Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай!
Шрифт:
— Все вы знаете о происшествии, случившемся несколько дней назад, один безумец напал на мою карету, что чуть не привело к печальным событиям. Поэтому с этого дня контроль на слугами станет жестче. Теперь лишь отдельные горничные имеют право подниматься на жилой этаж, а также обслуживать мой кабинет и столовую. Все это будет контролироваться рыцарями дома Фортунайт.
Среди слуг начинаются перешептывания. Я сразу же пресекаю это.
— В доме, находится человек, который возможно распространяет информацию
Договорив, я обращаюсь к Августу.
— Кто-то оставляет это в комнатах где я бываю, — я разжимаю ладонь и показываю алый бутон. — Я нашла уже несколько таких. Допроси всех еще раз, особенно тех, кто имеет доступ к моим комнатам. Нужно найти этого человека.
Август озадаченно смотрит на розу в моей ладони. Вот и нашлось то, чего не знает мой удивительный управляющий.
— Сделаю миледи, — он забирает у меня бутон, со злостью сжимает его, и поворачивается к слугам. — Горничные госпожи и лакеи отвечающие за уборку, через полчаса всем явиться в мой кабинет.
Подозвав движением руки Эйзекина к себе, я шепотом спрашиваю его.
— Где Калеб у него же были свои мысли насчет того, кто подкидывает розы.
Эйзекин растерянно смотрит на меня, словно не решает сказать правду. Да что они пытаются от меня скрывать, я не понимаю! Мне клещами из них правду вытягивать?
— Эйзекин, — я хмуро сдвигаю брови и пристально смотрю на него. Думаю прямо сейчас у меня самый грозный взгляд на который я способна. Если он не подействует, то что мне делать дальше? Пойти к отцу?
— Он разбирается с виконтессой, — замявшись отвечает рыцарь.
— О… — я задумчиво кусаю губу. Почему вдруг он отправится разбираться с этой сумасшедшей бабой? Он и отец узнали, что она сестра графа и решили действовать? Но почему мне никто ничего не сказал.
— Миледи, — Эйзекин протягивает мне руку, — не сердись. Калеб не стал говорить об этом чтобы ты не волновалась.
— Но его уже несколько дней нет, как мне не волноваться? — возмущаюсь их тайной.
— Его Сиятельство не хочет, чтобы вы пострадали, миледи, — расстроенно говорит Эйзекин. Я поджимаю губы. Будто прямо сейчас я не расстроена! Но чтобы я могла сделать, если бы знала куда отправится Калеб?
— Вернемся в кабинет, — я разворачиваюсь и иду обратно к себе. Пусть я и взволнована сейчас, но у меня много дел. Не время поддаваться чувствам. Хотя должна признать, я сильно беспокоюсь. Ведь я не знаю, что делает Калеб и почему виконтесса так хочет его заполучить.
Время после обеда пролетело незаметно. Я обложилась огромным количеством бумажек и решила все вопросы связанные бухгалтерией. Выделила деньги на покупку лошадей и на новую карету. Подписала квитанции на выплату ежемесячной зарплаты всем рыцарям и слугам.
Подходило время ужина, когда в кабинет постучался Август. Он известил меня о том, что вернулся герцог и хочет видеть меня в малой гостиной. Я не заставляю отца ждать и сразу иду туда в обществе управляющего и рыцаря. Но они в гостиную не входят, остаются за дверью.
Внутри герцог встречает меня не один. Я прищурившись смотрю на незнакомого мужчину. Он примерно одного возраста с отцом Далии, но сомневаюсь что он кто-то из друзей герцога. Или это тот детектив, о котором говорил папа?
— Далия, прошу входи и садись, — велит герцог. Тон его серьезен, поэтому я не задаю вопросы, а делаю так как он сказал. — Это Вердиш, он выполнял мое поручение и искал доказательства незаконных дел кронпринца.
Ведриш отошел от окна, возле которого стоял до того как я вошла и подойдя ко мне низко поклонился.
— Рад встрече миледи!
— Добрый вечер сэр Вердиш, — поприветствовала его.
— Нет, прошу вас, называйте меня просто Вердиш, — мужчина выпрямился и сделал шаг назад. — Я не принадлежу к аристократии или к рыцарям.
— Вот как, — я киваю, — хорошо Вердиш. Вы нашли что-то полезное?
— Да миледи, — он засовывает руку в полы своего широкого плаща и достает небольшую, но пухлую пачку бумаг. — Здесь информация по всем делам Его Высочества. Взятки, угрозы, убийства, незаконное присвоение территорий и многое другое.
Я дрожащими руками беру папку и открыв, листаю. Сколько здесь всего! Да мне хватит данных, чтобы запугать кронпринца так, что он не только женится на мне расхочет, но и сверху денег приплатит, лишь бы я молчала.
Восторженно смотрю на отца и детектива.
— Это потрясающе!
— Ты довольна дорогая? — спрашивает меня герцог.
— Очень! Я немедленно напишу кронпринцу и запрошу встречу! — я вскакиваю с дивана, прижимая папку к груди. Мое унылое настроение улучшилось. С груди будто тяжелый груз спал. Я почти выбралась из капкана, в котором оказалась.
Герцог не стал меня останавливать, я вылетела из гостиной пританцовывая. Эйзекин и Август переглянулись и двинулись следом за мной.
— Есть повод для радости госпожа? — спросил Эйзекин.
— Что-то случилось? — вторит ему Август.
Я остановилась и одарила их счастливой улыбкой.
— Я избавлюсь от помолвки! Я буду свободна! — не дожидаясь их реакции я бегу в свой кабинет. Пишу кронпринцу письмо с предложением встретится, ставлю на нем печать с гербом Фортунайт и передаю Августу. — Срочно отправь это во дворец. И пусть сразу пришлют ответ!
— Слушаюсь миледи, — он склоняет передо мной голову и исчезает за дверью.
— Вы хотите встретится с Его Высочеством? — Эйзекину любопытно и я понимаю его.