Зимний убийца
Шрифт:
Когда он повесил трубку, Лукас сказал:
— Я обедал с Уэзер Каркиннен, и многие видели, как мы разговаривали. Мы с Джином навестили ее. Сейчас с ней все в порядке.
— Я пошлю туда кого-нибудь, — пообещал Карр.
Лукас покачал головой.
— Сегодня вечером я ее прикрою. А завтра попытаюсь уговорить перебраться в более безопасное место, может быть, уехать, пока все не закончится. Я надеюсь, что это не станет причиной разговоров в городе.
Шериф пожал плечами.
— Скорее всего, слухи появятся, и что? Правда выяснится, и все
— Есть еще одна проблема, — продолжал Лукас. — Все, что мы делаем, мгновенно становится известно в городе. Ты должен строго засекретить расследование. Если Джон Мюллер пропал из-за того, что поговорил со мной, существует вероятность, что убийца узнал об этом от кого-то из учителей или другого ребенка. Но не следует исключать возможность, что утечка произошла из твоего департамента. Господи, все, что мы сделали…
Карр кивнул и наставил палец на Лейси.
— Генри, составь официальный приказ. Каждый, кто станет болтать об этом деле с лицами, не имеющими к нему отношения, будет мгновенно уволен. В ту же минуту, как только мне станет об этом известно. И я не хочу, чтобы детали расследования обсуждались по радио. Ты понял? В городе около сотни приемников, настроенных на полицейскую волну, и их владельцы слышат каждое наше слово.
Лейси кивнул и открыл рот, собираясь что-то ответить, но в этот момент в дверь просунул голову темноволосый мужчина.
— Шериф?
Карр взглянул на него, кивнул и сказал:
— Мне нужно с тобой поговорить, Тони, всего минуту. Я бы хотел, чтобы все вышли, кроме Лукаса и Генри. Джин, ты тоже останься. Спасибо.
Когда остальные ушли, шериф велел темноволосому:
— Закрой дверь. — И объяснил Лукасу: — Тони у меня по политической части. Тони, взгляни-ка на этот снимок.
Тони взял его, рассмотрел, затем перевернул и буркнул:
— Хм. — Он принялся грызть ноготь большого пальца, потом поднял голову и спросил: — И что?
— Ты знаешь эту женщину?
— Подходящих около полудюжины, — ответил Тони. — Но что-то в линии челюсти…
— Имя?
— Джуди Шонекер.
— Проклятье! — взорвался Карр. — Я тоже так подумал, когда увидел фотографию. Джин?
Климпт взял снимок, посмотрел на него и покачал головой.
— Может быть, но я не настолько хорошо знаком с ней.
— Давайте проверим, — предложил шериф. — Лукас, что ты собираешься делать? Тебе лучше не участвовать в поисках сына Мюллера, по крайней мере некоторое время.
Лукас взглянул на часы.
— Я возвращаюсь к Уэзер. Все равно я валюсь с ног от усталости. — Он потянулся через стол и постучал пальцем по фотографии. — А почему бы не назвать это предварительной идентификацией и не попытаться получить ордер на обыск?
— Послушай, я очень не хочу… — начал было шериф. — Проклятье, я получу его, как только судья проснется завтра утром.
— Пусть мне кто-нибудь позвонит, — попросил Лукас.
— Хорошо. Знаешь, ты не виноват в том, что случилось с Джоном Мюллером, — сказал Карр. — Я имею в виду, если он погиб.
— Ты
— Я ценю то, что вы говорите, — ровным голосом ответил Лукас. — Но не надо меня утешать.
Глава 10
Он всегда плохо спал. Обиды и оскорбления, полученные днем, подолгу не давали ему уснуть, заставляя вынашивать планы мести. И к сожалению, редкий день обходился без обид и оскорблений.
Кроме того, ночью им овладевало беспокойство. Убийца был наделен силой — стремительностью, целеустремленностью, четкостью, — но когда он ночью погружался в размышления, то, что он делал днем, не всегда казалось ему взвешенным.
Лежа без сна в своей неуютной постели, Убийца слышал, как приехали три машины, одна за другой, и с шумом свернули с дороги на заснеженную парковку. Пару мгновений он прислушивался и услышал, как хлопнула дверь автомобиля. Радиоприемник с часами стоял на тумбочке у кровати, и яркие цифры показывали два ночи.
Кому же не спится?
Убийца выбрался из постели, включил настольную лампочку, натянул джинсы и стал спускаться по лестнице. Пол был холодным. Убийца наклонился, поднял носки, которые сбросил раньше, натянул их и пошел дальше.
В боковом окне он увидел несколько пар зажженных фар и услышал — или почувствовал — шум работающего двигателя. Как будто люди стояли на парковке и о чем-то разговаривали. Когда он дошел до нижних ступенек лестницы, фары погасли и мотор замолчал, а через минуту кто-то постучал в дверь.
Убийца приблизился к окну, отодвинул матерчатую занавеску и выглянул наружу. Мороз разрисовал середину окна причудливым узором, но сквозь небольшое незамерзшее пятнышко он разглядел под голубым фонарем во дворе дополнительные фары на крыше внедорожника «тойота», принадлежащего Рассу Харперу.
— Харпер, — пробормотал он.
Плохие новости.
Снова послышался громкий стук, и Убийца крикнул:
— Минуту!
Потом он подошел к двери и отпер ее. Харпер стоял на бетонном крыльце и стряхивал снег с сапог. Когда Убийца открыл ему, он поднял голову и, не говоря ни слова, с деревянным лицом толкнул дверь и шагнул внутрь. Он был в красной клетчатой охотничьей куртке и кожаных перчатках. Следом за ним вошли двое мужчин и женщина, все в парках с надвинутыми капюшонами, в толстых лыжных рукавицах, шерстяных или полотняных штанах и теплых сапогах. Лица людей побелели от мороза и напряжения.
— Привет, Расс, — сказал Убийца, когда незваный гость протиснулся мимо него. — Энди. Дуг. Как поживаешь, Джуди?
— Нам нужно поговорить, — сказал Харпер, стягивая рукавицы.
Остальные смотрели не на Убийцу, в глазах которого застыл вопрос, а на Харпера. Значит, придется иметь дело с ним.
— Что происходит?
Внешне его лицо казалось сонным, расслабленным, но внутри зашевелился просыпающийся зверь.
— Это ты убил Лакортов? — спросил Харпер, подойдя к нему вплотную.