Чтение онлайн

на главную

Жанры

Знание - это власть
Шрифт:

– Гарри, тебе понравится, - обратился к другу Малфой.

– Я сказал - нет, значит - нет, - гордо вздернув подбородок, процедил Поттер, обращаясь к учительнице. Роланда только хотела что-то ответить, как ее перебил негромкий голос учительницы трансфигурации.

– Я увидела из окна, что здесь какая-то заминка, поэтому решила спуститься узнать, - МакГонагалл строгим взглядом окинула сжавшихся первокурсников.

– Минерва, мистер Поттер отказывается посещать уроки полетов, - пожаловалась коллеге мадам Трюк.

– Мадам, я не отказываюсь посещать занятия, я отказываюсь подвергать свою жизнь смертельной опасности, - поправил седоволосую женщину Гарольд.

Мистер Поттер, на этом уроке Вам не угрожает никакая опасность, - возмутилась преподавательница полетов.

– Я в этом не уверен, - перебил даму брюнет.
– На метлах нет ремней безопасности, и шлемы к ним не прилагаются. Поэтому я отказываюсь садиться на этот небезопасный транспорт, - с ухмылкой протянул Поттер.

– За все существование школы еще ни разу не было смертельного случая, связанного с полетами, - снова попыталась вмешаться Минерва.

– Смертельных, может, и не было, но травмы были. Поэтому я отказываюсь, - отчеканил Лорд Поттер. А студенты после последних слов брюнета зашептались, решая, стоит им летать или воздержаться. А то мало ли…

– Мадам Трюк, я тоже не хочу летать, - вперед вышла темноволосая девушка и отложила метлу. Ее примеру последовали еще несколько представительниц слабого пола. А учителя в растерянности смотрели на ребят, которые всерьез восприняли слова Поттера.

– На сегодня урок закончен, - нерешительно начала Минерва.
– Вечером в восемь часов в гостиной я проведу беседу насчет полетов для своего факультета. Северуса я попрошу о том же. А сейчас все могут быть свободны, - ребята заулыбались и поспешили покинуть стадион.

– Мистер Поттер, задержитесь на минутку, - перекрикивая шум, обратилась МакГонагалл к брюнету.

– Подожди меня у выхода, - сказал Гарольд блондину, тот решительно кивнул и пошел вслед за своим факультетом.
– Я Вас слушаю, профессор МакГонагалл, мадам Трюк, - эти слова уже были предназначены для двух старших женщин.

– Мистер Поттер, ваше поведение выходит за рамки дозволенного. Директор Вам позволил многое, но это не означает, что Вы должны срывать занятия. За два дня вы успели нарушить больше десятка правил и сорвать несколько уроков. Это неправильно, и в дальнейшем может принести вам много проблем, - вещала Минерва.
– За сегодняшнее поведение я назначаю Вам два дополнительных дня отработки с мистером Филчем.

– Мадам, я не нарушил никаких правил, а лишь высказал свои опасения насчет данного транспорта. Я не знал, что это запрещено делать, ведь об этом не сказано ни слова в правилах школы, - невозмутимо ответил брюнет.

– Мистер Поттер, Вы своим поведением портите репутацию школы. И я лично не уверена, правильно ли поступает директор, оставляя Вас учиться в Хогвартсе, - вспылила вышедшая из себя профессорша трансфигурации. Стоявшая в стороне вторая учительница лишь молча сверлила Гарольда холодным взглядом.

