Зло именем твоим
Шрифт:
— Не так уж и плохо. Ты стал консерватором, Алим, не ожидал. Разве коммунисты не хотят изменить весь мир?
— И что получилось? Наша страна разорвана! Сейчас мы наладили — с вашей помощью, Ага-эфенди, — хоть какое-то подобие порядка. Вот я сейчас поведу караван. В караване везут товары, они будут привезены в Кандагар и проданы там. Каждый торговец меняет свои деньги на гарантию того, что по дороге его не ограбят и не убьют. Это хоть какой-то порядок.
— Говори тише, — недовольно сказал бригадир. Алим почувствовал это недовольство и мгновенно замолчал.
— Когда ты пришел к нам — ты был коммунистом… — начал свою речь бригадир, — и это было плохо. Сейчас ты говоришь как офицер пакистанской армии, но
Алим подумал над ответом. Решил сказать правду.
— Боюсь, что нет, Ага-эфенди…
— И это в самом деле так, Алим, я им не являюсь. Джихад для меня лишь инструмент, в то время как для Омара и таких, как он, — он суть и смысл их жизни. И я не намерен лишать их этих заблуждений. К северу от вашей страны лежат богатые, но заброшенные земли. Там нет власти, способной повести за собой людей, русские оттуда ушли, а вместо русских никто не пришел. Да даже если русские придут туда — они ослабли, выдохлись и больше ни на что не способны.
Майор Шариф не стал бы так говорить про шурави — он знал шурави, учился у шурави, воевал с шурави и знал, на что они способны. Пусть и играл он теперь на другой стороне — шурави он уважать не перестал.
Но говорить об этом он тоже не стал. Он просто промолчал.
— Представь себе, Алим. Ты вряд ли сможешь это представить, чтобы это представить, надо жить в большой стране, — но все же представь. Представь себе государство, которое никого и ничего не боится — ни шурави, ни американцев, ни англизов, никого больше. Представь себе государство, в которое входят Пакистан, Афганистан и все то, что русские оставили нам в Азии, бывшие бухарские владения и эмираты. Там есть нефть в Каспии, есть золото, есть уголь. Есть все. Русские оставили там заводы и города — способны ли эти варвары, что там живут, понять, чтооставили там русские? Какую ценность все это имеет? Только представь себе, Алим, там есть страна, в которой население не превышает и двадцати миллионов человек, но живут они на территории, которая больше нынешнего Пакистана. А в нашей стране живет под двести миллионов человек, ты видел, как живут беженцы из твоей страны? Там, в той стране, много земли, уже распаханной — бери и паши ее. Там родится много хлеба — когда в твоем кишлаке, Алим, в том, где ты родился, ели досыта хлеба, скажи мне? Скажи, разве справедливо то, что у двадцати миллионов людей земли больше, чем у двухсот?
— Наверное, нет, — осторожно ответил Алим, отметив, что бригадир говорит громче, чем обычно, и на них уже смотрят.
— И в самом деле, нет, ты прав, Алим. Это несправедливо. У нас есть армия. У нас есть порядок. А скоро у нас будет то, что есть только у самых богатых держав, у самых сильных держав на планете. Никто не посмеет диктовать нам свою волю, Алим. Никто! И тогда мы пойдем вперед. Но мы пойдем вперед не сами — впереди нас пойдут такие люди, как Омар, — жестокие и фанатичные. Они будут умирать за нас — но не они наследуют политую кровью землю, чтобы ее наследовать, нужно учиться в британской школе при посольстве, а не в медресе «Хаккания»!
Бригадир вдруг замолчал, снова остановился, пристально глядя на Алима:
— Ты ничего не понял… — с сожалением констатировал он.
— Я стараюсь вас понять, эфенди, — осторожно ответил Алим.
