Злой дракон для доброй ведьмы
Шрифт:
— Не смешно? — спросил ее герцог.
— Простите, Ваша Светлость. После проклятия я не могу смеяться. Вы были правы, я — ненормальная.
Рыцари замолкли и удивленно уставились на девушку.
— После какого проклятия? — настороженно спросил Эдвард, и Диана начала свой рассказ.
Спустя месяц после праздника Возрождения Лизбет уговорила Диану сходить к Хрустальному источнику. Сказала, что хочет умыть в нем лицо, чтобы привлечь удачу в любовных делах.
— Давай сходим,
— Аха-ха, Лиз, любой мужчина готов упасть к твоим ногам без всякого умывания. Только пальцем помани! — рассмеялась Диана. — Про источник врут. Обычный родник, ни капли магии. Но, если хочешь, собирайся, прогуляемся.
— Очень хочу! Спасибо, сестра, ты такая добрая.
Шли долго. Непривычная к длинным походам Лизбет то и дело садилась передохнуть. Диана наслаждалась весенним солнышком, любовалась зеленой дымкой, которая уже начала затягивать лес. Воздух пах пробудившимся деревьями и травами, будоражил душу и наполнял ее предвкушением счастья. Пока Лизбет сидела на каком-нибудь поваленном дереве, Диана и Тинт успевали проверить гнезда, приметить лисьи норы, прочитать следы на влажной после сошедшего снега земле. На одном из привалов они перекусили снедью, которую Диана предусмотрительно взяла в трактире, и через пару часов поднялись к скале, из разлома которой вытекала кристально чистая струя. В разломе блестели вкрапления горного хрусталя, поэтому родник так и назвали: Хрустальный.
— Вы идите, а мне надо одной побыть, — сказала Лизбет.
— Тайный ритуал? — усмехнулась Диана. — Ладно, колдуй, а мы пока добудем на ужин свежатинки.
Диана и кот гуляли целый час. Она успела подстрелить двух гусей и решила возвращаться.
— Надо идти. Тинт, как думаешь, она закончила?
— Мр-р-р, Ди, за час можно целиком искупаться, не только лицо умыть, — хихикнул кот. — По-любому пора. Со скоростью Лиз мы и так только в сумерках домой вернемся.
Они наперегонки помчались к скале. А когда добежали, увидели, что Лизбет была не одна. Безобразная старуха с растрепанными, клочковатыми волосами крепко держала Лиз, прижимая к ее шее изогнутый кинжал.
— Диана, спаси меня! — закричала сестра, и Диана с ужасом увидела, как кинжал впивается ей в кожу.
— Лиз не двигайся! Эй, ты, отпусти ее! — Диана достала стрелу и прицелилась в старуху.
— Кхар-кхар-кхер, — рассмеялась та хриплым, каркающим голосом. — Штрехляй!
Диана медлила. Отнять жизнь
— Ди, спа-си… — прошептала Лизбет, и охотница решилась. Она пустила в голову старухе стрелу, но та врезалась в невидимый щит и отскочила, не причинив вреда.
— Кхар-кхер-кхер, — снова засмеялась колдунья, и Тинт, который пытался обойти ее сзади, взвыл от боли. Старуху окружала защита.
— Чего ты хочешь? Я все сделаю, только отпусти ее, — сказала Диана.
— Друхгой рахзговорх. Хты отхдашь чувстхва и хречь. Тогхда отпухщу. Сохласхна?
— Да! Только отпусти сестру! — воскликнула Диана.
— Ди, стой! — закричал Тинт и заслонил собой хозяйку. Он обратился к колдунье: — Возьми у меня! Я тоже чувствую и говорю!
— Тинт, нет! Запрещаю! — прикрикнула на кота Диана.
— Так я тебя и послушал, — прорычал кот, и ведьма знала, что спорить бесполезно — он не отступит.
— Кхер-кхер-кхар, хор-шо. Хфамильяр хор-шо, силь-хно. Речь вхозьму. Сохгласхны?
— Да! — в один голос выкрикнули ведьма и фамильяр.
Колдунья оттолкнула от себя Лизбет. Подняла руку ладонью вперед и выпустила в ведьму и кота темно-зеленый луч. Через несколько секунд все закончилось. Исчез луч, исчезла старуха. Исчезла речь Тинта, пропали чувства Дианы.
Ведьма закончила свой рассказ:
— С тех пор я не смеюсь, не радуюсь, не удивляюсь. Не волнуюсь и ничего не боюсь. Жить можно. Правда, не хочется. Но я должна вернуть Тинту речь. Ваша Светлость, вы отпустите меня, когда я уберу весь замок?
— Ненормальная… Какой замок! — выдохнул Эдвард. Ему хотелось вскочить и обнять ее. Спрятать у себя на груди от всех невзгод. — Ты за этим ехала в столицу? Снять проклятие?
— Да, Ваша Светлость.
— Это не проклятие. Это добровольный дар. Ты и Тинт согласились отдать колдунье часть себя, — пояснил он. — Расскажи, как выглядела та старуха? В ней было что-то особенное?
— Да. Очень смуглая кожа и красный знак на лбу, похожий на огонь. И говорила он с большим трудом, — вспомнила Диана.
— Кабан меня раздери, это же аргумская чародейка! Наверное, одна из тех, что сбежали, когда… — воскликнул Винсент Вуд.
Терри Блэк ткнул его в бок, чтобы замолчал.
Эдвард закрыл глаза. Мебель, посуда и стекла задрожали. С большим трудом дракон вернул себе контроль. Да, есть люди хорошие. Но есть такие, что лучше бы на свет не рождались. Он обратился к Диане:
— Говоришь, Лизбет не часто с тобой в лес ходила?
— Вообще не ходила. Ей в городе интереснее.
— И мужского внимания ей всегда хватало?