Зловещее сияние луны
Шрифт:
Он тяжело дышал, а его лицо сияло от возбуждения. Струйки пота катились по белому гриму вампира. Черные глазки метались в разные стороны, как будто он утратил над ними контроль.
— Давай, Тристан. Мы все послушаем настоящий волчий вой, — приказал он, хлопнув в ладоши.
Анжела сделала еще один снимок Тристана.
— Давай, начинай. У тебя это получится. Ты просто открой рот и завой по-волчьи.
— Ты ведь знаешь, что тебе хочется это сделать, — заявил мистер Мун, возбужденно сверкая глазами и шевеля черными бровями. —
— Тристан вовсе не оборотень! — гневно воскликнула Белла. — Перестаньте его обвинять!
— Оставьте Тристана в покое! — заявил Рэй. Он стянул с себя волчью шкуру и бросил ее туда, где она лежала раньше.
Мистер Мун повернулся к нему.
— Да, возможно, ты прав, — протянул он. — Возможно, Тристан не оборотень. Может, оборотень ты!
Анжела навела фотоаппарат на Рэя.
— Давайте послушаем, как ты воешь, Рэй, — сказала она.
— Повой для нас, Рэй, — приказал мистер Мун. — Давай, начинай. А мы послушаем. Вой так же, как ты выл в тот раз в школе.
— Что? — Рэй открыл от удивления рот.
— Думаешь, я глухой? — насмешливо спросил мистер Мун. — Я слышал, как ты выл в школьном вестибюле. Ты не мог сдержаться! Ты не мог спрятать свои звериные инстинкты.
— Вы… вы сумасшедший! — заявил Рэй, скрестив на груди руки, покрытые красной и синей татуировкой. — А теперь нам пора расходиться по домам. — Он направил на учителя решительный взгляд. — Мы больше не хотим играть в ваши игры! Нам уже надоело!
Мистер Мун приблизил лицо к мальчику.
— Но ведь ни вы, ни мы — никто из нас не хочет, чтобы оборотень оказался на свободе. Ты согласен со мной? Если я его не поймаю, он может сегодня ночью причинить зло ни в чем не повинным людям.
— Мы не оборотни! — закричал Рэй.
— Тогда докажи это, — спокойно возразил ему учитель. — Давай-ка. Докажи. Например, продемонстрируй нам, как ты воешь, а мы послушаем.
Рэй недовольно вздохнул. Потом открыл рот и завыл что было мочи — насколько у него хватило дыхания.
Мистер Мун задумчиво выслушал его «художественную самодеятельность».
— Очень хорошо, — одобрил он и повернулся к Розе. — Теперь твоя очередь.
Девочка решительно покачала головой.
— Это сплошной маразм. Я не стану выть.
— Вас ждут большие неприятности, когда мы выйдем из этого дома, — произнес Тристан дрожащим от злости и обиды голосом.
— Я так не считаю, — ответил ему учитель. — Полиция поблагодарит меня, когда я поймаю оборотня. — Он пнул ногой лежащие на полу шкуры. — Полиция всегда меня благодарит за помощь и содействие.
— Ладно, ребята, давайте продолжим нашу вечеринку, — вклинилась в их разговор Анжела. — Зачем тратить время впустую?
— Они оба ненормальные, — пробормотала Роза, наклонившись
— Итак, теперь воют все четверо, — приказал мистер Мун. — По счету три. Все без исключения!
У ребят не оставалось выбора. Они закинули назад головы и завыли.
Их пронзительный вой разнесся по дому. В окнах, загороженных металлическими решетками, задрожали стекла. Тристан даже закрыл уши руками от таких резких звуков.
«Может, соседи нас услышат, — промелькнула у него мысль. — Соседи услышат нас и насторожатся, заподозрят, что происходит неладное. И тогда позвонят в полицию или сами явятся сюда, чтобы выяснить, в чем дело».
— Очень хорошо! Замечательно! — Анжела несколько раз щелкнула фотоаппаратом.
Она повернулась к мужу.
— Ну? Твое мнение?
Он задумчиво потер подбородок.
— По-моему, я уже догадался, кто из них оборотень, — заявил он.
Глава XV
ЕЖИКИ С БОРНЕО
Я все-таки подозреваю Тристана, — сказал мистер Мун и, прищурившись, пристально уставился на мальчика. Тристан вздрогнул.
Ему внезапно показалось, что он никак не может пробудиться от какого-то бесконечного и тяжелого кошмарного сна.
«Такого в жизни не бывает», — промелькнула у него мысль.
Он выглянул в окно. Луна висела высоко на черном небе, яркая и полная.
«Уже поздний вечер», — подумал он.
Мистер Мун схватился пальцами за подбородок.
— Впрочем, Белла тоже у меня под большим вопросом, — заявил он.
Белла с ужасом посмотрела на него.
— Что?! Я-то тут при чем? — воскликнула она.
— Она выла сейчас так уверенно, как будто много раз делала это и раньше, — сообщил мистер Мун жене.
— Я согласна с тобой, дорогой, — пропела Анжела.
Мистер Мун кивнул, не отрывая глаз от девочки.
— Когда я ее слушал, мне отчетливо представлялось, что она вся покрыта волчьей шерстью. И бегает на четырех лапах. И воет на луну. А потом — прыгает. Прыгает на невинную жертву. Набрасывается на нее… рвет на куски…
— Что вы несете?! — отчаянно закричала Белла.
Роза обняла подругу за дрожащие плечи.
— Ладно, успокойся, ничего страшного, — тихонько прошептала она. — Не обращай на них внимания. Главное — не поддаваться им, не дать нас запугать.
Белла громко всхлипнула.
— Если все это шутка, то очень плохая. Очень злая шутка, злая и гнусная!
— Это совсем не шутка! — раздраженно закричал мистер Мун. — Все очень серьезно. Какие тут шутки, если вы можете стать жертвами оборотня! Вот если вас станут разрывать на кусочки волчьи клыки, назовете вы это шуткой?
— Спокойно, дорогой, не теряй самообладания, — бросилась к нему Анжела. — Сделай глубокий вдох. Набери в грудь побольше воздуха. Теперь выдохни. И больше не волнуйся. Тебе это вредно.