Зима драконов
Шрифт:
– Можно посмотреть? – спросила она, и Волк кивнул, не прекращая работы.
Аккуратные завитки дерева медленно падали на землю. Теа несколько мгновений стояла молча, наслаждаясь теплыми лучами солнца, ласкавшими волосы, умелыми движениями рук Волка, запахом свежего дерева и опилок.
– А что ты делаешь? – наконец спросила она.
– Игрушку для Лисби.
Лисби, самой младшей внучке Герейна, недавно исполнилось четыре. Волк повернул игрушку, и Теа увидела раздвоенный хвост, шею и гордую голову.
– Дракон, – с восторгом проговорила девушка. – А где крылья?
– Я вырежу их отдельно, а потом приделаю так, чтобы они двигались.
Он одной рукой изобразил медленное
– А ты видел дракона?
– Нет. – Волк подвинулся на скамейке, чтобы она могла сесть рядом. – А ты?
Неровный бордовый шрам шел через верхнюю губу ткачихи, словно кружевная тень, и поднимался к виску, прячась в распущенных волосах, которые удерживала лишь нитка шерсти лазурного цвета. Черные кудри спадали на спину до самой талии. Глаза у Теа были карими.
– Говорят, видела. Как-то раз, когда Коджиро Черный Дракон, отец лорда Карадура, пролетал над нашей деревней, мой дядя держал меня на плечах. Но мне было всего два года, и я ничего не помню. Никто не видел, чтобы милорд Карадур когда-нибудь принимал форму дракона.
– Интересно, почему? – спросил Волк. Он уже слышал это и раньше, но всякий раз задавать вопросы было не слишком удобно.
– Я не знаю, но болтают, будто брат нашего милорда – чародей. Когда он покинул замок в прошлом году, лорд Карадур был в ярости, – осторожно проговорила Теа. – Муж моей кузины Норы служит стражником в замке; он говорит, что Тенджиро Атани наложил на своего брата проклятье. Лирит умерла в тот же день, но никто в замке не помнит, как это произошло, и не знает, где сейчас младший сын Черного Дракона.
– А кто такая Лирит?
– Лирит Кордис. Она была самой старой женщиной в замке. И принимала братьев, когда они появились на свет. Лирит была Тенджиро и Карадуру как мать.
Молодые люди посидели в добродушном молчании некоторое время, а потом Теа вспомнила, что шла к Фелиции, своей сестре, которой делала детское одеяльце.
Три дня спустя Теа сидела за прялкой, когда к ней кто-то постучал. Она подошла к двери и распахнула се. На пороге стоял Волк, держа в руках изящный деревянный гребень для волос, какие женщины носят в качестве украшения. Наверху был вырезан дракон с сияющим глазом из морской раковины.
– Это тебе, – сказал он и положил подарок ей на ладонь.
На следующий день Теа с гордостью продемонстрировала свою обновку всей деревне. Неделю спустя Волк вернулся с работы на мельнице, где чинил прогнившую лестницу, и обнаружил на своей кровати плащ – мягкий и теплый, из отличной толстой шерсти, самой лучшей, какую можно купить на рынке в Кастрии. Он был серого цвета с красными, как у тиса, прожилками. Улыбаясь, Волк погладил его рукой. Вечером, сидя в одиночестве около свечи, он написал письмо своей подруге Террил Чернико, которую называли Соколица, и отправил на юг, в город Уджо, что в Накаси.
«Похоже, мне удалось устроиться в Слите. Здесь много работы, и у меня даже есть что-то вроде дома. Я поселился у кузнеца и его жены. Они добрые люди. Деревня похожа на Найо, только не такая большая, и я не натыкаюсь без конца на своих братьев, сестер и кузенов. Здесь совсем не так, как в Уджо.
