Золотая клетка
Шрифт:
Более или менее достоверные сведения можно было получить из СМИ тех немногих стран, в которых, как и в Великобритании, правили Равные. Например, в Японии каждую весну в одно мгновение распускались сразу все деревья сакуры – так императорская семья публично демонстрировала свою власть. На Филиппинах монахи спасали острова от природных катаклизмов, которые постоянно им угрожали. А на что способны Равные в Великобритании? Этого Аби не знала.
Но она намеревалась выяснить. Радостное возбуждение и страх смешались, так что у Аби перехватило горло. Ради этого она всю свою жизнь отодвинула в далекое будущее.
Все произошло так быстро, что она даже не успела удивиться. Только Дейзи взвизгнула.
Прямо перед семейством Хэдли возникли ворота – изысканная орнаментальная ковка с вплетенными в рисунок позолоченными птицами и цветами. Высотой они в два раза превышали стену и излучали странный яркий свет. Сквозь узор ворот были хорошо видны два всадника.
Первое, что с удивлением отметила Аби: оба молодые, примерно одного с ней возраста. Один, одетый в темно-синий джемпер крупной вязки со жгутами, очень прямо сидел верхом на красивом гнедом коне. Волосы у него были каштановые с ярким медным оттенком – характерная черта всех Джардинов, – лицо красивое и открытое. Всадник на ничем не примечательном вороном коне выглядел полной противоположностью: в грязных черных джинсах и желтовато-коричневых с заломами сапогах для верховой езды; воротник куртки наполовину оторван. Очевидно, что рыжеволосый – Юный Хозяин, а второй – раб, пользующийся его особой благосклонностью, возможно конюх. Но всадник на вороном коне подъехал к ним первым. Небрежно щелкнул пальцами, и ворота начали открываться. Всадники проехали под аркой ворот, увенчанной монограммой рода Парва-Джардинов. Как показалось Аби, «П» и «Д» сплетались в нежном объятии.
Неопрятного вида всадник перекинул ногу через седло и легко спрыгнул на землю. Передал поводья своему компаньону и направился к семейству Хэдли. Аби почувствовала исходящую от юноши энергию; она потрескивала, словно электрические разряды, так что волосы на руках и затылке встали дыбом, и поняла, что ошиблась.
Именно этот неопрятный парень и был Юным Хозяином.
На вид – самый обыкновенный, примерно одного с Люком возраста, ростом чуть повыше, но более худой. И страшно обросший. С его приближением Аби охватил ужас. Юноша остановился напротив ее отца, который так сильно нервничал, что только открывал и закрывал рот, не в силах издать ни единого звука.
Парень рукой тронул его за плечо. Со стороны это выглядело как легкое прикосновение, но Стив Хэдли съежился, будто от ветра, и выдох, как тихий стон, вырвался из его груди. На лице Юного Хозяина блуждало скучающее выражение, но под густыми черными прядями, низко падавшими на лоб, Аби видела узкие щелки глаз и сконцентрированный взгляд. Что он делает?
Следующей в их семейной шеренге стояла Дейзи. Аби почувствовала гордость за свою младшую сестренку – с таким бесстрашием та позволила до себя дотронуться. Парень едва коснулся, и Дейзи заморгала, закачалась, как цветок от легкого дуновения ветерка. Мама от его прикосновения лишь опустила голову и вздрогнула. И вот теперь Сильюн Джардин стоял перед Аби. Она тяжело сглотнула, когда он протянул руку…
…легкое головокружение, какое возникает, когда стоишь очень высоко и смотришь вниз; когда накрывает волной ужаса во время кражи в магазине, на которую решился исключительно с целью проверить себя «на слабо». Секунды невероятного ощущения после того, как она залпом выпила самбуку на своем восемнадцатилетии; острая радость в тот день, когда узнала о результатах своих экзаменов и на короткое время забыла, что в самое ближайшее время ее ждет не учеба в университете, а отработка. Сердце бешено колотилось, потом… на мгновение замерло, и вдруг охватил ледяной холод.
Аби почувствовала себя обнаженной, будто ее вывернули наизнанку и стали внимательно изучать. Вероятно, не нашли ничего интересного или полезного и вернули в прежнее состояние, – по крайней мере, таковы были ощущения.
Когда парень убрал руку с ее плеча, Аби затрясло, словно от простуды резко поднялась температура.
Юный Хозяин уже был в седле; что-то кратко бросил своему спутнику и через ворота легким галопом поскакал прочь. Аби испытала облегчение. Вспомнились слова женщины из БРК и ее желание «быть среди себе подобных». Аби и ее семья выпали из круга себе подобных.
Ведя под уздцы холеного гнедого коня, к ним подошел второй парень.
– Вы, должно быть, Хэдли, – сказал он, улыбаясь. – А я – Дженнер Джардин. Добро пожаловать в наше фамильное поместье.
– А ты лучше того, другого? – спросила Дейзи.
Аби хотелось провалиться на месте, мама побледнела. Но к их удивлению, парень рассмеялся:
– Постараюсь быть лучше. И приношу извинения за то, что вы пережили только что. Это не очень приятная, но необходимая процедура. Я всегда прошу Сильюна хотя бы предупреждать людей, но он говорит, что находит спонтанную реакцию интересней.
– Это было страшно и противно, – заметила Дейзи. – А почему ты так не делаешь? Может быть, у тебя бы получилось приятнее.
Аби хотелось рукой зажать сестре рот, пока та не сказала нечто совершенно неподобающее. Ответ удивил.
– Я не умею. Я хочу сказать, что никто из нас не делает это так, как Сильюн. А я вообще ничего не могу. У меня столько же Дара, как и у вас, Дейзи Хэдли. Предполагаю, что вы Дейзи, – добавил Дженнер галантно, – если только вы не Абигайл. Вдруг вы хитрым образом поменялись местами…
Пока Дейзи хихикала и, захлебываясь от возбуждения, уверяла, что нет-нет, он все правильно понял, Дженнер Джардин повернулся к Аби.
Та собиралась извиниться перед юным аристократом за болтовню Дейзи, к тому же хотелось уточнить, что он имел в виду, когда говорил об отсутствии у себя Дара. Насколько было известно Аби, все Равные обладают Даром.
Но слова застряли в горле. Сейчас Аби и Дженнера Джардина не разделяло расстояние, он не сидел в седле, и она не косила глазом на свою бестактно разболтавшуюся сестренку, а смотрела прямо на него.
У него были теплые карие глаза и каштановые волосы с медным отливом. Лицо все в веснушках, и хотя для мужчины рот был несколько широковат, его уравновешивали четко очерченные скулы. Аби мгновенно схватила все эти детали, особенно не анализируя, и у нее снова закружилась голова. И она снова почувствовала себя обнаженной.
И Дар здесь был ни при чем. И ледяного холода она не испытывала. Вообще никакого холода.
Дженнер смотрел на нее как-то странно, и Абигайл поняла, что неприлично таращится на аристократа. Щеки вспыхнули, и стыд, тяжелый и унизительный, накрыл с головой.