Зло. Остров вечного счастья. Часть 1
Шрифт:
— Легенду о появлении этих кристаллов знаете? — Като проигнорировала Гектора и повернулась к археологам.
— Я читала о них, — ответила девушка в больших очках. — В далёком прошлом сёгуны и короли сражались за территории, оставляя за собой кровавые реки и тлеющие угли. У подножия гор Монтего прогремело одно из самых кровопролитных сражений, унёсшее сотни тысяч жизней. Колдуны из уничтоженной армии перед смертью сказали: «Кровь наша, что впиталась сегодня в мать Гайю, обратится против вас. Мы будем жить вечно, забирая у ваших потомков то, что вы забрали у нас». С тех
— А знаете, что энергия кристалла направляется лишь на одно живое существо?
— Даже не думай! — Фоллера тряхнуло от злости, когда он понял, к чему клонит Сиона. — Мои люди не сдвинутся с места ни на шаг! Никто собой жертвовать не будет!
— Давайте просто уничтожим эту дрянь, — предложил Гектор. — У нас полно оружия.
Като молча направила руку в сторону ближайших кристаллов и выпустила из неё огненный шар.
— Вот и всё! — обрадовался Мидера, увидев красные крошки на земле.
— Ты, — Като указала на бородатого археолога, — подойди к останкам.
Мужчина пожался в нерешительности, но всё же исполнил приказ вице-президента. Развернувшись к отряду, он спросил:
— И что дальше?
Почувствовав слабость в ногах, он посмотрел вниз и увидел, как от крошек поднимается еле заметный розовый дым.
— Какого чёрта?!
Като лишь злобно скривила губы:
— Даже будучи растёртым в порошок, кровавый кристалл продолжает источать энергию смерти.
— Быстрее назад! — приказал археологу Фоллер.
— Не могу, — сделав несколько шагов, мужчина упал на землю. — Ноги… они как будто свинцом налились. Помогите мне! Эта дрянь не даёт пошевелиться!
Дым накрыл бедолагу бледной вуалью, не оставив ему и шанса на спасение.
— В первую очередь у жертвы нарушаются функции опорно-двигательного аппарата, — Като говорила размеренно, с удовольствием глядя в испуганные глаза солдат.
— Да помогите мне, мать вашу! — Археолог перестал чувствовать руки, а затем с ужасом заметил, как синеет и сморщивается на ладонях кожа. — Нет! Пожалуйста, нет!
Дым покраснел, словно налился кровью. В нём отчётливо проявились лишённые кожи лица — наверное, тех самых колдунов, убитых в далёком прошлом. Они извивались, ехидно скалились и, казалось, вот-вот рассмеются.
— Сейчас у него высохнут глаза, а потом и все остальные органы, — Като хладнокровно смотрела на мужчину, как на подопытную крысу. — Ужасная смерть.
Археолог что-то неразборчиво прохрипел и окончательно превратился в синюшный труп. Нижняя челюсть съехала, придав иссохшему лицу омерзительный вид.
— Получается, что нам придётся бежать через тоннель, сгруппировавшись, — Гектор вспотел вплоть до ногтей. — Но даже в этом случае повезёт половине.
— Слабые принесут себя в жертву, сильные доберутся до храма, — Сиона нахмурила брови и оглядела армию. — Вы знали, на что шли. Отступление будет приравнено к предательству. — В её ладони вспыхнул огненный шар. — Не советую злить меня.
— Побежим
— Вам лучше остаться, господин президент, — обратилась к Фоллеру Като. — Ваше стремление быть со всеми наравне впечатляет, но вы не выдержите этот забег. Возьмите пару-тройку солдат и разбейте лагерь. А мы найдём анкх.
Джон схватился за голову в раздумьях. Впереди ярко горели кровавые кристаллы, распространяя вокруг себя зловещее алое марево, а позади грозно ревело звериное эхо. Раненые однозначно не доберутся до храма, но Сиона всё равно отправит их на верную смерть. Как помочь? На ум пришло лишь одно решение.
— Хорошо, я останусь здесь вместе с ранеными, — дал ответ Фоллер.
— Но в случае нападения сынов они не смогут защитить вас, — поспорил Мидера. — Вы ставите свою жизнь под угрозу.
— Она под угрозой с момента, как я вошёл в этот лабиринт. В храме понадобятся лучшие бойцы, а не калеки. Думаю, тут нечего больше обсуждать.
— Как вам будет угодно, — Мидера учтиво поклонился и посмотрел на Сиону. — А что насчёт вас, госпожа?
Като не стала утруждать себя ответом и двинулась по тоннелю, смотря чётко вперёд. Гектор и Джон, перекрикивая друг друга, просили её вернуться, но она не остановилась.
Лицо вице-президента напоминало в этот момент безжизненную маску, сияние кровавых кристаллов отражалось в ледяных глазах. Туман, что совсем недавно убил археолога, покорно расступился перед ней, как простой люд перед делегацией знати.
— Как?! — не верил глазам Фоллер.
Гектор смотрел на Като как фанатичный нумизмат на старинную блестящую монету, а его зрачки расширялись, жадно поглощая радужку. Проступивший на всём лице пот стекал к приоткрытым губам.
— Какая грация! Какая сила! — шептал он голосом безумца…
* * *
Гектора смолоду привлекали властные и успешные люди. В школе это был одноклассник, сколотивший банду отъявленных хулиганов; в университете — заведующий военной кафедрой, затыкавший рты преподавателям и студентам одним лишь взглядом; в армии — Волтер Коулер, служивший в то время в звании командира роты спецназа. Каждому из них Мидера навязывался в друзья, ища общие темы для разговоров или просто подхалимничая. Он мечтал раскрыть их секреты, заполучить поддержку, коснуться хотя бы мизинцем сладкого плода, называемого успехом, но всегда оставался с носом.
Вместо того чтобы менять отношение к жизни, Гектор утопал в жалости к себе, а успешных людей, включая Волтера Коулера, взявшего его в свою археологическую команду, завистливо называл везунчиками.
Войдя в кабинет, Мидера встал напротив стола и посмотрел на вице-президента Като, неспешно листавшую какие-то бумаги. Волнение било через край, и Гектор спрятал трясущиеся руки за спину. Надо было поздороваться и поклониться, но тело не слушалось, а рот как будто зашили невидимой, но очень прочной нитью.