Как ты знаешь, они называют эти места Страна Дракона. Правит здесь лорд Карадур Атаны. Он и в самом деле меняющий форму, мы не ошиблись, и является господином над деревнями около своего замка, а также правит землями, расположенными к югу от гор, примерно на пятьдесят миль. Еще я столкнулся с загадкой: мне много раз говорили, что лорд ни разу не превращался в дракона, а его брат, покинувший замок, является чародеем, наложившим на него проклятье. Его отец Коджиро, Черный Дракон, прославившийся своими вспышками ярости, сжег город Мако. Я слышал множество историй про вспыльчивый нрав Коджиро Атани, но ни одной про его сына. Если честно, они вообще о нем помалкивают.
Охота здесь отличная. Тебе понравится. Эль просто великолепен. Его варит женщина по имени Серрет. У нее есть дочь Теа, Она ткачиха. Мы с ней подружились.
Если увидишь нашего друга Медведя, передай от меня привет».
Некоторое время спустя плотника Волка и ткачиху Теа стали часто видеть вместе. Они гуляли по Слиту или сидели рядышком в «Красном дубе», наблюдая за тем, как люди пили, рассказывали охотничьи истории, устраивали состязания в борьбе. Когда наступили жаркие летние дни, Волк на время уехал из деревни, и даже Уно и Рейн не знали, куда. Затем пошли слухи, что он отправился на север, в горы и нашел между Слитом и Чингарой укрытый со всех сторон луг с родником, где валит деревья, собираясь поставить дом. Мужчины из Слита, в основном те, кому он строил или чинил дома, сараи или мастерские, отправились на помощь. Волк объяснил, что он не фермер, но когда-то занимался охотой на пушных зверьков и решил возобновить старый промысел. Ему нужен дом, куда он сможет возвращаться.
Наутро после праздника летнего солнцестояния Волк вернулся в Слит и предложил Теа прогуляться. Она встала из-за прялки, где осталась незаконченная работа, и взяла плащ. До луга было полдня пути, но Теа выросла в горах и бродила среди холмов всю свою жизнь. Они выбрали самую длинную, кружную дорогу, остановились у реки и вышли к дому, когда уже садилось солнце. Он был маленький и очень аккуратный, построенный, как это принято на севере, с гостиной и кухней внизу и спальнями наверху. Волк не забыл даже загон для овец и кладовку, рядом с которой находилась маленькая комнатка с окошком, выходящим на роскошный зеленый луг на западе. Кроме того, на втором этаже Теа обнаружила комнату, которая не была спальней, потому что в ней имелось окно. Она представила себе, как поставит здесь свою прялку, и себя за ней, как она смотрит в окно и видит луг и парящего в небе сокола.
– Чудесный дом, – сказала она.
Они вышли на улицу, и Волк показал ей родник и подвал для хранения овощей, а рядом кусты с ягодами, и еще тропинку, проложенную между родником и домом.
– В следующем месяце я вырою колодец.
– Это хорошо, – сказала она.
– Весной луг покрыт желтыми цветами.
Теа кивнула, изо всех сил пытаясь не улыбаться, ибо чувствовала, как он смущен.
– И еще кое-что, – сказал он.
Неожиданно воздух заструился и задрожал, словно превратившись в серебряный дым, и мужчина с сединой в волосах, желтыми очами и длинными, изящными руками исчез – в шести футах от Теа замер стройный черный волк, который смотрел на нее своими холодными янтарными глазами. В следующее мгновение воздух снова замерцал, и на месте лесного красавца оказался мужчина из плоти и крови.
Волк ждал, как она поступит, и тогда Теа подошла к нему и вложила свою руку в его ладонь.
– Если у нас родятся дети, они будут волками или людьми? – спросила девушка.
Она услышала, как он выдохнул и сжал ее пальцы.
– Может быть, ни то, ни другое. Или и то и другое одновременно.
Они поженились в сентябре, через неделю после Луны урожая. Утром в день свадьбы после завтрака, во время которого Рейн плакала, Волк отправился с Уно в кузницу.
– Я не поблагодарил тебя за гостеприимство, – немного сухо сказал он. – Многие не были бы так добры к чужестранцу.