Змеиное гнездо
Шрифт:
— Конечно, о миллионах, — сказала Кристина. — Если исследования приведут к коммерчески жизнеспособному лекарству, которое пройдет все клинические испытания, ему буквально не будет цены.
Это было пищей для размышлений и более чем достаточным мотивом для убийства, подумал Джардайн, хотя в чем заключалась возможная связь между исследованиями Нильсона и смертью Хаттона, оставалось полной загадкой, даже если предположить, что какая-либо связь вообще имела место. Он почувствовал,
— Может, хватит танцевать? Не хотите перекусить? — предложил он ей.
Подходя к буфету, Джардайн заметил, что Джеки Райд удалось увести Колина Мерфи от Нильсона и уединиться с ним в уголке. Нильсон же уронил голову на стол в изрядном подпитии.
— Вам не кажется, что нам надо предложить помощь доктору Нильсону? — озабоченно спросила Кристина, заметив состояние шефа. — Бедный, он здорово перенапрягся за последнее время: надо было принять важное решение насчет дальнейшей карьеры да к тому же проблемы с женой.
— Проблемы с женой? — оживился Джардайн. Для него это было нечто новое.
Кристина кивнула.
— Ходят слухи, что она его бросила. Некоторые даже поговаривают, что у нее роман с Дереком Эмлотом, нашим исполнительным директором.
— Какой-то рассадник сплетен, эта ваша фирма, — заметил Джардайн. — А что же сам доктор Нильсон? Его личную жизнь правда омрачают скандалы?
Кристина бросилась на защиту шефа.
— Доктор Нильсон прекрасный человек. Уверена, что он не сделал ничего плохого.
Джардайн должен был услышать тревожный звоночек, но не услышал. И он неразумно продолжал выпытывать подробности:
— Не слышали об историях с какими-то другими женщинами? Или девушками? Он не был, случайно, когда-нибудь знаком с девушкой по имени Дженет Гилмор?
Кристина вдруг посмотрела на Джардайна с нескрываемым разочарованием. И, глядя на него в упор, задала прямой вопрос::
— Значит, вы вовсе мной не интересуетесь?
Джардайн растерялся. Момент, когда он мог войти к ней в доверие, был безвозвратно упущен. И его обескураженный вид явился достаточным ответом для Кристины.
— Вам просто было нужно выудить из меня нужную вам информацию, — холодно сказала она. — Просто вы обыкновенный полицейский, как и все прочие.
И она ушла, оставив Джардайна терзаться из-за своей неловкости. Оказавшись не у дел, он направился к Джеки Райд и Колину Мерфи.
— Колин только что рассказал мне, как совершить идеальное убийство, — сообщила Джеки, когда Джардайн подошел к ним. — Он полагает, что мы в один прекрасный день можем столкнуться с этим в своей работе. А надо поступить так: набрать в шприц яда кобры и сделать инъекцию в пупок жертвы.
— Видите ли, яд кобры почти невозможно распознать, если не проводить специального исследования, — объяснил Мерфи, очевидно, весьма польщенный тем, что вызвал у Джеки интерес к своей персоне. — Даже если будет вскрытие, то последнее, что будут искать — это след от укола в пупок.
— Очень интересно, — пробормотал Джардайн. — Надо полагать, вам рассказал об этом доктор Нильсон?
Мерфи кивнул.
— Он научил меня многим интересным вещам, когда я работал здесь. Он замечательный человек.
— Оно и видно, — обронил Джардайн, скорее себе, чем своим собеседникам.
Мерфи обернулся и посмотрел на Нильсона, разлегшегося на столе.
— Мне кажется, лучше его отвезти домой.
Подошла Кристина. Подчеркнуто не замечая Джардайна, она взяла Мерфи за руку.
— Хочешь со мной потанцевать, Колин?
Мерфи с сожалением покачал головой.
— Надо отвезти домой Дугласа. Ему совсем плохо.
— Я с тобой, — немедленно предложила Кристина. — Тебе может понадобиться моя помощь.
И она потянула его к столику Нильсона.
Джеки Райд посмотрела на Джардайна с некоторым злорадством.
— Кажется, ты добился того, что наша цель нас возненавидела. Что дальше?
Джардайн изобразил смирение.
— Думаю, что лучше поискать других людей, готовых поговорить с нами, — предложил он.
Мерфи остановил машину у дома Нильсона и повернулся к человеку, развалившемуся на заднем сиденье.
— Приехали, Дуглас. Благополучно добрались до дому.
Сидевшая рядом с Мерфи Кристина выглянула в окно. В спальне на втором этаже вдруг выключили свет.
— Кажется, ваша жена дома, доктор Нильсон, — сказала она. — Я только что видела, как потушили свет.
Нильсон простонал. Меньше всего сейчас ему хотелось нарваться на громкий скандал с Мораг. Он нащупал ручку, с трудом открыл дверь и, пошатываясь, вылез из машины. Взгляд его пьяно блуждал по тротуару.
— Ее не должно быть дома. Здесь нет ее машины, — сказал он заплетающимся языком.
— Но я точно видела, как погасили свет, — повторила Кристина.
Мерфи поспешил на помощь Нильсону, который припал на крыло автомобиля.
— Пойдем, Дуглас, я провожу тебя до двери.
— Почему бы вам обоим не зайти ко мне? Пропустим по рюмочке, — предложил Нильсон.
Мерфи отрицательно помотал головой.
— Нет, спасибо, Дуглас. Тебе надо в постель.
Он повел Нильсона по дорожке, ведущей к входной двери, и помог ему вставить ключ в замок.