Зимний убийца
Шрифт:
Хэлпер рассказал ей о полицейских. Он ничего не мог сделать. Они шли по его следу. Девочка ощущала его гнев, видела, что он попал в ловушку. Она потрепала его по плечу, погладила по голове, предложила поесть и ушла собирать вещи.
До нее донеслись гудение микроволновки и звон часов. Девочка принесла вещи на кухню, бросила на стул, вынула сэндвичи. Они оказались слишком горячими, и ей пришлось вывалить их на тарелку. Кофе еще не был готов. Она поставила таймер на одну минуту и нажала на кнопку.
— Иди сюда, забери еду.
Так
Зазвонил телефон, и она без раздумий подняла трубку.
— Алло?
Убийца наблюдал за ней с дивана.
— Джинни, не смотри на Дуэйна, — послышался хриплый взволнованный шепот сестры. — Не смотри и слушай. Он только что убил двух помощников шерифа, на его совести смерть других людей. Полицейские окружили дом со всех сторон. Ты должна выйти наружу, чтобы у них появился шанс взять его. Когда Дуэйн окажется в ванной комнате или еще как-нибудь отвлечется, подойди к двери и выбеги из дома. Не надевай пальто или куртку, просто беги. Ладно? А теперь скажи что-нибудь вроде: «Где тебя черти носят?»
— Где тебя черти носят? — автоматически повторила девочка с золотыми волосами.
Она повернулась и посмотрела на Дуэйна.
— Скажи ему, что мы все еще в центре города и хотим узнать, как у вас с дорогами. Скажи что-нибудь про дороги.
— Ну, они в жутком виде. Идет очень сильный снег, — проговорила Джинни. — Подъездную дорожку завалило, но недавно приезжал снегоочиститель, и стало лучше.
— Скажи ей, что они нужны нам, чтобы выбраться отсюда. Мне необходим бензин. Но не говори, что я здесь, — зашептал Убийца, вскочив с дивана.
Она поднесла палец к губам, а затем заговорила в трубку:
— Вы мне очень нужны.
— Он слушает? — спросила Рози.
— Да.
— Хорошо. Скажи ему, что нас некоторое время не будет. А как только появится шанс, беги. Ладно?
— Ладно.
— Да благословит тебя Бог, — сказала Рози. — Беги со всех ног, милая.
Джинни кивнула. Дуэйн внимательно смотрел на нее, засунув кулаки в карманы.
— Конечно, я так и сделаю, — сказала она.
Глава 29
Снегопад усилился, приближались сумерки. Климпт превратился в темное неподвижное пятно на снегу слева. Лукас устроился за деревом. Аромат сосны добавлял пикантный привкус ветру. Они ждали.
Прошло пять минут с того момента, как Карр сказал по рации: «Девочка знает, она попытается бежать. Никому не стрелять».
У кромки леса появился сначала один снайпер, потом другой. Оба были вооружены винтовками. Они заняли места так, чтобы держать дверь под прицелом.
Лукас услышал, как один из них спросил по рации:
— Джон, ты готов?
— Готов.
— Не думаю, что у него есть возможность выбраться с другой стороны дома — внешние
— Ни черта не видно. Где Джин и Лукас?
— Я среди деревьев, напротив входа. Джин присматривает за задним выходом.
Лукас увидел, как возле двери появилась тень. Кто-то стоял и смотрел в глазок.
— Внимание, — сказал Лукас. — Кто-то подошел к передней двери.
«Но никто не собирается бежать», — с тоской подумал он. Девочка не пытается вырваться. Зажегся фонарь над крыльцом, круг света озарил часть темного дворика. Климпт встал и посмотрел на Лукаса.
— Следи за второй дверью, возможно, это обманный маневр, — сказал тот.
Следователь поднял руку, и Лукас снова повернулся к дому. Дверь слегка приоткрылась, и наружу пролился ослепительный луч света. На пороге появились мужчина и девочка, пытавшаяся вырваться из его крепкой хватки.
— Не стреляйте! Не стреляйте! — закричал Хэлпер.
Он распахнул обе двери и вышел на крыльцо, спрятавшись за спиной девочки с золотыми волосами. Одной рукой он схватил ее за горло, другая находилась возле головы.
— Я держу пистолет у ее уха. Если будете в меня стрелять, она умрет. Ей конец. Мой палец на курке.
Лукас махнул Климпту, и тот, пригибаясь к земле, начал подбираться ближе, прячась за деревьями.
— Какого дьявола? — проворчал он.
Хэлпер и Джинни, одетые в комбинезоны, стояли на крыльце в свете фонаря. Убийца был в шлеме.
— Я хочу говорить с Карром! — закричал он. — Пусть он подойдет сюда!
— Лукас, что ты думаешь? — спросил шериф по рации.
— Говори с ним, — негромко ответил он, отступив за дерево. — Но не показывайся ему. Пусть один из парней с вашей стороны крикнет, что ты скоро появишься. Он не видит нас — мы находимся всего в тридцати футах от него.
— Мне нужен Карр! — снова закричал Хэлпер.
Он дернул девочку влево, в сторону ее снегохода, едва не уронив в снег.
— Успокойся, Дуэйн, Шелли уже едет. Он на дороге. Успокойся, — послышался голос с противоположной стороны.
Хэлпер повернулся на звук.
— Сволочи, сейчас я нажму на курок! Если вы выстрелите в меня, я вышибу ей мозги!
— Успокойся.
— Лукас, — сказал шериф по рации, — я возле подъездной дорожки. Что мне говорить?
— Спроси, что ему нужно. Он захочет машину, чтобы выбраться отсюда.
— А потом?
— Обычно мы не возражаем. Попытайся обменять машину на девочку. Если ты сумеешь оторвать его от нее на мгновение, Климпт снимет недоноска из М-16. Нам нужна всего одна секунда.
— А если он захочет взять девочку с собой?
— Я бы посоветовал согласиться. Не думаю, что он понял, как мы его выследили. Если у федералов есть еще один маячок, мы можем поставить его на другой внедорожник — и пусть он едет.
— У нас есть маячок, — подтвердил агент ФБР.
— Я вижу свет на крыльце, — сказал Карр, — подхожу справа.