Зловещее сияние луны
Шрифт:
Рэй протянул ей малыша. Белла отскочила назад и замахала руками.
— Нет, я не возьму его в руки! Ни за что! Вы не заставите меня! Не возьму!
Глава XVI
УКУШЕННАЯ ЛАДОНЬ
Мистер Мун взял зверька из рук Рэя. Держа его перед собой на вытянутых руках, он подошел к Белле.
— Почему ты не хочешь взять его? — почти ласковым тоном поинтересовался он.
Белла стояла с решительным лицом, скрестив на груди руки.
— Потому что все
— Теперь мы все решим, что ты и есть оборотень, — сказал мистер Мун. — Теперь мы подумаем на тебя, Белла. Верно, ребята?
— Не подумаем, — возразил Рэй.
— Мы все согласны с Беллой, — заявила Роза. — Ваша затея ужасно глупая и нелепая.
Мистер Мун повернулся и поглядел на Розу так, словно видел ее впервые в жизни.
— Роза! Я едва не забыл про тебя! — сокрушенно качая головой, протянул он. — Вот. Держи.
Он быстро сунул зверька ей прямо в руки, так что она даже не успела возразить или отскочить. Впрочем, она и не противилась. Ласково держа в руках маленький комочек, она поднесла его к лицу.
— Ну что, теперь вы удовлетворены? — сердито спросила она мистера Муна. — Вот видите? Я его держу. Видите? Он спокойно сидит у меня в ладонях. Он… Ой!
Роза вскрикнула от боли, потому что зверек в это время вонзил зубки в ее ладонь.
— Он укусил меня! — отчаянно завизжала она. Зверек выпал из ее рук на пол и помчался прочь. Мистер Мун метнулся за ним. Однако малыш пулей выскочил из комнаты и исчез в коридоре, ведущем на кухню.
— Ну вот, теперь и последний убежал, — с досадой пробормотала Анжела и покачала головой.
— С ними мы займемся потом, — сказал мистер Мун. В это время Роза гладила кончиком пальца укушенное место на ладони. Учитель схватил ее за руку. — Ну вот, возможно, мы и поймали оборотня, — заявил он.
— Вы оба ненормальные! Совершенно ненормальные! — закричала Роза.
— Если мы ненормальные, тогда почему зверек укусил только тебя? — возразил учитель.
— Не знаю. Пустите меня! — Роза резко выдернула руку.
— Успокойтесь, успокойтесь, — произнесла Анжела. — Тебе нужно перевязать ладонь. Роза?
— Ей не требуется перевязка, — ответил мистер Мун вместо девочки. — Очень скоро место укуса зарастет волчьей шерстью.
— Думаю, пришло время перекусить, — заявила Анжела, не сводя глаз с руки девочки. — Кто-нибудь из вас проголодался, ребята?
Ей никто не ответил.
— Ах, не стесняйтесь, ребятки! — воскликнула она. — На праздник Хэллоуин угощения всегда подают особенные и необычные.
— Пойдемте в столовую, — не терпящим возражения тоном пригласил мистер Мун. — Мы с Анжелой приготовили для вас кое-что вкусненькое.
Без всякого желания ребята побрели в столовую вслед за хозяевами. Замыкали шествие Тристан и Роза.
— Как
Роза покачала головой.
— Нет, ничего особенного. Просто две маленькие царапины. У этого негодника острые зубки.
— Нужно каким-то образом поскорей выбраться из этого мерзкого дома, — заявил Тристан.
— Я не хочу тут оставаться ни минуты, — согласилась Роза.
— Попробуем залезть наверх, — шепнул ей Тристан. — Или, наоборот, спуститься в подвал.
— Но как? — пожала плечами Роза.
— Эй, вы двое, — крикнул им, обернувшись, учитель. — Не отставайте от коллектива. И не пытайся ничего придумывать, Тристан. Или ты хочешь помочь оборотню, чтобы он сбежал от нас?
Длинный стол в столовой был накрыт скатертью, разумеется, оранжевой с черным. В середине стола стояло серебряное блюдо.
На блюде лежало горкой какое-то странное угощение. Сначала Тристан никак не мог разобрать, что там такое. Он щурился, пытаясь понять.
— Фу, какая гадость! — простонал он, когда наконец разобрался.
Это было сырое мясо — красноватое и лиловатое.
— Неплохой ассортимент звериных потрохов, — объявила Анжела со своей отвратительной сладкой улыбкой. — Не сомневаюсь, что вы их уже запомнили после нашей игры «Угадайка».
— Нам не хотелось тратить понапрасну хорошее мясо, — добавил мистер Мун. — Вперед, ребята! Наполняйте свои тарелки!
Он схватил с блюда отвратительный синий кусок и сунул его в лицо Розе.
— Давай, не церемонься. Я знаю, что тебе это понравится. Приступай к нашей праздничной трапезе.
Глава XVII
КАК ДОКАЗАТЬ?
Вы… Вы действительно хотите, чтобы мы ели эту гадость? — пораженно спросил Тристан.
Роза с возмущением отвернулась от мистера Муна.
— Сырые внутренности животных? Нет уж. Ни за что не заставите! — Она брезгливо поморщилась и зажала рот рукой.
— Тристан, вот тебе угощение. — С этими словами Анжела шлепнула на стоящую перед Тристаном тарелку лиловатый кусок, покрытый слизью. — Давай, ешь.
— Не буду! — воскликнул Тристан. Сидевший возле него Рэй несколько мгновений рассматривал желтый кусок кишки, который положила ему Анжела. Потом он схватил его и с сердитым рычанием запустил в стенку.
Кусок шмякнулся об обои, оставив после себя мокрое пятно, а потом упал на пол.
Мистер Мун подошел к Рэю и встал перед ним.
— Разве твои родители не учили тебя хорошим манерам? Не рассказывали, как нужно вести себя за столом?
С этими словами учитель схватил с подноса розоватый кусок кишки — и запихнул его в рот мальчику.
— Ешь. Не стесняйся. Тебе ведь на самом деле хочется это съесть. Ты только боишься себе в этом признаться. Я не сомневаюсь, что тебе понравится такая пища.