Зима драконов
Шрифт:
– О, я знаю, – усмехнулся Тенджиро. – Он мне вчера все объяснил – и в весьма энергичных выражениях. Брат не хочет, чтобы невинная девушка разделила судьбу нашей матери.
Тенджиро неожиданно тронул поводья. Азил последовал за ним. Они остановились у края ноля. Налетевший порыв ветра пригнул осеннюю траву. Знамя над замком Дракона затрепетало, точно парус. На нем был начертан семейный знак Атани: золотой дракон с распростертыми крыльями на белом фоне.
Тенджиро тихо сказал:
– Представь себе, что это значит –
– Но ведь и вы тоже обладаете силой. Вы чародей.
Взгляд Тенджиро стал острым, точно копье.
– Так говорят в народе?
Певец улыбнулся.
– Все зависит от того, с кем говорить. До вашего возвращения в прошлом месяце многие верили, что вы поссорились с братом, превратились в василиска и улетели в горы или отправились на поиски сокровищ Талмарнии в центре Хрустального озера. А кое-кто решил, будто вы просто отправились в Мако переждать, пока Карадур успокоится.
– А ты как считаешь?
– Я знаю, что вы не боитесь крутого нрава Каджи, – просто ответил Азил.
– Как ты думаешь, я нашел сокровище Талмарнии?
– По-моему, вы нашли учителя.
– Интересно, а почему тебе в голову пришла такая мысль? Меня не интересуют бредни жалких ведьм. К тому же в Риоке нет истинных волшебников с тех пор, как закончились Войны Магов.
– Сенмет из Мако была настоящей волшебницей. Верно. Однако она мертва. И она была последней.
– А кто же тогда вы? Колдун? Чародей?
Тенджиро пошевелил длинными пальцами. Неожиданно из– под земли начал подниматься стремительно сгущающийся холодный туман, и вскоре их окружило ледяное серо– белое облако. Лошадь Азила испуганно заржала. Через мгновение облако скрыло замок, холм и даже его спутника.
– Тенджиро? – Бессвязная зловещая речь наполняла уши Азила. – Тенджиро?
Затем медленно, неохотно туман стал рассеиваться. Казалось, глаза Тенджиро Атани потемнели, в них возникло выражение, которого Азил прежде не видел.
– Пожалуй, ты можешь называть меня чародеем. Только не произноси это слово громко.
– Все получилось так неожиданно, – пробормотал Азил. Он был рад, что солнце вновь согревает его тело. – Значит, я не ошибся. Вы нашли учителя.
– Можно и так сказать. Я отправился на юго-восток, через Накаси и Камени, пока не добрался до острова Налантира, где сохранились развалины замка, в котором когда-то жил великий волшебник. Говорят, он принадлежал к роду драконов. Позднее в нем поселился другой маг; по слухам, там его и похоронили. Теперь в том месте никто не живет, если не считать коз, маленьких обезьян и безумцев, разыскивающих спрятанные сокровища. Однако замок все еще существует. И внутри скрытой заклятьями твердыни находится библиотека старого волшебника, в которой собраны все книги о магии, когда– либо существовавшие на свете. В большой комнате от пола до самого потолка тянутся полки, забитые книгами, свитками, обрывками пергаментов и листами бумаг… На овладение этими знаниями потребуется целая жизнь. Однако я нашел то, что было нужно мне.
– А Каджи знает?
Тенджиро пожал плечами.
– Что дракону до магии? Емуона не нужна. Он поглощен собственными желаниями; он мечтает о полном превращении – мы даже не в силах представить, в чем оно состоит. Ты его друг, и ты думаешь: «Я его знаю. Он не может так измениться, что я не перестану его понимать». Но я скажу тебе, Азид, ты ошибаешься. Те, кто способен на превращение, отличаются от нас – но не больше, чем отличается дракон от людей. Коджиро Атани и Эрин ди Мако были добрыми, близкими друзьями – однако Черный Дракон сжег город Мако дотла. Вот какова истинная натура драконов. Карадур изменится, и ты его не узнаешь – как и он тебя. – Тихий голос Тенджиро обрел силу. – У нас, Атани, тяжелая наследственность. Ты певец и знаешь легенды.
– Да, знаю, – ровным голосом ответил Азил, которого охватил озноб, словно волшебный туман вновь сгустился вокруг. – Но, Тенджиро, вам не под силу удержать Каджи от его предназначения.
– У меня нет такого желания. Я лишь хочу сохранить наш род. Прежде чем превратиться в дракона, Каджи, как нашему отцу, следует жениться и обзавестись детьми. Тогда, если он пожелает избавиться от человеческого обличья, это уже не будет иметь существенного значения, он сможет исчезнуть, как наша бабка, Алый Дракон, или улететь на солнце.
Они оставались вдвоем в поле перед замком. Чувствуя тревогу хозяина, лошадь Азила нетерпеливо переступала с ноги на ногу.
– Мне известно, что вы с Каджи никогда не были дружны, – запинаясь, проговорил певец. – Но у него пет другой семьи. Если вы считаете, что ему опасно менять форму сейчас, то вам так и следует сказать. Убедите его.
Тенджиро фыркнул.
– Я пытался; он не слушает меня. Каджи упрям, как накасийский бык. А что еще я могу сделать?
– Не знаю. Вы можете воспользоваться магией?
– Ах, вот ты о чем, – проговорил Тенджиро. Нечто темное и дымное промелькнуло в его светло-голубых глазах. Он склонил голову набок. – Возможно. – Он произнес это слово с вожделением, – А что тебе известно о магии превращения?
– То же, что и всем, – отозвался Азил. – Такалина создала меняющих форму одновременно со зверями и людьми.
– Легенды, – презрительно бросил Тенджиро. – Нет, я имел в виду совсем другое.
– О чем вы?