— Ты пока не сможешь меня понять. Но рано или поздно поймешь. Знаешь, почему ты лучше их? Потому что тебя учили русские, а не полуграмотный мулла. Выходцы из медресе «Хаккания» нам тоже нужны, но такие, как ты, нужны больше. Я учился в британской школе, и это хорошо, потому что британцы создали величайшую империю, какую только видел мир. Ты учился у русских — но и это хорошо, потому что русские тоже создали империю, и значит — у них есть чему поучиться. Ты помнишь русский язык?
— Да, Ага-эфенди.
— Не забывай его. Он тебе еще пригодится, и скорее, чем ты думаешь. Скоро настанут перемены, великие перемены, мой друг. Ты и я — мы будем их причиной.
Бригадир какое-то время помолчал, потом протянул сумку, которую нес на плече.
— Возьми это. В этой сумке то, что ты должен будешь использовать, чтобы вызволить груз у бандитов. Деньги и приказ, которого Омар не посмеет ослушаться. Дай часть денег Омару, он их заслужил.
Алим не стал проверять сумку, вместо этого он задал вопрос, который его беспокоил.
— Что в машинах?
Бригадир Фахим облизал губы.
— Скажем так… это не должно тебя сильно беспокоить.
— Это меня беспокоит. Там есть, к примеру, то, что может взорваться?
— Может. И взорваться, и выстрелить — все может. Поэтому — будь осторожен.
— Кто руководит операцией?
— Ты, кто же еще? — сказал бригадир. — Те деньги, которые там есть, они твои, за исключением того, что ты сочтешь нужным дать Омару и другим людям. Полковник… уже осведомлен о твоем особом задании, ему приказано оказывать тебе полное содействие. Я… дам тебе совет. Когда ты будешь наступать — поставь вперед Омара и его людей, а за ними иди уже сам. Так ты кое-что поймешь, мой друг…
— Но Омар…
— Омар — агент Бабара. И фанатик. Его выдворили из Пакистана, потому что у нас и без него хватает работы. Таких Омаров, как он… найдется достаточно, медресе «Хаккания» работает и сейчас. Если Омар не вернется из этого боя — никто не будет горевать об этом, а я — меньше всего.
Тот же день, вечер
Провинция Кандагар, Афганистан
К мулле Мохаммаду Омару пустили не сразу.
Под медресе — особо никем не признанное, но медресе не хватало, потому ходили и сюда — Омар и его люди заняли два небольших здания в пригороде Кандагара, даже не в самом городе, оттуда надо было ехать, это была уже кишлачная зона. Когда-то давно здесь была школа, когда-то давно здесь были учителя, которые пытались учить детей. Они погибали сами — для душманов учителя были смертельными врагами, их предписывалось уничтожать с особой жестокостью, чтобы отбить у других охоту учительствовать или учиться. Потом, когда пришли другие времена, в школьном здании, построенном на деньги шурави, открылось медресе, в котором преподавал Омар, рассказывая Коран и шариат так, как он знал их сам, как его научили ваххабиты в медресе «Хаккания». Поскольку в этом кишлаке не было муллы, его и стали называть мулла. Мулла Омар.
Майор Алим Шариф подъехал к зданию бывшей школы, когда был уже вечер, когда темнело, подъехал на «Тойоте» с пакистанскими номерами, которую сопровождала еще одна «Тойота» с пулеметом «ДШК» в кузове. Вместе с ними было несколько человек — наиболее опытных караванщиков. Над головной «Тойотой» развевался высунувшийся из окна черный флаг — флаг священной войны, джихада, с начертанной на нем шахадой. Майор вышел, огляделся, «Тойота» проехала дальше и остановилась, направив на медресе ствол пулемета. Все было как обычно — нищие, лепящиеся к горным склонам домишки, звенящий на галечном перекате ручей, зеленка рядом с ним, догорающий где-то за горами закат, как будто высвечивающий горы изнутри. Все было как всегда, как и сто лет назад, если не брать здание школы и ржавую тушу БТР с дырой в борту — у переката.