Зло. Остров вечного счастья. Часть 1
Шрифт:
Миновав участок, усеянный небольшими сталагмитами, путешественники вышли к развилке. Похожие друг на друга тоннели вогнали их в ступор. Сазуки знал о дурной славе лабиринтов Монтего и не хотел, чтобы команда пополнила список сгинувших здесь людей.
Анэ, увидев, что многие растирают руками плечи, произнесла простенькое заклинание, и навершие её посоха охватило яркое пламя. Тепло от него быстро распространилось по тоннелю и проникло в озябших друзей.
Согревшись, каждый стал озвучивать свой вариант дальнейших действий. Студентки и Найоми предложили
Внезапно он подошёл к входу в первый тоннель и замер, как будто почуял приближение опасности.
— В чём дело? — дрожащим голосом поинтересовалась Морриган.
— Кажется, я слышу журчание воды, — ответил наёмник.
— Но откуда тут взяться ручью? — Чен недоумённо посмотрел на друга.
— Пойдём на звук, — принял решение Нагинава и взял за руку Анэ.
Лу надеялся остановить друзей, предлагал ещё поразмыслить, но его никто не слушал. Когда Зико подала ему руку, сказав, что всё будет хорошо, он кисло пробурчал:
— Конечно, с нами же Сазуки…
Досада завладела сердцем каратиста, он привык быть в центре внимания, но Сазуки задавил его авторитетом. Наёмник, без сомнения, хорош: физически и морально силён, в совершенстве владеет холодным и огнестрельным оружием и не болтает попусту. Смотря с завистью на Нагинаву, Лу в очередной раз поймал себя на мысли, что так и не стал сильнее. От самоуверенности не осталось и следа, а обещание, данное Зико на пляже Фишбурга, легло на сердце тяжёлым грузом.
В конце тоннеля обнаружился просторный зал с большим водоёмом в центре, в который впадал подземный ручей, бивший из расщелины в дальней стене. Пар от воды поднимался под потолок, заставляя ледяные сталактиты плакать мелкой моросью.
Увидев росшие вдоль ручья цветы, отливавшие в лучах чудосветов лазурным блеском, Зико захотела рассмотреть их ближе. Остальных же заинтересовал горячий источник, в существование которого среди вековых льдов трудно было поверить.
— Это невероятно! — Чен от удивления даже присвистнул. — Не знал, что внутри ледяной пещеры скрывается такая красота!
Момо решил умыться и сунул руки в водоём, но тотчас с громким криком вытащил их обратно.
— Что случилось? — взволновалась Айола и машинально потянулась за винтовкой.
— В таком источнике раки за минуту сварятся, — объяснил мальчуган и подул на покрасневшие ладони.
— Не обжёгся? Может, целебное зелье дать?
Момо давно уже забыл, как выглядит забота, и сейчас из рук Айкавы он готов был принять что угодно. Но это желание пропало, когда он поймал на себе суровый взгляд Лин.
— Само пройдёт, — разочарованно вздохнул подросток и сел на землю.
— Здесь даже почва тёплая, — изумилась Морриган, потрогав землю. — Я бы с удовольствием
Услышав слово «пикничок», Найоми почувствовала дикое урчание в животе. На последнем привале она получила из рук Чена всего парочку бутербродов и сосисок. Но они не смогли утолить её звериный аппетит, и теперь каждое связанное с едой слово призывало желудок к восстанию.
— Возьму себе один на память, — Зико сорвала цветок, но в её руке он мгновенно превратился в лёд.
— Это особенность ледяных тюльпанов, — объяснила Айола расстроенной студентке. — Как только они лишаются питательных веществ, сразу же замерзают. Мне жаль, но придётся обойтись без сувениров.
Токугава нехотя разжала ладонь, и цветок, упав на землю, рассыпался на мелкие осколки.
Сазуки, погружённый в мысли, обходил зал по периметру, касаясь пальцами холодных камней. Когда-то давно он был в этих лабиринтах с родителями и дедушкой, но что они здесь искали? Голоса матери и отца прозвенели в памяти: «Сазуки, осторожнее!», «Здесь не место для игр!», «Держись за руку»… Нагинава почти ничего не помнил из прошлого, но сейчас его сердце наполнилось тоской и болезненно сжалось. Из мира дум его вернул громкий крик Найоми:
— А тоннель-то где?
Сазуки напрягся, повернулся в сторону выхода и обомлел — перед ним находилась каменная стена. Откуда она взялась?!
— Только не говорите, что мы в ловушке, — Найоми обречённо рухнула на колени и закрыла лицо руками. — Я так и не выйду замуж.
— Только не нужно мелодраматичных сцен, — поморщился Сазуки и, подойдя к стене, толкнул её двумя руками. — Хм, не поддаётся. Давайте-ка внимательно обыщем зал. Мы должны найти рычаг или что-то похожее на кнопку.
Друзья разбрелись, ощупывали каждый сталагмит в надежде, что тот окажется потайным рычагом, но ледяные наросты даже не думали шевелиться. Через час все поняли, что ситуация на редкость паршивая.
— Ну что, устроим пикничок? — Момо вспомнил желание Морриган. — Теперь торопиться некуда.
— Не надо о еде, пожалуйста, — взмолилась Найоми. — Я так голодна, что сейчас начну есть лёд.
— Что же теперь делать? — напуганная Зико прижалась к Чену.
— Мы забыли об одном местечке. — Анэ указала на расщелину в стене, ту самую, из которой бил ручей. — Перчатки у меня магические, так что не обожгусь.
Матзумото засунула руку в расщелину и ощупала грунт. Наткнувшись на гладкий овальный предмет, она пихнула его и услышала рядом треск.
Студентки в один голос радостно закричали, а довольная собой Анэ обняла Сазуки и подмигнула Лин:
— Можете не благодарить.
— Не хочу быть должницей, — скривилась Митоку. — Спасибо, дорогая Анэ.
— Она и вправду молодец. — Зико плечом слегка толкнула подругу. — Прекрати уже ёрничать.
Сазуки и его спутники вошли в новый тоннель, где путь им преградили большие ледяные скульптуры с кристаллическими наростами. Уродливые физиономии заставили Лин напрячься от страха, затаить дыхание и сделать пару шагов назад.