Золоченая цепь
Шрифт:
Он опустился в одно кресло, Дюрандаль — в другое, где его не было видно от входа. Да, радость Великого Магистра от возможности сообщить неожиданную новость была совсем детской. Что происходит с Клинком, когда он возвращается в эти проклятые духами болота, чтобы ковать новых Клинков? От блеска и красок королевского двора к… к чему? Бесцветному ничему, к дому, полному детей. Может, рыцари и магистры немного спятили? Не самая приятная мысль, но, возможно, стоит подумать об этом, когда он примет у Монпурса… но он ведь направляется в Самаринду,
— Я слышал, у вас был пожар летом.
Старик кивнул.
— Молния. Такое случается каждые лет сто или около того. Одна из поздних гроз, ночью. Нам повезло, что все мальчики остались живы. Это все лишь благодаря…
В древнюю дверь постучали.
— Войдите. — Великий Магистр подмигнув. Сколько раз разыгрывается эта сцена? Пять тысяч мечей в зале… Мгновение дверь заслоняла вошедших от Дюрандаля. Когда она закрылась, между ним и другим креслом стояли, вытянувшись, два паренька.
— Вы посылали за нами, Великий Магистр?
Волкоклык был для Клинка неожиданно мал ростом и легок в кости — типичный рапирист. Ему трудно было дать двадцать один год. Волосы его были черными. Второй совсем другой — светловолосый, кряжистый. Две крайности, допустимые для Клинков.
— Посылал, Первый. Его Величеству нужен Клинок. Готов ли ты служить?
— Более чем готов, Великий Магистр!
Ни тени колебаний!
Великий Магистр улыбнулся и махнул рукой.
— Тогда будь добр, поздоровайся с назначенным тебе подопечным.
Волкоклык резко обернулся и продолжал поворачиваться, почти не задержавшись, пока не оказался снова лицом к Великому Магистру.
— Это что, шутка? — фыркнул он.
Второй смотрел на гостя с отвисшей челюстью. Со вторых Уз Дюрандаля прошло меньше четырех лет. Эти ребята были тогда Младшими, так что лицо его было им знакомо, но реакция Волкоклыка оказалась до невозможного быстрой — такой быстрой, что ее не удалось бы изобразить. Если бы его предупредили, он бы изобразил ее лучше.
Великий Магистр поперхнулся, совершенно застигнутый врасплох.
— Шутка? Что ты хочешь этим сказать?
— Связывать Клинка с сэром Дюрандалем все равно, что поставить ягненка охранять волка!
Я не понимаю, — да петушок действительно в гневе! Уж не то ли это нежелание, которого боялся Дюрандаль?
Самое время ему вмешаться. Он встал из кресла.
— Никаких шуток. Великий Магистр характеризует тебя отнюдь не как ягненка, даже не как барана. Но для меня первые Узы имели ужасные последствия, так что у меня нет желания подвергать тебя такому же насилию. Если ты желаешь подождать другого подопечного, Первый, об этом эпизоде можно забыть, словно ничего и не было.
Парень покраснел как рак.
— Нет, нет, нет! Я не хотел выказать неуважения к вам, сэр Дюрандаль! Совсем напротив. Быть связанным с вами — великая честь, только и всего — я не мог и мечтать о такой. — Он поклонился с грацией фехтовальщика.
Дюрандаль протянул ему руку.
— Для меня это тоже честь и почетная обязанность. Я постараюсь быть достойным твоей верности.
Пожатие руки Волкоклыка оказалось крепким. Темные глаза горели ясным светом, отражая свечное пламя, и конечно же, в его быстрой голове вертелись сейчас догадки насчет того, зачем Клинку понадобился Клинок. Его взгляд скользнул к правому бедру Дюрандаля. То ли он хотел увидеть знаменитый кинжал, то ли заметил его отсутствие под плащом, но хотел удостовериться.
Да, этот определенно подойдет.
И тут…
— Пламень! Ты был Щенком! Ты дал мне мой меч!
В глазах парня вспыхнула радость.
— Да, сэр. И потом вы пришли и поблагодарили меня. Вы не представляете, что это для меня значило!
— Нет, представляю, — они с Монпурсом. Дежа вю!
— Второй?
— Кандидат Бычехлыст, сэр Дюрандаль, — представил его Великий Магистр.
— Рад знакомству. Я слышал много хорошего и о тебе.
Теперь пришел черед краснеть Бычехлысту, но он тоже пробормотал что-то невнятное в ответ. Хватка у него была поистине костедробительная — мечник. Волкоклык подойдет для этого дела гораздо лучше.
Великий Магистр встал.
— Я полагаю, что вы тоже желаете начать приготовления к ритуалу как можно быстрее, чтобы поскорее устроить пир.
Волкоклык вопросительно посмотрел на Дюрандаля.
— Сопрано не умрут с голода, если мы заставим их подождать несколько лишних минут. Если нам позволено будет задержаться у зала, мне бы хотелось пару раз скрестить клинки с Первым.
— При таком освещении? — запротестовал Великий Магистр.
— Если у кандидата нет возражений.
— Совершенно никаких, сэр. Почту за честь, — темные Глаза сияли торжеством. — Так мы выезжаем до рассвета, сэр?
БЫСТРЫЙ!
Должно быть, слух пронесся по Айронхоллу с быстротой молнии. Ко времени, когда соперники сбросили камзолы — рубах не снимали из-за холода, — вся школа собралась у стен фехтовального зала, большинство со свечами или фонарями в руках. Дюрандаль слышал, как его имя шепотом передается из одного конца зала в другой. Чтобы дать своему будущему Клинку показать себя в лучшем виде, он выбрал рапиры. Освещение было обманчиво, и огни свечей плясали на клинках маленькими звездочками.
Волкоклык двигался как солнечный блик по воде. Он мигом переходил из позиции в позицию, проделывая все это с неописуемым изяществом: «лебедь», «фиалка», «шпиль»… Он был агрессивен как осиный рой, но совершенно непредсказуем. Рапиры с лязгом скрещивались, подошвы стучали по полу весенней капелью. Дюрандаль позволил ему строить поединок по своему усмотрению, удерживая его на расстоянии, но и сам выкладывался почти до предела. Потом, решив, что не стоит позволять парню слишком уж задаваться, перешел в атаку, рассчитывая нанести туше. Однако Волкоклыка там уже не оказалось. Ну и скорость! А!