Злой дракон для доброй ведьмы
Шрифт:
— Ваша Светлость? — тут же подошла к нему Диана.
— Хотел сказать, что оба платья тебе очень идут, — отмахнулся дракон. — Кэра Смит, город вас не забудет.
Эдвард заплатил портнихе неприличную сумму денег, и они наконец-то поехали домой, договорившись, что готовые платья заберут утром, перед отъездом.
В замке Его Темнейшество до самой ночи писал письма, в том числе и Его Величеству, впихивал в карету все нужное и ненужное, давал наставления Терри Блэку, приказал Дороти Эванс наготовить в дорогу еды.
— Ваша Светлость, не переживайте, все будет хорошо, — попыталась успокоить его бурную
Она показала глазами на его голову. Которую Эдвард тут же потерял. Потому что представил, что Диана никуда не уедет, а останется с ним. Они вместе обезвредят чародейку, вернут чувства, речь… Ну да, ну да. Она увидит его без маски, наконец-то испытает положенное отвращение и сбежит от чудовища в город.
— Еще раз поднимешь эту тему, убью твою семью. Это понятно? — Эдвард решил, что лучше притвориться сволочью, чем оказаться ею на самом деле и оставить Диану в замке.
— Простите, Ваша Светлость, я больше не буду, — тихо сказала ведьма. — Пойду спать.
Эдвард остался в гостиной один. Но не долго. На замену хозяйке прибыл кот. Набил лапкой: «Буду скучать. Будь осторожен, береги себя. Дороти наказана?» Дракон фыркнул:
— Наказана. Учу следить за языком.
«Хорошее заклинание! Я много смеялся».
Эдварда прорвало. Вроде радоваться было нечему, предстояло расставание, но вот поди ж ты! Сказал бы ему кто два года назад, что он будет хохотать до слез, потому что его похвалил кот, — убил бы шутника.
— Аха-ха-ха, спасибо, Тинт, что оценил… Аха-ха-ха, — смеялся Эдвард.
Он вдруг почувствовал, как отпускает тоска, как приходит уверенность, что все будет хорошо. Потому что он — дракон Эдвард Рэй. Дракон, который никогда не сдается!
Утро было пасмурным. Небо затянули тяжелые, сумрачные тучи, которые прекрасно отражали настроение Его Темнейшества.
— О, нет, только не это! — картинно воскликнул Винсент Вуд за завтраком.
— Что случилось? — недовольно спросил Эдвард.
— Мы его снова потеряли! — подхватил панику Стивен Скай. — Что же делать?
Артур Грей принялся шарить по кухне, заглядывать под столы и стулья.
— Кого потеряли? — недоумевал герцог. Потому что Тинт сидел у него на коленях.
— Я могу применить заклинание поиска, если есть вещь, которая принадлежала человеку, — подала голос Диана.
— О, кэри Хант, прошу помогите! — взмолился Винсент и протянул ей кожаную маску Его Темнейшества. — Вот. Вот его вещь, поищите пожалуйста нашего ге… герцога. Еще вчера был тут, а сегодня снова куда-то исчез.
Артур вылез из-под разделочного стола и развел руками, показывая, что генерала Эдварда Рэя там не обнаружено.
— Придурки! — закричал Эдвард и прикрыл рот рукой, пряча улыбку.
Терри Блэк насупился и забормотал себе под нос: «Гадкие людишки, ненавижу. Ненавижу, спасать не буду…»
— Двадцать… Нет. Тридцать кругов в боевых латах! — прошипел Эдвард, давясь смехом. — Шуты, а не рыцари…
Диана непонимающе смотрела на них.
— Кэри Хант, я вам по дороге все объясню, — шепнул ей Терри Блэк.
— Убью, — сказал дракон.
Терри изобразил, что закрывает рот на замок и выкидывает ключ. Эдвард закатил глаза.
— Езжайте уже. Время.
Терри
— Мряф?
— Тинт. Ты не поверишь, но мне показалось, что я не хочу уезжать, — сказала ведьма.
* * *
Дорогие друзья, хотите новогоднюю сказку? Тогда добавляйте в библиотеку новинку двух замечательных авторов!?
Я приемная дочь цыганского барона и в этот Праздник Зимы получила задание украсть драконью реликвию прямо из-под носа правителя. Всего-то и нужно проникнуть в замок под видом заграничной певицы, очаровать всех магией голоса и тихонько исчезнуть вместе с ценным артефактом. Осталось не попасть в лапы княжескому брату, решившему, что это я покушалась на него во время охоты. Нахальный ящер обещал глаз с меня не спускать, так пусть сначала попробует узнать в новом образе. То есть как не восприимчив к магии иллюзий? Что значит или в тюрьму за воровство или замуж?
В тексте есть:
– северные князья-драконы
– воровка без роду и племени
– юная княжна, мечтающая женить братьев
– атмосфера зимнего праздника и уюта
Читать историю: Алана Алдар, Мию Логинова. «(Не)сокровище для дракона»
17–1. Путешествие в столицу началось
— Мур-р-ряу? — удивился Тинт.
— Внутри как будто кольнуло. Такое уже было.
— Мр-р-р?
— Когда я впервые увидела лицо Его Светлости, его змеиный глаз, — объяснила Диана. — Может быть, чувства постепенно возвращаются? Тинт, а ты как?
Кот покачал головой. Ни малейших проблесков красноречия у него не наблюдалось.
— Ничего. В столице нам помогут. Обязательно, — сказала Диана и взяла фамильяра на руки.
В Стоунгеме они забрали у портнихи платья и присоединились к городскому обозу. Чтобы зря не гонять туда-сюда стражу, вместе с бывшими Старейшинами в столицу отправились кое-какие грузы и несколько горожан. Ехали быстро. Т е ссер Квин сказал, что путь займет четыре дня вместо обычных пяти, и Тинт был рад этому, потому что путешествие обещало быть скучным. Диана читала книгу по кулинарии, отрабатывала очищающие заклинания, иногда сменяла Терри Блэка на козлах, а ему было совершенно нечем заняться. Горожане и стражники были на стороне Его Светлости и котика, а бывших Старейшин он наказал на первом же привале. Когда Говард Гейл, Мэйсон Мор и Руперт Ролл отошли в лес, чтобы справить нужду, Тинт обрушил на них снег, скопившийся на ветках, и громко завыл. После этого маленького приключения у Старейшин на нервной почве произошло расстройство кишечника. Им пришлось идти за обозом пешком, потому что тессер Квин отказался делать остановки каждые пять минут. Время от времени Старейшины скрывались в придорожных сугробах, а потом бодрой рысью догоняли повозки и карету.