Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Как раз в тот момент, когда я собираюсь выбежать из комнаты, Ай встает со своего места и идет к нам, ее глаза неодобрительно сузились, глядя на меня.

— Эвелин, — начинает она снисходительным тоном. — Я не думаю, что мистер Маркс закончил оценивать твой гардероб.

Стиснув зубы, я поворачиваюсь к ней лицом, наши лица почти соприкасаются.

— Мне плевать, — шиплю я. — Никто из вас не заботится о том, в чем мне комфортно. Я это вижу и не собираюсь играть в эту игру.

Протолкнувшись мимо нее, я направляюсь к винтовой лестнице, ведущей на второй этаж, желая тишины и покоя вдали от этих двоих. Но, конечно,

Ай не может удержаться от последнего удара.

— Я еще не закончила говорить с тобой, Эвелин! — она зовет меня вслед. — Как хозяйка дома…

Я поворачиваюсь к ней лицом, мои глаза опасно сверкают.

— Ты не хозяйка этого дома, Ай, — ледяным тоном напоминаю я ей. — Я. Помни об этом, когда в следующий раз попытаешься читать мне нотации.

Не дожидаясь ответа, я быстро поднимаюсь по лестнице, но напутственные слова Ай следуют за мной вверх.

— Я проинформирую г-на Накамуру об этой ситуации.

В ярости я могу только надеяться, что мой муж раскусит манипуляции Ай и не поддастся ее попыткам изобразить меня избалованным ребёнком. Опять же, может быть, если он думает, что я слишком трудная и избалованная, он меня не захочет. У меня будет слишком много работы. Но в глубине души я знаю, что этого не произойдет.

Этот обманный брак будет продолжаться, как бы я его не ненавидела.

ГЛАВА 8

Эвелин

— Куриный сёю-рамэн и такояки, — бормочет шеф-повар, ставя передо мной миску с лапшой и шариками осьминога. Я жадно облизываю губы и хватаю палочки для еды и суповую ложку, чтобы закопаться. Я не ела так хорошо с тех пор, как сбежала из дома три года назад. Моя жизнь заключалась в том, чтобы оставаться вне поля зрения и жить как можно более экономно.

Мой отец с отвращением качает головой, когда я хлебаю лапшу из миски и поглощаю вкусную еду, как будто она моя последняя. Судя по тому, как на меня смотрят оба моих родителя, вполне возможно, что так оно и есть. Или это также может быть тот факт, что помощница моего мужа сидит на сиденье справа от него, а не на моем. Традиция гласит, что жена светского человека сидит справа от него, а его высший соратник — слева. Однако, когда я пришла на ужин, место, предназначенное для меня, уже было занято.

Позор, правда.

Мой отец бросил много очевидных многозначительных взглядов, его взгляд метался между мной и Ай, но вместо того, чтобы поднимать шум, я просто села рядом с ней, игнорируя ее самодовольный взгляд.

— Я вижу, что твой вкус в одежде улучшился, Ева, — критически говорит мама, глядя на мои длинные черные брюки и синюю блузку. — Где твой макияж? Не могла бы ты приложить немного усилий? Честно говоря, не стоит развлекаться с таким голым лицом.

Забавно, как моя мама может сочетать комплимент с набором оскорблений и при этом выглядеть так же, как оскорбление. Благотворительность ЛаМонтань много чего умеет — тщеславная, эгоистичная, ради собственного блага, — но она не известна своей щедростью. А это значит, что если она делает вам комплимент, то это не имеет в виду. Это всегда сочетается либо с оскорблением, либо с услугой. Наверное, мне повезло, что она не нуждается в моих услугах. Ей просто нравится втаптывать мою самооценку в грязь.

Хорошие времена.

— Сегодня я попросил дизайнера позвонить ей на дом, — говорит им мой

муж. Он улыбается мне через стол, в его глазах мерцает веселье. Я не знала, что холодные, мертвые глаза могут мерцать. — Кстати, как все прошло? Я полагаю, ты получила все, что хотела?

Рамен, который я ела, внезапно камнем застрял у меня в желудке.

— Ах, да. Он мне очень помог, — говорю я несколько саркастически, откладывая палочки в сторону, уже не голодная. Мой контроль над своей жизнью постепенно ускользает. Мои отец и мать всегда были строгими, но я все еще имела некоторый контроль над тем, что я ношу и делаю, пока это не затрагивало их публично.

— Какой стилист тебе попался? — с любопытством спрашивает моя мать.

— Питер Маркс, — отвечает Ай с натянутой улыбкой. Мама от восторга хлопает в ладоши.

— О, он замечательный дизайнер, — восторгается она. — Монтгомери наняли его, чтобы переделать весь гардероб Аделаиды, поскольку ее мать не могла позволить себе одеть ее должным образом. Я так рада, что ты наконец-то улучшила свой стиль, дорогая.

Я издаю уклончивый звук согласия. Если Ай есть что сказать о моем выборе гардероба, я не получу ничего из каталога.

— Ты не выглядишь такой воодушевленной, жена, — Кензо с любопытством смотрит на меня. — Я думаю, ты будешь рада, если один из перспективных стилистов города разработает твой гардероб.

— Да, конечно, — невозмутимо говорю я. — За исключением того, что я не совсем уверена, чей это окажется гардероб. Моего или твоего личного помощника, поскольку она имела больше права голоса, чем я.

Челюсть Кензо сжимается. Он, наверное, злится, что я кричу ему, что его помощница превратила меня в ее мини-версию.

Подними задницу в комплекте.

— Перестань быть капризным ребенком, — отчитывает мой отец, отодвигая тарелку. — Ты не ребенок, который может одеваться во все, что захочет. Я уверен, что бы ни выбрала Ай, это поможет тебе представить мистера Накамуру так, как должна жена, а не ту уличную одежду, которую ты носила последние три года.

И вот оно. Проблема всегда возвращается к моему отцу. Это он продал меня еще до моего рождения. Это он организовал для меня брак с совершенно незнакомым человеком, лидером криминальной империи, и все это ради нескольких долларов и более высокого социального положения. Тем не менее, я избалованный ребенок, имеющий все права, потому что отказалась принять судьбу, которую он мне бросил. Я раздражительная, потому что хочу чего-то для себя, вместо того, чтобы меня постоянно бросали, как марионетку, или одевали, как куклу. Я хочу быть чем-то большим, чем просто симпатичный кусочек Китая, который несколько раз в году появляется на полках во время праздничных посиделок.

Оглядываясь назад, я понимаю, что лучше, чтобы Кензо нашел меня раньше моего отца. Кто знает, через какой ад ему пришлось бы пройти со мной, прежде чем вернуть меня Кензо, чтобы посадить под замок, как Рапунцель в ее великой башне. Интересно, сколько времени понадобится, чтобы мои волосы отросли настолько, что я смогу подняться на двадцать этажей? Сорок лет? Может быть, и больше, если это вообще возможно.

Я молчу, отказываясь общаться с ним. Мой отец ищет драки. Я могу дать. Ищет повод поставить меня на место, а я ему этого не дам. Вместо этого я отодвигаю стул от стола и встаю, моя рука случайно опрокидывает миску с рамэном и проливает ее.

Поделиться:
Популярные книги

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза