Жуткие истории
Шрифт:
– Не стрелять! Они отступают!
Атака прекратилась так же быстро, как и началась. Дым от выстрелов рассеялся. Уэстон поморщился, когда увидел груды мертвых помощников Санты, разбросанных по комнате. Их было, по меньшей мере, две дюжины. Это была не картина Нормана Рокуэлла[25].
– Все в порядке?
– cпросил Скотт.
Все сказали "да", за исключением Райана, который остался сидеть на том же стуле, и Дэвида, у которого была ужасная рана на плече, которую Филлис перевязывала
– Что ж, мы определенно надрали задницу Санте, - Энди подошел к одному из упавших помощников и подтолкнул его ногой.
– Попробуй теперь спуститься по дымоходу, говноголовый.
– Это еще не конец.
Все повернулись, чтобы посмотреть на Райана.
– Ты что-то видел, Райан?
– cпросила Ирена.
Райан указал на монитор.
Все они уставились на широкоугольное изображение парковки и увидели, как восемь северных оленей несутся с неба, используя асфальт как посадочную полосу. Позади них - массивные сани. Транспорт резко остановился, и из него вылезла неуклюжая фигура, одетая в красное, и уставилась в камеру.
– Это Санта Клаус, - прошептал Райан.
– Он приехал в город.
* * *
Уэстон в ужасе наблюдал, как Санта направляется ко входу в церковь, а его оставшиеся помощники суетятся вокруг него.
– Боже мой, - ахнула Филлис.
– Он огромный.
Уэстон не мог толком оценить перспективу, но казалось, что Санта был по крайней мере на фут выше любого из добровольцев Армии Cпасения.
– У кого остались патроны?
– закричал Скотт.
– Я пустой.
– Я тоже.
– Я тоже.
Уэстон проверил обойму.
– У меня две пули.
Стало очень тихо. Скотт потер шею.
– Ладно. Нам придется обойтись этим. Всем взять оружие. Крис Крингл намного сильнее своих помощников. Может быть, если мы все нанесем удар одновременно, у нас появится шанс.
Судя по голосу Скотта, он не верил собственным словам.
Энди тоже на это не купился.
– Дэвид ранен. Райан сидит там как убитый. Ты думаешь, трое мужчин и две женщины смогут отбиться от Крингла и его Когтей Cатаны? Он собирается разрезать нас на куски!
– У нас нет выбора.
– Но я не хочу, чтобы меня разрезали на куски!
– cказал Энди.
– Я слишком хорош, чтобы умереть вот так!
– Успокойся, сынок. Ты не улучшаешь ситуацию.
Энди опустился на колени рядом с одним из помощников и начал раздевать его.
– Вы, ребята, сражайтесь. А я надену красный костюм и притворюсь мертвым.
Уэстон встретился взглядом с Иреной, увидел страх и задался вопросом, видит ли она то же самое в нем.
– Есть способ.
Это снова был Райан, по-прежнему уставившийся в пространство.
– Ты действительно собираешься
– cпросила Филлис.
Райан медленно полез в карман брюк и достал пять крошечных флакончиков с жидкостью.
– Я их берег.
Энди схватил один, отвинтил крышку.
– Это цианид? Скажи мне, что это цианид, потому что я его так люблю.
– Это зелье метаморфозы. Оно позволит тебе превратиться в териантропа, сохранив при этом твой человеческий интеллект.
Скотт взял пузырек и, прищурившись, посмотрел на него.
– Где ты это взял?
– Они были у меня уже давно.
– Откуда ты знаешь, что они работают?
– Я знаю.
– Думаю, попробовать не повредит.
Ирена схватила оставшиеся флаконы. Она протянула один Уэстону, а другой Дэвиду. Она также протянула один Филлис.
– Но я не териантроп, - сказала Филлис.
– Я просто фурри.
– Ты одна из нас, - сказала ей Ирена.
Филлис кивнула и взяла пузырек.
– Ты будешь пить?
– спросил Скотт Райана.
Райан покачал головой.
Скотт пожал плечами.
– Ладно. Погнали.
Он выпил жидкость. Все смотрели.
Сначала ничего не происходило. Затем Скотт дернулся. Подергивания становились все быстрее и быстрее, пока он не стал похож на размытую фотографию. Скотт издал тихий звук, похожий на вздох, выронил пистолет и упал на четвереньки.
Он превратился в черепаху. Гигантскую черепаху с отдаленно человеческими чертами. Его лицо, теперь зеленое и покрытое чешуей, было похоже на человеческое. И его тело сохранило примерно гуманоидную форму; настолько, что он смог оттолкнуться от земли и встать на две короткие ноги.
– Будь я проклят, - Скотт протянул руку и постучал по своему панцирю.
– И я все еще могу думать. Черт возьми, я даже могу говорить.
Ирена уже выпила свой пузырек, и ее одежда разорвалась, обнажив пятна под ней. В окончательной форме оборотня-гепарда она сохранила свои длинные светлые волосы и - Уэстон мог оценить это - свою грудь. Внезапно он понял, какую привлекательность видели фурри в антропоморфных костюмах.
– Ты выглядишь великолепно, - сказал ей Уэстон.
Ее усы задергались, она лизнула руку и потерла ею лицо.
Сзади раздалось хрюканье, и Энди-оборотень оказался рядом с опрокинутым столом, жуя картонную коробку из-под пончиков.
– Что?
– спросил он.
– Внутри еще осталось немного глазури.
– Это отстой.
Уэстон повернулся к Дэвиду, который превратился в зеленоватый округлый коралловый шар. Уэстон мог разглядеть его лицо под рядом крошечных, волнистых щупалец.
– Я думаю, ты очарователен, - сказала ему Ирена.
– Как Шалтай-Болтай.
– У меня нет рук и ног! Как я должен сражаться с Сантой?