Злоба
Шрифт:
Они взбирались на холм, вытянувшись в длинную шеренгу позади Натаира и Оркуса, и когтистые лапы в кожаных подошвах сандалий Верадиса царапали усеянную камнями землю. Оба лидера остановились, склонив головы друг к другу. Оркус дал сигнал небольшому военному отряду рассредоточиться по широкой дуге, прежде чем продолжить восхождение на холм.
Верадис использовал свое копье как посох, перекинул щит через спину в более удобное положение и начал подниматься на холм позади Натаира. Прежде чем принц добрался до вершины склона, он нырнул
Земля круто уходила вниз на сорок или пятьдесят шагов, прежде чем выровняться, ручей прорезал овраг через плоскую чашу каменистой почвы. Небольшая рощица тощих Лавров громоздилась вдоль берега ручья.
Перед деревьями, в тени огромного валуна, стоял человек. Старик, судя по его серебристым волосам, были откинуты назад и аккуратно перевязаны кожаным шнурком на затылке. Он сидел на корточках у костра, выколачивая из него палкой искры, и что-то плевал в огонь. Он что-то напевал. Позади него, слева от Лавров, виднелась ярко раскрашенная палатка.
Верадис взглянул на нахмуренное лицо Натаира, потом снова на старика.
Он казался одиноким, хотя в этом нельзя было быть уверенным. Там могли быть люди, прячущиеся за множеством разбросанных валунов, возможно, спрятанные в Лавровой роще, а палатка могла скрывать по меньшей мере дюжину других.
‘Что же нам делать?- Прошептала Верадис Натаиру.
Принц пожал плечами.
– Подождем, - пробормотал он.
Так они и сделали, солнце палило на отряд, растянувшийся вдоль хребта, и Верадису казалось, что он медленно поджаривается внутри своей кольчуги. Старик в лощине продолжал готовить и есть то, что он сплюнул на костер. Закончив, он удовлетворенно облизал пальцы, пригладил аккуратно подстриженную серебристую бородку и вымыл руки в мелком ручье, прежде чем посмотреть на гребень холма, где сидел на корточках Натаир.
‘Ты тоже можешь спуститься, - сказал старик. ‘Мне бы не хотелось карабкаться к тебе так высоко.’
Верадис застыл в ужасе. Он посмотрел на Натаира, который, казалось, был так же потрясен, как и он. Старик повторил свое приглашение, пожал плечами и сел, прислонившись спиной к валуну.
‘Я иду вниз, - прошептал Натаир.
– Верадис, Раука, со мной. Все остальные ждут здесь. Возможно, он заметил только одного из нас.’
Принц встал и соскользнул вниз по склону, Верадис и Раука последовали за ним. Верадис оглядела лощину в поисках притаившихся врагов.
Старик улыбнулся и встал, ожидая, когда Натаир подойдет поближе. Позади послышался шаркающий звук; Верадис увидела, как Оркус скользнул вниз по склону, чтобы присоединиться к ним.
– Добро пожаловать, Натаир Бен Аквилус, - сказал старик, низко кланяясь.
Верадис оглядел старика в поисках оружия, но ничего не увидел. В нем чувствовалась сила, энергия, его голые руки были жилистыми и мускулистыми. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а в глазах плясал намек на хорошее настроение, что выглядело странно. Были ли они окрашены в желтый цвет?
– Король Ликос?- Сказал Натаир, останавливаясь в полудюжине шагов перед человеком, Верадис, Раука и Оркус растянулись по обе стороны от него, на шаг позади.
– Я? Ликос?- сказал мужчина, все еще улыбаясь.
– К сожалению, нет. Хотел бы я, чтобы это было правдой, я завидую его молодости и силе. Я всего лишь слуга Ликоса. Он попросил меня извиниться за его отсутствие.’
‘Где же он?- Спросил Натаир, обводя взглядом валуны.
‘Его неизбежно задержали, - ответил старик.
– Поэтому он и послал меня.’
‘А ты кто такой?’
‘Я советник Вин Талуна, советник Ликоса, короля трех островов и моря Тетис, - сказал старик, снова кланяясь. Оркус фыркнул.
Верадис заметил, что мужчина не назвал своего имени.
‘А барон, с которым вы должны встретиться?- Сказал Натаир.
– Ах, да.- Старик подергал себя за короткую бородку.
– Пойми, мы с Ликосом очень хотели с тобой познакомиться. Рандеву с бароном было назначено . . . разработано. Это казалось лучшим способом обеспечить твое присутствие.’
– Что? Но откуда ты знал, что я приду?’
Советник улыбнулся.
– Ну, общеизвестно, что Перитус, первый меч твоего отца, возглавляет кампанию против великанов, волоча большую часть отряда Джеролина вокруг гор Агуллас, так что это исключает его. Затем, поскольку подозрение пало на одного из других баронов вашего отца, Аквилус вряд ли – по сути, глупо – отправить одного из них на это задание. Кому еще мог доверять твой отец? И ни для кого не секрет, что вы, э-э, запоздали с началом кампании.’
Натаир нахмурился, вспыхнув красным. ‘Значит, все это, - сказал он, обводя рукой лощину, - всего лишь уловка?’
‘Да, хотя это было бы не мое слово. Как я уже сказал, мне очень хотелось познакомиться с вами.’
– Но почему?’
‘Это очень хороший вопрос. Прямо к сути дела, - сказал старик.
– Вопрос, требующий подробного ответа. Может быть, вы зайдете в мою палатку? Есть стулья, вино, фрукты. Более подходящая обстановка для долгого разговора.’
Натаир нахмурился, прищурив глаза.
‘Я еще не совсем готов к этому, - пожал плечами советник. ‘Я чувствую явное недоверие к вам, принц.’
‘Понятно, я думаю, учитывая обстоятельства, - сказала Натаир.
‘Действительно, в самом деле. Ну, а пока, пожалуй, короткая версия. Ликос хочет, чтобы между нами было взаимопонимание.’
– Нами?- Рявкнул Оркус.
– Материка Тенебраль и острова. Перемирие, даже союз.’
– Пф, - сплюнул Оркус, но Натаир лишь пристально посмотрел на советника Ликоса.
– Отец никогда не согласится. Он ненавидит жителей Вин-Талуна.’