам Верховный декан Фазертуайт и сдержанным, но исполненным ярости тоном пожелал узнать, что такого умудрился сотворить профессор на планете Гамза и почему на сокровищницу Института посягают некие обитатели дальних миров, выдвинувшие серьезные обвинения и требования возмещения огромного финансового ущерба.
— Какой-то негодяй по имени Рал Базуан — откуда только они берут эти варварские имена? — требует оплатить расходы на восстановление целого города, снесенного с лица земли. Он предъявляет иск на совершенно немыслимые суммы за общие, частные и штрафные убытки.
Хаффли рассеянно глянул в направлении Верховного декана, но Бандар заметил, что старик абсолютно не осознает происходящего.
— Боюсь, профессор Хаффли страдает от приступа адбдабса, — шепнул он, имея в виду болезнь, иногда поражающую ноонавтов, которые, говоря на институтском жаргоне, «чересчур задержались на ярмарке».
Фазертуайт уставился на Хаффли и впервые прислушался к его бессвязной болтовне.
— По мне, так больше похоже на полный идиотизм, — возразил он. — Я всегда считал, что он этому подвержен. В любом случае, его придётся отправить в психушку.
Едва успев изречь приговор, Верховный декан просветлел и сладострастно потер ладони.
— Разумеется, это означает, что в таком состоянии он не имел права представлять институт, и следовательно, все претензии к нам несущественны, поскольку за действия безумца мы не отвечаем.
Он снова потер ладони с сухим шуршащим звуком, напоминавшим треск крыльев насекомого.
— Где мой летающий экипаж? Мы и так уже опоздали на ланч.
— Сэр, — осмелился вмешаться Бандар. — В результате наших исследований у меня появилась сверхновая информация. Я взял на себя вольность написать четыре статьи.
Фазертуайт на мгновение застыл, прежде чем уставиться на студента.
— А собственно, кто вы такой?
– Гут Бандар, сэр, третий курс.
— Вы были с Хаффли во время всего этого безобразия?
— Да, сэр.
— А теперь хорошенько подумайте, прежде чем ответить, — велел Верховный декан, сопровождая слова многозначительным взглядом. — Вы называли свое имя кому-нибудь на Гамзе?
— Абсолютно уверен, что нет.
— Были ли вы официально представлены как посланец Института? Возможно, от вас требовали удостоверение личности. Показывали вы его кому-нибудь?
— Нет. Я не был официально уполномочен представлять Институт.
— Прекрасно, потому что вы никоим образом не связаны с Институтом.
— Но, милорд Верховный декан…
Фазертуайт подался к нему и подмигнул:
— Приходите через год-другой, когда все забудется, как поэзия Чоллисенга, и мы снова вас примем. Понятно? Ну вот и молодец.
Он отвернулся со счастливым видом человека, которому только что удалось вывернуться из крайне неприятного положения.
— Но, сэр, новые данные! — крикнул Бандар ему в спину и, вытащив из ранца стопку бумаг, беспомощно ими взмахнул. Однако мощный гул двигателей снижавшегося воздушного автомобиля Верховного декана заглушил его слова. Остальное начальство расселось по своим роскошным креслам, и машина рванулась вперед. Поднявшийся ветер вырвал листки из рук Бандара и развеял по волнам залива Морнеди.
Профессор Хаффли презрительно прищурился, провожая взглядом удалявшуюся машину:
— Этот недоумок Фартиуифф, — пробормотал он ни к селу, ни к городу.
Перевела с английского Татьяна ПЕРЦЕВА
Николай Горнов
Проект «Оракул»
Критяне всегда лжецы: даже могилу твою, о владыка, Критяне выдумали. Но ты не умер: ведь ты вечен…
С древним механизмом шлюза Киму пришлось повозиться. Наконец вакуумные затворы щелкнули и с громким шипением всосали чужой воздух. Перед тем как сдвинуть люк, он непроизвольно задержал дыхание. Туча серой пыли, поднявшаяся при посадке, еще не осела.
— И где же твой маяк? — Через плечо брата Тор с любопытством разглядывал каменистую равнину, которая растянулась до далекой горной гряды на горизонте. — Немного промахнулись, да?
Ким поморщился. На каждый вдох и выдох бок отзывался тупой болью. Не сильной, но раздражающей.
— Если тебе что-то не нравится, можешь остаться в модуле.
— Нельзя тебя отпускать одного. Ты переговоры провалишь…
Посадка получилась жесткой. Если бы кто-то увидел ее со стороны, мог бы подумать, что модуль просто упал. Две из трех посадочных стоек вышли из строя, но, по счастью, стойки успели принять на себя значительную часть удара о грунт.
— Не думаю, что этот аппарат сможет теперь взлететь. — Взгляд Тора остановился на потухшей антенне импульсной навигационной системы.
— Я же извинился…
— Жаль, но он не услышит твоих извинений!
— Кто не услышит? — не понял Ким.
— Модуль, — охотно пояснил Тор. — Ты случайно не запомнил его номер в судовом регистре? Надо бы обряд заказать. Иначе Спаситель не возьмет к себе его чистую душу.
Ким окинул оценивающим взглядом корпус и стойки. Шлюз теперь точно не закроется. А если и закроется, то далеко не с первой попытки. Они выложили за этот аппарат свои последние сбережения, но тратить на него время уже не имело смысла. Модуль годился только в переработку…
— Я ведь о чем беспокоюсь, — не унимался Тор. — Подняться до орбиты — не самая большая проблема. Хуже, что придется крутиться там несколько месяцев. Ты уверен, что какой-нибудь из кораблей Перевозчиков обязательно прихватит нас на обратном пути в Сектор?
— Нам пора, — напомнил Ким. Ворчание брата он привычно пропускал мимо ушей. Знал, что если не ввязываться в дискуссию, Тор быстро остынет. Большую часть пути они шли молча…
Сегург не сбежал — дождался. Братья обнаружили его неподалеку от маяка, на большом валуне.
— Что я говорил? Опоздали. Заснуло твое животное!
— Проснется, — отмахнулся Ким. — Только постарайся обходиться без оскорблений. Говорят, сегурги хорошо слышат. Даже во сне.
— Темнеет уже. Похоже, он до самого рассвета отключился. Ты помнишь, что темное время суток на этой планете длится пятьдесят семь стандартных часов?
— Не каркай.
— Как ты сказал?
— Я сказал: не каркай!
— Слушай, сколько можно? — возмутился Тор. — Ты прекрасно знаешь, что у меня установлена более дешевая версия нейронной сети. В ней отсутствуют такие излишки, как словарь архаичных слов. Я ничего не понимаю, когда ты говоришь: «изыди», «некаркай» или «жаба-позорная»…