Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И вот перед ними одна из самых дорогих реликвий мира, которую защищает какой-то голый парень. Пусть он — наследник, но из плоти же и крови. Значит, можно попробовать… Не обязательно же убивать. Можно только ранить. А гадар манит. Так хочется его заиметь… Отнять… Взять в руки… И страшно! До спазмов в животе. До икоты.

Парни тоже поняли, что ввело разбойников в ступор. Алчный блеск глаз говорил им о том, что мужики всё-таки решатся напасть. И вот, когда похитители кошельков почти решились на атаку, раздался негромкий, чуть насмешливый голос:

— Не стоит… — позади

грабителей возник Фрост. Он, в отличие от друзей, был вооружён мечом, одет и стоял за спинами дядек. Следовательно, как быстро разбойники не развернулись бы в его сторону, он успевал их убить. Обоих. Но один из мужиков не выдержал и, выхватив из-за пояса свой грязный кривой нож, крутанулся, пытаясь достать соперника. — Я же говорил, не стоит! — нравоучительным тоном пожурил Фрост отчаянного рубаку, который с ужасом смотрел на дело рук своих.

Выполняя опасный манёвр, надо всегда учитывать расстояние не только до ближайшего соперника, но и до ближайшего соратника. А то получится, как у этого Арики-воина: противник стоит живой и невредимый, да ещё уму-разуму учит; а собрат раненый стонет. Хорошо, хоть рана не серьёзная, и рука левая, не рабочая. Через декаду заживёт!

— А вы долго загорать будете? — Фрост насмешливо оглядел друзей, всё ещё стоящих в напряжённых позах.

Парни расслабились, но убирать кинжалы в ножные чехлы не спешили. Мало ли… Утратишь бдительность, а эти отморозки раз… и используют свои кухонные ножички по непрямому назначению. Так что: бережёного судьба бережёт!

Арн и Свейн оделись по очереди, не спуская, как и Фрост, глаз с притихших мужиков. Собрали свои запудренные одежды, скрутили их небрежно, разве что узлами не позавязывали, и стали держать совет.

— И что с ними делать? — по тому, каким тоном Арн это сказал, друзьям стало ясно, что возиться с этой мелкой сошкой ему неохота. Прекрасно было видно, что это вольные разбойнички, скорее всего — жители какой-нибудь соседней деревни, вышедшие на тракт сшибить пару монет. Так чего на них время тратить? — Возомнили себя грозой окрестных дорог! Шаромыжники голодраные!

— Согласен, — кивнул Свейн. — Пинков надаём, и пусть катятся в свои свинарники!

— Слышали?! — обернулся к мужикам Фрост. — Мы сегодня добрые!

— Да, джент, — промямлил раненый. Он, явно собирался сказать что-то ещё, но напарник потянул его за рукав, торопясь унести ноги, пока высокородные дженты настроены милостиво, и даже ножей у них не отобрали.

— Пойдём… Пойдём же!

Но тот упирался, пытаясь что-то для себя решить.

— Я всё же спрошу! Джент, а правда, что амулет дофина убьёт любого, кто дотро…

До конца высказываться ему не пришлось. Троица высокородных джентов дружно кивала. Причём, мины у них были такие ехидные, что сомнений у интересующегося не осталось.

— Катитесь, — снисходительно посоветовал им Свейн, — пока мы не передумали!

Мужики сочли за лучшее выполнить то, о чём им так настоятельно советовали… вприпрыжку. В спину им нёсся громкий ржач трёх молодых, хорошо откормленных глоток. А ведь счастье было так близко…

Когда друзья вернулись к дилижансу, там вовсю кипела работа. Их охрана успела выгрузить весь багаж. Часть из вещей уже была освобождена от сладкого налёта импровизированными вениками из травы. Оставшиеся короба, корзины и иже с ними дожидались своей очереди, и вскоре должны были занять свои места в дилижансе. Но парням категорически не хотелось вновь втискиваться в душное нутро транспорта, даже и без женских нарядов.

— Ну, что?.. — Арн красноречиво посмотрел на друзей и кивнул на коней охраны, привязанных к деревьям.

— Я, за! — Фрост коснулся своего правого уха.

— Аналогично, — с энтузиазмом высказался Свейн, щёлкнув себя легонько по носу.

— Единогласно! — подтвердил общее мнение Арн, и закрепил решение почёсыванием правого глаза.

Фрост подозвал к себе начальника отряда охраны и безапелляционно заявил:

— Мы едем на ваших конях! Заканчивайте здесь и догоняйте!

— Но, джент Фрост, у нас другой приказ!

— А что было сказано про непредвиденные обстоятельства? — лукаво усмехнулся Фрост.

— Так, непредвиденные же…

— Рассыпавшаяся сахарная пудра приравнивается к коварному нападению заговорщиков, — шёпотом, на ухо офицеру, как великую тайну, сообщил Фрост. Про действительно почти состоявшееся нападение он благоразумно умолчал. Случайно это произошло… Случайно. Иначе, не драпали бы эти деревенские мужики от них, как два зайца от гончих. — И мы спасаем жизнь дофина, используя более быстрый способ передвижения! Я всё ясно изложил?

— Ясно, джент… — вздохнул офицер обречённо. Это только там, во дворце вице-короля всё кажется ясным и понятным. Есть приказ — исполняйте! А приказ на самого дофина-то не распространяется. И на его приятелей тоже. И в дороге творят они всё, что придёт им голову. Конечно, последнее время парни немного остепенились, но всё равно, ведут себя, порой, как малые дети.

* * *

До Альса весёлая троица добралась без приключений. Старинный университетский городок встретил их шумом и гамом ликующей молодёжи, съехавшейся со всех концов государства на форум по приказу короля Ранхуса пятого. Какая шлея попала под мантию властителя Лигра, можно было только гадать, но противиться его воли никто даже не подумал. Тем более что программа предусматривала массу развлечений для знатных джентов и дженн. Правда, козырять этой самой высокородностью на форуме было запрещено. Не строжайше, конечно, но категорически не приветствовалось.

Всех гостей размещали в студенческих хостелах, невзирая на протесты некоторых особ, считающих себя оскорблёнными подобной уравниловкой. Друзья, направленные распорядителем в один из хостелов, как раз успели застать сцену вельможного гнева, которую закатывал надменный блондин с гербом провинции Салаз на рукаве дорожной куртки.

— Да как вы смеете мне такое предлагать?! — кричал, брызгая слюной, салазец уставшему мужчине за конторкой. — Я не потерплю к себе подобного отношения!

— Это приказ короля, многоуважаемый джент Монтри, — удручённо вздохнул мужчина, — я ничего не могу сделать. Вам положена лишь одна комната.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV