Злые улицы 2
Шрифт:
– Кто это был?
– спросил я.
– Просто парни.
– Имена, - рыкнул Джо.
Если учесть, что Гастоне с ним не знаком, вышло впечатляюще. Потому что выглядел Джо очень угрожающе. Особенно, если учесть, что он был зол, как черт, после всего произошедшего сегодня.
– Сильвио, - наконец, сказал он.
– Сильвио Петруччо. И Джозеф Лукьезе. Они решились толкать дурь. Но больше я ничего об этом не знаю, честно.
– Ты дашь нам два пистолета, - сказал я.
– Желательно армейских кольта. И никогда больше
– Понял, Том… Мистер Бомпенсьеро. Я все понял.
– Где нам их найти?
– Они снимают на двоих квартиру на Третьей улице. Это буквально через дорогу отсюда.
Он наклонился под стол и выложил на него два одинаковых пистолета. Добавил по одному запасному магазину, пододвинул все это добро в нашу сторону.
– Хорошо, - я взял пистолет, вытащил магазин, дернул затвор, щелкнул курком.
– Хорошо. Сегодня ты подтвердил нашу с тобой дружбу. Не разочаровывай меня, понял?
– Да, мистер Бомпенсьеро…
***
Квартира, которую снимали наркодельцы, находилась на третьем этаже. Мы поднялись по лестнице, остановились у двери.
– Нет, все-таки много воли ты даешь дельцам у себя на районе, - проговорил Джо.
– Нужно с ними строже быть. У меня бы…
– Так у тебя в районе тоже наркотой торгуют, и никто тебе стучать не побежал, - заткнул его я.
– Давай лучше решим, что делать. Позвоним?
– Ага, сейчас, чести много, - ответил мой напарник, отошел на шаг назад.
Понимая, что сейчас будет, я достал пистолет, дослал патрон.
Размахнувшись, он ударил в дверь. Мы тут же вломились внутрь с оружием наперевес, и оказались большой комнате. Да, похоже, что эти ублюдки - настоящие друзья, раз живут в одном помещении.
Совсем молодой парень успел подняться с дивана, и тут же сел обратно, потому что Джо ударил его рукояткой пистолета по голове. Я огляделся в поисках второго, и услышал звуки воды из ванной.
– Держи его, - сказал я, рванул к двери.
Я не Джо, показатель силы у меня гораздо ниже, так что чтобы выбить дверь мне понадобилось три удара. Причем, не нормальную, входную, а тонкую, межкомнатную.
Парень стоял к ванной и брился, от неожиданности он сделал неаккуратное движение, и мыльная пена на его лице окрасилась красным.
– Бритву брось, - сказал я, наводя на него ствол.
Он тут же разжал руку и уронил ее на пол. Я схватил его за ворот замызганной майки, вытащил в большую комнату и толкнул в сторону второго дивана.
– Где наркота?
– проревел Джо.
– Какая наркота?
– крикнул тот, которого мы встретили первым.
Второй сидел, молча, обливаясь кровью из порезанной щеки.
– Не шути со мной, сука!
– ответил ему мой напарник.
– Тебе колено отстрелить? Или лучше
– Под ванной!
– заорал второй.
– Под ванной!
– Я проверю, - сказал я, вернулся в ванную, закрыл воду в умывальнике.
Наклонился над монструозной чугунной чашей, заглянул под нее. Вытащил небольшой чемоданчик, открыл. Внутри лежали аккуратные свертки. Наркота.
– Все здесь, - крикнул я, закрыл чемоданчик и вышел.
– Так. Кто вам это передал? Кто приказал торговать наркотой у меня на районе?
Парни переглянулись.
– Если мы скажем, нас убьют, - сказал второй.
– А если не скажете, я убью вас еще скорее, - парировал Джо.
– Джонни, - наконец, сдался первый.
– Это Джонни Ломбардо.
В моей голове сложился очередной элемент пазла. Джонни устроил налет на ирландцев, потому что ему нужны были деньги на какой-то проект. Я-то подумал, что он хочет открыть бизнес, или что-то такое, а он…
Ну, наркоторговля - это тоже своего рода бизнес. И очень прибыльный. Достаточно ли Ломбардо жаден, чтобы попытаться провернуть эту схему за спиной у дона?
Что-то подсказывало мне, что да.
Мы с Джо переглянулись, я кивнул ему, наставил пушку на того из наркоторговцев, что сидел на диване, и принялся раз за разом нажимать на спусковой крючок.
Наши выстрелы слились воедино, дилеры затряслись от пулевых попаданий, и скоро осели, заливая кровью диваны.
– Джонни Ломбардо, сука, - сказал Джо и сплюнул на пол.
– Валим его?
– Он - член Организации, - ответил я.
– Без санкции дона его нельзя убрать. Поехали, расскажем Генри, что произошло.
– А наркота?
– спросил мой друг.
– С ней-то что делать?
Таскать с собой сумку с наркотиками было опрометчиво. Наказания за них очень строгие даже по игровым меркам. Но нам нужны были доказательства.
– Придется с собой брать, - вздохнул я.
– Нужно же как-то подкрепить свои слова.
Глава 17
Дон посмотрел на содержимое сумки, а потом на нас. Снова на сумку, и снова на нас. В третий раз бросил взгляд на наркотики, а потом задержал его конкретно на мне.
– Откуда?
– спросил он.
– Забрали у двух парней, что торговали этой дрянью в моем районе, - ответил я.
– Здесь дури на тридцать тысяч долларов, если по оптовой цене. А если по розничной…
– Откуда ты знаешь о ценах на наркотики, Томми?
– спросил дон Гвидичи.
– А я спросил, - ответил я.
– У негров спросил. Они ведь торгуют наркотой. Теперь вы верите, что мы не нарушили правила, дон?
– Верю, - дон захлопнул чемодан, после чего махнул рукой Генри.
– Убери эту дрянь с моих глаз долой. Разберись с ней. Не знаю. Выброси в океан. Сожги. Главное, чтобы она не оказалась на улице.