Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай!
Шрифт:
— Альяда, — император подходит к своей жене, заставляет ее встать на ноги, — ты отправишься в свои покои и не покинешь их до похорон Вальтера. Тебе запрещается покидать дворец и общаться с кем-либо кроме назначенных мною слуг.
Женщина вскидывает голову и готова высказать императору все что думает, но замолкает, видя его рассерженный взгляд. Она склоняет голову и кивает.
— Уведите императрицу.
В помещение входят другие стражники и она не возмущаясь, позволила себя увести. Когда очередь доходит до Ромуальда, этот придурок опять пытается вцепится в меня и хныкая:
— Хозя-яйка! Не
Герцог схватил его за руку, не давая держаться за меня.
— Тебе лучше пойти со стражей Ромуальд, — голос отца холодный и жесткий. Ромуальд кусая губы мелко дрожит и отходит от нас. Надо будет поговорить с герцогом о нем. Рассказать все что я знаю и решить его судьбу. Если конечно император не сделает этого раньше. — Делай так, как сказал Его Величество. Я приду к тебе позже.
Ромуальд кивает и выходит вместе с парой рыцарей. Ох, надеюсь он не натворит дел…
Последними императора покидаем мы. Отец несет меня на руках. Паралич в ногах еще хоть и слабый, но остается. Следом за нами следует Джулиус Мартей. Он не болтает и ведет себя тихо. Знал ли он, что замышляет принц? Помогал ему? Или остался в стороне? Вряд ли я получу ответы на эти вопросы.
Мы проходим через небольшой коридор и выходим к заднему выходу из дворца. Там собравшись группкой, стоит троица моих кавалеров. Заметив нас они хотят подойти ближе, но останавливаются, как вкопанные, когда замечают гневный взгляд герцога.
— Ах! Святая Анисса! Как же так! Наша леди ранена! — Эмма тоже ждет снаружи. Она увидев меня на руках у герцога всплеснула руками и жалобно запричитала. Похоже она решила это моя кровь на платье.
— Я в порядке, Эмма, — хрипловатым голосом сообщаю ей, когда она подбежав к герцогу пытается меня осмотреть. Зря я это ей сказала, горничная тут же разражается горючими слезами.
— Вы не представляете миледи, как я испугалась, когда мне сказали, что вы пропали! Я усердно молилась Святой Аниссе, чтобы вас поскорее нашли. Какая радость, что вы не пострадали! Как же так? Кто посмел вас обидеть?!
— Не плачь Эмма, — пытаюсь успокоить горничную. — Папа спас меня. Он у меня самый лучший на свете.
— Его Сиятельство потрясающий! — согласилась Эмма. — Какая радость, что он смог вас найти. Не найти больше в мире более сильного и храброго человека, чем наш герцог. Хвала богам, я попала работать в герцогство и воочию увидела и узнала такого блестящего человека.
Я поднимаю глаза и смотрю на покрасневшую шею отца. Кажется ему неловко от восторженных од, которые воспевает ему Эмма.
— Нам пора убираться из этого места! — герцогу смущенно отводит от горничной глаза и быстро идет вперед. Точно, нам ведь еще пешком предстоит преодолеть аллею, чтобы попасть на площадку с каретами. Не будет ли отцу тяжеловато? Все же я не пушинка. Надо попросить его отпустить меня.
— Кхе-кхе, — кто-то из парней глухо кашляет и я не успеваю ничего сказать герцогу. — Ваше Сиятельство, давайте мы вам поможем…
— Сам справлюсь! — отец не дает им и шанса. Я с удовольствием замечаю, как они все переглядываются и грустно опускают голову.
Так мы и идем через всю аллею. Я, мой отец и горничная. И четыре мрачных мужчины, которые плетуться за нами и о чем-то перешептываются. В этот момент я понимаю вот что. Обычно ведь прекрасную даму спасает прекрасный герой. А меня спас отец. Может нафиг всех этих мужиков? Герцог самый лучший! Правильно Эмма ему оды пела.
48. Итоги
Следующие два дня после возвращения домой, я ощущала сильную тяжесть во всем теле. Таково было последствие приема паралитика, которым меня напичкал кронпринц. Семейный врач герцогства, выписал мне кучу травок, которые надо пить для быстрого восстановления организма, и приказал соблюдать полный покой. Он сетовал на то, что доза паралитика была огромная и могла запросто остановить мое сердце, но каким-то чудом оно не только не убило меня, но и его действие закончилось достаточно скоро.
Герцог, услышавший об этом, зло проклинал принца и горевал, что сам не смог задушить мерзавца, напавшего на его дочь. Впрочем не он один оказался в печали. Троица кавалеров, тоже страдала. Ведь им не удалось стать моими спасителями.
Эмма, забавляла меня рассказами о том, как все трое слоняются по особняку полные печали и горести. И хоть я их не видела, но могла представить, как они страдали. Один разок, я даже пыталась упросить Эмму вывести меня в коридор, чтобы я смогла подглядеть за ними. Но моя заботливая горничная отказалась, сославшись на заботу о моем здоровье.
Впрочем, через несколько дней, я все же уговорила герцога позволить мне покинуть спальню. Меня перенесли в малую гостиную, где я могла спокойно пить чай, читать книжки и принимать гостей. Правда круг людей, которым разрешили ко мне прийти был очень ограничен. Точнее состоял всего из 3 мужчин и моего отца.
В тот же день я узнала много новостей, одни меня скорее расстроили, а другие наоборот порадовали.
— Я решил оставить должность премьер-министра, — сказал герцог первым делом. Мои брови удивленно приподнялись. Ого, отец ведь занимает эту должность уже много лет. — Собираюсь использовать все освободившееся время для твоей подготовки к получению титула герцогини Фортунайт. Больше не имеет смысла оттягивать.
— О папа это так неожиданно… — меня до глубины души тронули его слова. — Спасибо! Но ты уверен, что хочешь оставить свой пост? Ты много лет его занимал.
— Я хочу больше времени проводить с тобой, — герцог придвинулся на диване ко мне и крепко обнял. — К тому же после того, что случилось во дворце, вряд ли мне бы хотелось вновь там появится или смотреть в глаза императору.
Вкратце отец рассказал мне о приказе Его Величества. Он используя свою власть скрыл убийство собственного сына. Официальной версией смерти наследника стал несчастный случай с лошадью. Якобы принц упал во время верховой прогулки и сломал шею. Император не хотел, чтобы честь его семьи была опорочена попыткой похищения, поэтому он и герцог договорились замять дело. Вчера должны были состоятся закрытые похороны, на которые пригласили ограниченное количество людей. Это объяснили огромным горем императрицы и ее желанием проститься с сыном в узком семейном кругу. Так же отец сказал, что через несколько месяцев принцесса Джулианна займет место наследной принцессы. Для нее приготовят пышную церемонию, на которую как раз и пригласят все светское общество.