Злобный король
Шрифт:
— Figlia, не смотри так, будто присутствуешь на похоронах. Cazzo, я еще жив, — отчитал Антонио, словно прочитав мои мысли.
Я кивнула и отпустила его руку. Отец выглядел усталым, и, поскольку он только недавно перенес операцию, вероятно, скоро снова уснет.
— Мне нужно, чтобы ты какое-то время побыла дома. Никакого колледжа, никаких прогулок. Просто сиди дома. Нам нужно, чтобы все улеглось.
— Я присмотрю за Софией, Zio, — сказал Сильвио со своего места,
По мне поползли мурашки отвращения и угрозы. Мой кузен действительно становился проблемой.
Антонио моргнул своими водянистыми глазами.
— Va bene. Ренато нельзя беспокоить этим. У него в Италии есть проблемы посерьезнее. Никто ему не звонит, — предупредил он, взглядом заставив меня замолчать, когда я открыла рот, чтобы возразить.
— Франко будет отвечать за все здесь, а Сильвио — в комплексе. Это мое решение. — Он закашлялся и поморщился от боли.
Дядя кивнул и шагнул ко мне.
— Как скажешь, брат. София, отправляйся домой. Сильвио отвезет тебя.
Вот так просто меня прогнали. Я отвернулась и быстро шагнула в сторону, когда Сильвио потянулся ко мне.
Мускул на его челюсти дрогнул, и он, не раздумывая, схватил меня за руку, его пальцы сильно впились в мою кожу.
— Не устраивай сцен, София. Ты слышала босса. Я отвечаю за твою задницу дома. Если хочешь, чтобы я был с ней нежен, не зли меня.
Он вышел в коридор и потащил меня за собой. Анджело пристроился рядом, его глаза, напряженные и обеспокоенные, поймали мой взгляд.
Сильвио усмехнулся и, прижав меня к себе, прошептал на ухо:
— Похоже, дни, когда ты пряталась за папочкой, подходят к концу. Скоро останемся только ты и я. Мой отец не помешает мне взять то, что я хочу. Ренато нельзя беспокоить, и нас разделяет гребаный океан. О, и я также не заключал никаких сделок с Кириллом Черновым о возвращении его брата живым. Эта неделя обещает быть удачной.
Я оттолкнула его и зашагала по коридору, пока он следовал за мной по пятам.
— Доктор сказал, что отец уже поправляется, так что я бы не советовала строить планы, о которых ты можешь пожалеть.
Сильвио ухмыльнулся.
— Да, но в больнице опасно. У твоего отца много врагов.
Я остановилась и уставилась на него.
— Ты угрожаешь нам?
Сильвио пожал плечами.
— Ни в коем случае, просто указываю на факт. Не волнуйся. Мой отец станет отличным боссом, когда возникнет необходимость.
Я выдавила из себя беспечный смешок.
— Когда? Ты имеешь в виду, если. Кроме того, в этом случае Ренато вернется домой. Тебе никогда не стать наследником семьи Де Санктис, Сильвио, так что перестань фантазировать. Это неловко.
Мы подошли к его красному блестящему спортивному автомобилю в форме пениса, незаконно припаркованному у обочины.
— Единственное, что вызовет неловкость, — это то, как ты будешь умолять меня быть помягче с тобой, когда твой мир рухнет. Скоро у меня будет достаточно
Он рассмеялся, и у меня по спине пробежал холодок. Если мне нужен был знак, что мой отец в реальной опасности, то Сильвио, небрежно угрожающий изнасилованием, был именно им. В моей семье только что стало намного напряженней.
— Значит, Франко планирует переворот? Ты к этому клонишь?
Сильвио затолкал меня в машину, почти не слушая, а Анджело сел на заднее сиденье. Мы оба смотрели, как Сильвио обходит машину спереди.
— Не дави, София. Не давай ему понять, что ты что-то подозреваешь, — тихо сказал мой телохранитель.
Я с усилием прикусила язык. Он был прав, но гнев притупил мой самоконтроль. Я собрала его по кусочкам, восстанавливая ту бесчувственную, отстраненную маску, на которую я полагалась, чтобы выжить в своей семье.
Сильвио с ворчанием сел в салон, раскачав всю машину.
— Ты слышала Антонио. Теперь я главный в доме. Ты не будешь посещать занятия или покидать территорию, пока твой отец в больнице. Я не могу выделить больше людей. Мы окажемся в затруднительном положении, если придется разделить рабочую силу между нами и им.
— Я не могу все время пропускать занятия, — заметила я.
Сильвио пожал плечами.
— Всем плевать. Ты ведь скоро выйдешь замуж? С таким же успехом можешь бросить учебу прямо сейчас.
Глава 20
Николай
Я сразу почувствовал изменение в энергетике дома. Что-то происходило. Я так долго пролежал в тишине своей подвальной камеры, что теперь это была уже не просто тишина. Теперь я мог различить шаги наверху, закрывающиеся двери и приглушенные разговоры. Слов было не разобрать, но тон был ясен. В остальной части Каса Нера происходило что-то серьезное.
С помощью Кармеллы я медленно приходил в себя. Пожилая экономка ухаживала за мной, сознательно бросая вызов Сильвио, что было редкой храбростью, на которую мало кто был способен. Ее молчаливый, непоколебимый отказ трусить, даже когда ее лицо было в синяках, а волосы вырваны, демонстрировал тот выносливый тип силы, который я встречал только у женщин в своей жизни.
Под ее домашним халатом и фартуком скрывался несгибаемый стальной стержень.
Наконец я достаточно окреп, чтобы двигаться.
В настоящий момент была глубокая ночь и я находился за дверью Софии.
Принудить Анджело к тому, чтобы он освободил меня и провел сюда, было несложно. Он имел слабое место, на которое можно было надавить, и я знал, как это сделать.
— Стой на страже. Стучи, если кто-то придет, — сказал я и забрал у него ключ, который он держал в руке. Судя по всему, их было всего три: один у Софии, один у ее отца и один у человека, которому Антонио доверил ее защиту.