Злобный гений
Шрифт:
– Я что, снова могу ходить?!
– Это не совсем так, - почесал в затылке карлик.
Но Андрей его не слушал. Он подошёл к бородатому человеку и вдруг, что-то припомнив, обернулся к джокеру. Студент вытянул палец в сторону одетого в шкуры субъекта.
– Это же… - только и смог выговорить он.
– Да-да, - закивал клоун, - Робинзон Крузо, собственной персоной.
Отшельник, услышав своё имя, вздрогнул. Осенив себя крестом, он забормотал какую-то молитву.
– Что за бред, -
– Если вы забыли классику, я вам напомню, - решил просветить собеседника шут, - мы – на необитаемом острове посреди океана. В середине семнадцатого века. Вот ведь действительно занесло, так занесло. У тебя что, другой книги не было? – набросился карлик на лётчика.
– Нет, конечно!
– опешил Макаров.
– У нас же не библиотека, а самолёт!
Макаров запнулся, а потом добавил:
– Был.
– Хотя, конечно, - рассудил клоун, - лучше уж это, чем какой-нибудь “Дракула”.
– Да кто вы такие? – Сергей начал приходить в себя. – Где мы? Куда делся самолёт?
– Я – Серафим, - представился человечек.
– Меня зовут Андрей, - инвалид подал руку лётчику.
– Что происходит? – Макаров посмотрел прямо в глаза студенту.
– Это дух книги, - вздохнув, произнёс юноша, - он может проникать в тексты. Да и вообще, он там живёт.
– А я здесь при чём? Зачем я вам понадобился?
– А мы тебя с собой и не звали!
– встрял в диалог клоун.
– Сам увязался.
Робинзон молча слушал разговор пришельцев и боялся пошевелиться. В его мозгу прочно засела мысль о сумасшествии. Он с сожалением думал о том, что его разум, не выдержав испытания одиночеством, перестал работать, как следует, и вместо реальности подбрасывает своему хозяину картинки с искажённой действительностью. А, может быть, это к лучшему? Чем прозябать в одиночестве, не имея возможности ни с кем перекинуться парой фраз, лучше уж пребывать в беспамятстве, общаясь с собственными видениями? Робинзон переводил взгляд с одного пришельца на другого. Наконец, он решился.
– Вы – мои галлюцинации? – запинаясь, спросил островитянин.
– Во даёт, анахорет, - обрадовался гаер, - он нас за призраков держит.
Человечек подбежал к Робинзону и, тряхнув колокольчиками, изобразил корявый реверанс.
– Мы – настоящие, понял?
Отшельник с недоверием посмотрел на клоуна.
– А откуда вы знаете, как меня зовут? – спросил он карлика.
– Подумаешь – бином Ньютона, - полурослик махнул рукой, - да про тебя все знают. Ты – Робинзон Крузо, плыл по морю, потерпел крушение и спасся один. Вот и мы тоже попали в аварию. Только корабль у нас был воздушный. Можно сказать, чудом уцелели.
Затворник смотрел на кривляку, как на соратника по сумасшествию.
–
– Если бы не ты, - набросился на него студент, - я бы сидел дома, живой и здоровый, а не торчал бы посреди океана в компании сумасшедшего карлика и одичавшего аборигена!
– И это после всего, что я для тебя сделал?!
– Серафим надул губы.
– Чего сделал?
– Сдал экзамен, - начал загибать пальчики клоун, - спас тебе жизнь…
Он хотел продолжить перечисление благодеяний, но его перебил лётчик.
– Наверное, все погибли, - едва слышно проговорил он.
– А ну-ка взгляни, что это у тебя под ногами?
– джокер вытянул руку.
Пилот посмотрел вниз и обнаружил ту самую инструкцию, с которой экспериментировал шут. Он поднял потрёпанное руководство и открыл нужную страницу. Скорость лайнера снова была нормальной. Он хотел выбросить книгу за ненадобностью, но Серафим перехватил руку.
– Ты что, с ума сошёл?
– зашипел он на пилота.
– Да в чём дело? – не понял Сергей.
– Что, по-твоему, подумают люди, когда начнут читать роман и узнают, что Робинзон нашёл на острове руководство по эксплуатации реактивными самолётами?
– Так что его теперь, съесть что ли? – вспылил лётчик.
– Кстати, я бы съел чего-нибудь, - Андрей сглотнул.
Все повернули головы в сторону отшельника.
– У тебя чего-нибудь пожевать не найдётся? – спросил его клоун.
- А что, привидения тоже кушают? – Крузо с робостью посмотрел на карлика.
– Ещё как! – продолжал кривляться гаер.
– Особенно вон та галлюцинация. – Он вытянул пальчик в сторону студента.
В жилище Робинзона было уютно. Имея много свободного времени, одиночка тратил его на устройство своего шалаша. Был здесь и стол, и удобные стулья, и даже подобие шкафчика, где хранилась кухонная утварь и некоторые вещи, спасённые отшельником после кораблекрушения. Андрей огляделся по сторонам: “А это что? Похоже на женскую фигуру. Надо же - ну и затворник, смастерил себе подружку. Впрочем, у всех есть маленькие тайны, даже у Робинзонов”.
Одиночка, заметив интерес юноши к манекену, схватил чучело и запихнул его в дальний угол.
Рассадив гостей вокруг стола, он вышел, но вскоре вернулся. В его руках были какие-то свёртки, выглядевшие не очень красиво, зато пахнущие довольно аппетитно.
– Это вяленая козлятина и сушёная рыба, - пояснил он пришельцам.
Отшельник выложил угощение на стол и достал деревянные тарелки. Молодые люди, не сговариваясь, набросились на еду. Робинзон подвинул посуду к Серафиму. Тот понюхал рыбу и сморщился.