Зимний убийца
Шрифт:
На снимке была хорошо видна левая рука юноши, на которой не хватало одного пальца.
— С такой точки невозможно узнать, кто она, — сказал следователь. — Но это определенно Джим.
— Эй, Лукас! — позвал сверху Лейси.
— Что?
— Тут… О господи! — выпалил помощник шерифа.
Лукас посмотрел на Климпта, тот пожал плечами, и они быстро поднялись по лестнице. Лейси стоял в дверях гостиной, белый как полотно, Харпер по-прежнему сидел на стуле. Он улыбался. Судя по всему, происходящее его слегка забавляло. Оба смотрели на экран телевизора.
— Ты продаешь это дерьмо? — прорычал Климпт, обращаясь к Харперу.
— Я сказал Генри, что все это принадлежало Джиму. Я не смотрю про голубых.
Лукас протянул Лейси снимок, найденный в подвале.
— Мерзость, — прошептал помощник шерифа.
— Точно, — подтвердил Лукас — Хочешь взглянуть, Харпер?
Больше никаких «Расс» или «мистер Харпер». Он протянул снимок хозяину дома, и тот хотел взять его, но Лукас отступил назад.
— Только посмотри, трогать нельзя.
Харпер взглянул на фотографию, и его улыбка стала еще шире.
— А Джим тут неплохо развлекается. Жаль, что я ее не знаю. Похоже, она разбирается в этих делах.
Он хотел сказать что-то еще, но Климпт обошел Лукаса, схватил хозяина дома за рубашку и сдернул со стула.
— Ах ты, подонок!
Харпер прикрыл живот локтями, а лицо — руками. «Не хочет пострадать от побоев, но ничего не боится», — подумал Лукас.
— Эй, — попытался вмешаться Лейси. — Пусть он…
Климпт толкнул Харпера на Лукаса, тот поймал его и со словами: «Черт, да зачем он мне?» — отшвырнул к стене. Климпт подхватил его, когда он летел назад, потащил спиной вперед, держа за шиворот, и под вопли Лейси, призывающего их остановиться, ударил головой о противоположную стену, затем пихнул вперед. Лукас прижал ладонь к лицу Харпера и толкнул назад, на стул.
— Перестаньте! — закричал помощник шерифа.
— Заставил собственного сына заниматься этим? — прорычал следователь прямо в лицо Харперу.
Тот плюнул в него. Климпт схватил его за воротник и кожу на шее и на фут поднял со стула.
— Ты продавал его извращенцам, всем, кто желал получить мальчишку в пользование. Знаешь, что с тобой сделают в тюрьме? Знаешь, как они поступают с теми, кто насилует детей? Ты сотрешь колени, стоя на полу, а парни будут тебя иметь!
Лейси, красный как рак, схватил следователя за плечо и попытался оттащить от Харпера. Лукас просунул руку между Климптом и его жертвой.
— Джин, отпусти его, слышишь?
Следователь невидящим взглядом посмотрел на Лукаса, затем швырнул Харпера на стул, отвернулся и вытер лицо плечом.
— Сволочь, — проворчал Харпер, поправляя рубашку.
Лукас повернулся к Лейси.
— Вызови по радио Шелли. Не говори ему прямо про фотографию, но скажи, что мы тут кое-что нашли. Нам нужно встретиться с ним.
Помощник шерифа неохотно отступил назад.
— Вы, ребята, не станете тут…
— Нет, что ты, — заверил его Лукас. — И послушай, спроси его, нет ли новостей
— А что с сыном Мюллера? — спросил Харпер.
— Он пропал, — ответил Лукас, снова поворачиваясь к нему.
Лейси направился к кухонной двери. Когда она закрылась за ним, Лукас подошел к Харперу.
— Если я не ошибаюсь, ты плюнул в лицо следователю Климпту, и знаешь, я чувствую себя обманутым. Жаль, что ты плюнул не на меня.
— Да пошел ты, — сказал Харпер, посмотрел на Лукаса, на Климпта и снова на Лукаса. — У меня есть права.
Лукас схватил его за рубашку, как перед этим Климпт, сдернул со стула и с силой швырнул к стене. Харпер прикрылся, все еще не готовый оказать сопротивление. Следователь вцепился в его правую руку и вывернул ее. Полицейские были крупнее Харпера. Вдвоем они легко прижали его к стене.
— Помнишь, что ты говорил про тиски? — спросил Лукас у Климпта, и тот что-то буркнул в ответ. — Смотри, что я сейчас сделаю. Это будет отвратительно.
Большим и указательным пальцами он ухватился за носовую перегородку Харпера и сжал, впившись ногтями в мягкую плоть. Тот открыл рот, собираясь закричать, но Климпт резким движением сдавил ему горло.
Лукас еще сильнее сжал пальцы и спросил:
— Как зовут женщину на фотографии? Имя?
Хозяин дома дернулся и покачал головой.
— Убери-ка на пару минут руку с его горла, Джин, — сказал Лукас и выпустил нос Харпера.
Тот застонал, задергался, втянул в себя воздух, и Лукас снова спросил:
— Кто эта женщина? Отвечай, мерзавец! Ее имя?
— Я не знаю…
— Давай я попробую, — вмешался следователь.
Он ухватился за нос Харпера, как до него Лукас, и желтые ногти впились в кожу.
Звук, вырвавшийся из горла хозяина дома, мог бы стать воплем, будь он ниже тоном, а так это было скорее похоже на скрип мела по доске. Харпер начал дрожать.
— Кто? — повторил Лукас.
— Не…
Климпт посмотрел на Лукаса, тот покачал головой, и оба выпустили Харпера. По его щекам текли слезы, он обхватил голову руками и упал на колени. Лукас присел на корточки рядом с ним.
— Ты что-то знаешь, — сказал он. — Тебе известно имя женщины или того, кто с ней знаком.
Харпер подобрал под себя одну ногу и тяжело поднялся. Глаза у него покраснели, слезы продолжали течь по лицу.
— Сволочи!
Климпт ударил его по уху.
— Ты нас не слушаешь. Ты знаешь эту женщину. Если ты не назовешь нам имя…
— И что вы сделаете? Отметелите меня? — спросил Харпер с вызовом. — Меня уже и раньше избивали, так что валяйте. А я обращусь к своему адвокату.
— Давай обращайся, а я повешу эту вонючую фотографию на доске объявлений в «Супер-вэлу» и напишу, что ты торговал Джимом, — пообещал Климпт. — Довольно скоро твоя шкура будет висеть на соседнем дереве, но тебя в ней не окажется.
— Пошел ты! — прорычал Харпер.
Из его носа на верхнюю губу стекала кровь.
Климпт замахнулся, но Лукас остановил его: