Змеи, драконы и родственники
Шрифт:
— Герр майор! Дальнейшее продвижение не представляется возможным! Мы основательно завязли в песке и с каждой минутой продолжаем уходить в него еще глубже! Очевидно, это и есть знаменитые зыбучие пески! В данный момент машина сидит на брюхе примерно… один момент, герр майор, я вылезу посмотреть, чтобы сообщить вам точно!
— Что же ты сразу мне не сказал! — быстро спросил Морунген. — Всему экипажу немедленно приступить к спасательным работам! Клаус, переключай двигатель на лебедку! Ганс и Генрих, снимайте буксирные тросы и цепляйтесь за что угодно, лишь бы подольше удержаться на поверхности! Вальтер, быстро выноси из танка оружие, одежду,
Мы не станем подробно описывать разыгравшуюся трагедию.
Скажем только, что если бы здесь рядом проплывал айсберг, то сходство с катастрофой «Титаника» было бы совершенно полным. Но поскольку ни одного завалящего айсберга под рукой не оказалось, то все выглядело несколько скромнее.
Спустя полчаса Генрих в отчаянии доложил напряженному и осунувшемуся Дитриху:
— Герр майор! Ничего не выходит! Здешние каменные породы очень мягкие! Колья не могут вынести вес тонущего танка, а более прочных скал, чем эти вулканические образования, поблизости нет. Вокруг одни сплошные кактусы. Что прикажете делать?
Морунген понял, что самое время произнести душещипательную речь, потому что другого такого случая может и не предоставиться.
— Ну что, мои друзья! Пришел час, когда нам всем придется попрощаться с нашим «Белым драконом»! Мы славно воевали с врагами под защитой его крепкой брони! Ускользали от опасности благодаря сильному двигателю! Подбирались к противнику через самые труднопроходимые места благодаря надежной ходовой части! Наносили меткие и сокрушительные удары благодаря мощной пушке! Теперь, в силу обстоятельств, мы должны расстаться с ним! Но это не расставание навсегда, это временная разлука, которую мы должны мужественно перенести! Я обещаю вам и «Белому дракону»: если мы выживем, то рано или поздно обязательно придем сюда, чтобы вызволить нашу машину и снова быть вместе! А сейчас мы остаемся экипажем танка «Белый дракон» и продолжаем бороться за его безопасность!
Воцарилось то, что в официальных отчетах называют минутой молчания. После паузы барон скомандовал:
— Переходим к запасному варианту «Надежда в могиле». Ганс, поверни башню назад и опусти ствол! Клаус, убери лебедку и заглуши двигатель. Генрих и Вальтер, раскройте брезент и плотно зачехлите танк. После того как закрепите брезент, освобождайте тросы.
— Ты не видел, куда делся мой фотоаппарат? — спросил Вальтер у Генриха Дица. — Весь танк перевернул — и нигде его нет.
Генрих честно задумался:
— Последний раз я его видел… где же я его видел? — Он осекся на полуслове и стал всматриваться в ночное черное небо. — Что это было? Ты видел?
— Где? — встревожился Вальтер, памятуя о том, что они остались в этой стране чудес без мощного танка. — Ты о чем?
— Да вот только что над нами пролетело, — растерянно сообщил Генрих. — Очень похоже на птицу, но ведь птицы сейчас спят?
— А! Это? — облегченно выдохнул Треттау. — Наверное, летучая мышь. Ты что, летучей мыши никогда не видел? О! Вон полетела. И еще одна. Они ночных насекомых ловят.
— Насекомых? — переспросил Генрих. — А откуда здесь, в пустыне, берутся летучие мыши? Где они обитают?
— Они, как какие-то птицы, могут строить свои гнезда в дуплах кактусов. Я это еще до войны читал в какой-то научно-популярной книженции, — просветил друга Вальтер.
Морунген вмешался в этот академический спор:
— Вальтер, Генрих прав: что-то здесь многовато этих
Дитрих оказался прозорливым военачальником. Не прошло и десяти минут, как Вальтер и Генрих докладывали ему о том, что действительно обнаружили неподалеку пещеру.
— Господин майор, вы оказались правы, — подтвердил стрелок-радист. — Вон там есть вход, отверстие. Но только это скорее штольня, чем пещера. Нам с Генрихом не удалось рассмотреть как следует, однако мыши вылетают оттуда.
Морунген искренне удивился:
— Штольня, говоришь? Это уже интереснее. Вот будет сюрприз, если в ней обитают не только летучие мыши, а еще песчаные партизаны с ящиком гранат и пулеметом Дегтярева. Ладно. Завтра посмотрим, что это за штольня. Молодцы, что обнаружили ее, теперь идите отдыхайте. В лагере тишина, один на вахте, остальные спят. Огня не зажигать, громко не говорить, стрелять при любых признаках неприятеля. — И забормотал себе под нос: — Ну и холодина, хорошо, что зимнее обмундирование сохранилось.
Ганс, ты дежуришь первым, потом Клаус, потом Генрих, потом Вальтер, последним дежурю я. Каждый дежурит по часу. Все. Вопросы есть? Если нет, я уже сплю.
Ганс весело осведомился:
— Господин майор, а как отсчитывать время, если из всех часов идут только одни, да и те — в обратную сторону?
Морунген недовольно зевнул:
— Ганс, ты задаешь вопрос, недостойный немецкого офицера. Даже партизану известно, что один час — в любую сторону — остается часом. Вот попадем к ним в плен, они тебя научат…
Утром сонного барона растормошил Треттау:
— Герр майор! Герр майор! Просыпайтесь, уже утро. Солнце скоро поднимется. Надо отправляться в дорогу, пока не так жарко.
Морунген подскочил, словно ошпаренный:
— Что? Кто? Партизаны? Мы уже в плену? А, это ты, Вальтер. Доброе утро. Фу, ну и гадость мне снилась… Черт знает что… Ты представляешь — всю ночь никак не мог избавиться от какого-то пьяного усатого партизана, который то уговаривал есть его сало, то лез ко мне целоваться. Мало того! Он был моим полевым командиром, а когда я пожаловался на него в штаб дивизии, майор Ничифоринка сказал мне, что я русский шпион и что меня пора отправлять в гестапо, как полковника Вольфа, за безобразное поведение на фронте. Оказывается, уже месяц, как вышел приказ фюрера о том, что все командиры на передовой обязаны есть сало. Так как только это спасет от партизан немецкие войска, попавшие в окружение.
Вальтер ободряюще проговорил:
— Ну, мой командир, это еще не самое худшее из того, что может присниться или произойти на самом деле. Мы вот вчера секретный танк потеряли. За такое в гестапо не только сало заставят съесть… Тогда и усатые партизаны покажутся роднее, чем либер муттер.
Морунген сделал парадоксальный вывод:
— Если партизаны этой ночью только снились, значит, в пещере нас ждут одни мыши. Пора идти ее обследовать. Буди остальных.
А пока Вальтер расталкивает своих товарищей, пока они пакуют вещи и готовятся к экспедиции в обнаруженную вечером штольню, у нас есть время кое-что пояснить.