– Я б и сам был рад покинуть это учебное заведение, - с ухмылкой протянул юный Лорд.
– Мне не нравится эта школа, в том числе и некоторые преподаватели. Здесь все предвзяты и некомпетентны. Мнение студентов для учителей не имеет значения, и это печально, - с осуждением сказал Гарольд.
– Я вырос в маггловском мире, и для меня многие вещи здесь кажутся непонятными и неправильными. Взять хотя бы пергаменты, перья, котлы, в том числе и летающие метлы, - Гарри решил сейчас высказать деканше Гриффиндора все, что думал об образовании в этой школе.
– Вы не попытались нормально объяснить мне все это, а лишь кричите и назначаете отработки, прикрываясь тем, что я нарушаю какие-то писаные Вами правила. Меня раздражает эта школа, сам процесс

обучения и преподаватели в целом, - с каждым словом лица преподавательниц все мрачнели и мрачнели.
– А теперь позвольте откланяться, - с этими словами Поттер развернулся и направился к выходу, где его дожидался Малфой.

– Ну, знаете Поттер!
– разгневано выпалила Минерва, в спину удаляющемуся студенту.

========== Глава 24 ==========

Гарри услышал последние слова преподавательницы трансфигурации, но решил проигнорировать их. Спорить с этими заумными дамами было без толку, они все воспринимали как оскорбление в свой адрес и в адрес их обожаемого Хогвартса. А самого Гарри обвиняли в наглости и высокомерии, хотя сами были такими же. По мнению парня, здесь все учителя были слишком зациклены на обожании магического мира и его населения, и напрочь игнорировали магглов с их быстрым уровнем развития и технологиями. В этой школе почти все преподаватели кричали о равенстве между чистокровными и магглорожденными, но на самом деле чувствовалось явное разделение. За два дня пребывания в школе Поттер заметил, что тут идет ожесточенная борьба между факультетами. Это четко виднелось на баталиях Гриффиндора и Слизерина.

Из своих мыслей парень вынырнул, когда подошел к выходу со стадиона, где его уже поджидал Малфой.

– Гарри, что ты там так долго?
– недовольно отозвался белокурый юноша, стоило брюнету подойти.

– Слушал лекцию о том, какой я плохой мальчик, - съязвил Лорд Поттер. Малфой лишь хмыкнул, представляя себе эту картину.

– А почему ты не захотел летать? Это очень весело, - полюбопытствовал блондин, когда пара неторопливо двинулась в сторону замка.

– Малфой, не заставляй меня сомневаться в твоих умственных способностях, - лениво протянул Поттер, скептически смотря в растерянные серые глаза блондина.

– Я не заставляю, - возмутился собеседник, - просто мне и вправду непонятно, почему ты отказался от полетов.

Поттер посмотрел изучающим взглядом на напарника, а затем слегка хмыкнул.

– Ладно, слушай, - брюнет слегка притормозил.
– Я вырос в мире, где метлы не используют, ну может, только где-то для уборки, - на это заявление Малфой с интересом посмотрел на друга.
– Там предпочитают самолеты и вертолеты для полетов на дальние расстояния. Это куда безопасней и удобней, - невзначай заметил брюнет.
– У магглов везде технологии, а метлы, перья и котлы считаются пережитками прошлого, и уже довольно давно, - Драко непонимающе смотрел на Поттера - ему были непонятны некоторые термины, что употребил в своей речи Гарольд. Между мальчиками на некоторое время повисло молчание, но затем юный Лорд решил донести до Малфоя свои размышления понятными для магического мира терминами.

– Хм, ну вот тебе пример, - начал Гарри.
– Перед тобой будет лежать новая метла, кажется, Нимбус-2000, она называется, - после согласного кивка со стороны Малфоя парень продолжил свою мысль. – И, скажем, Чистомёт-4. Какую ты выберешь?
– уже зная ответ друга, спросил Поттер.

– Конечно, Нимбус-2000, - без раздумий сказал блондин.
– Здесь даже спрашивать не нужно, любой маг отдаст предпочтение лучшей метле, - дополнил ответ Драко.

– Вот, - воскликнул Лорд Поттер.
– А теперь другой вариант. Выбор между метлой и самолетом. Ты, конечно, не зная, что это такое - самолет, выберешь привычную для тебя метлу, а вот я, зная о плюсах и минусах обоих этих средств передвижения, отдам свое предпочтение самолету, - до Малфоя начало доходить, к чему клонит его друг.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7