Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золотая книга сказок
Шрифт:

Когда она вернулась домой, показала отцу розу и обо всём, что видела и слышала, ему поведала, увидел тут отец, что старушка одарила её приданым куда более богатым, чем он мог бы ей когда-либо дать. Марушка о бабушке не забыла и, как собиралась раньше, велела запрячь роскошную карету и вместе с отцом поехала за старушкой, чтобы за великую её доброту взять её к себе в замок. Но хотя Марушка хорошо знала дорогу к лесному домику, найти его не смогла. Весь лес они вдоль и поперёк исходили, искали домик, словно маковое зёрнышко, но и следа его не нашли, а о старушке не было ни слуху, ни духу. Только теперь догадалась Марушка, что за бабушка это была. Соль в котомке подошла к концу, но Марушка знала, где она растёт, и сколько бы её ни брать, всё

равно всю взять невозможно.

Сестры счастью её завидовали, от злости готовы были лопнуть, но ничего с нею поделать не могли. Отец в своей Марушке души не чаял, все её любили и были ей благодарны. Она же всегда оставалась такой же скромной и доброй, как и прежде, и до самой смерти про бабушку не забывала.

МУДРЫЙ ЗОЛОТЫХ ДЕЛ МАСТЕР

Радошу было восемнадцать лет, когда у него умерли родители. Ему ничего не оставалось делать, как идти служить. И он подумал: «Коль уж надо служить, так пойду я в большой город и поступлю на службу там, что-нибудь да сумею же я делать».

Собрал свои вещи и пошёл. У самого города повстречались ему Мудрость и Разум. С того якобы времени стал он мудрый и разумный, словно в высших школах был учён. За что бы ни брался, всё у него получалось.

Ходит Радош по красивым улицам — и вдруг на глаза ему попадается богатая, сверкающая драгоценностями лавка золотых дел мастера, а в ней сидят занятые делом подмастерья. Очень ему всё это понравилось, и он решил учиться на ювелира. Не раздумывая, вошёл он в мастерскую, почтительно поздоровался с мастером и попросил принять его учеником.

— Да как же я тебя приму, староват ты уже для ученика,— стал возражать мастер.— Пока выучишься, будет тебе, ни много ни мало, двадцать шесть. За учёбу платить, конечно же, нечем?

— Конечно же, пан мастер, денег у меня нет никаких, чтобы за учёбу платить. Но, поверьте, вы останетесь мною довольны, я и минутки у вас не потрачу зря,— отвечал Радош.

— Ну, оставайся,— сказал мастер и показал ему, куда поставить вещи и где он спать будет.

Как только Радош обо всём договорился, он тут же принялся за работу, которую ему дали. Другие подмастерья сперва смеялись над его неумелостью, но вскоре приумолкли. За что бы Радош ни брался, всё у него получалось, а на то, чему другие учились два года, ему требовалась неделя. Через две недели он уже делал кольца, серьги, браслеты так красиво, что любо-дорого смотреть.

— Не знаю, что и думать о Радоше,— говорит мастер своей жене,— то ли он был всему этому уже учён и водит меня за нос, то ли родился под счастливой звездой.

— Нет, о том, что он тебя обманывает, ты даже и не думай, вот уж кто поистине олицетворение самой правды, так это он! — защищала ученика жена мастера. Радош и ей помогал.

За четыре недели обучение было закончено, и мастер Радоша очень ценил. Однажды отправился Радош с мастером в город прогуляться. Город был большой, в нём жил король. Вдруг Радош увидел на воротах череп, на пику насаженный. Спрашивает у мастера, что это должно означать. И стал мастер ему рассказывать такую историю: «Есть у нашего короля одна-единственная дочь, красоты, какой поискать надо. Только с двенадцати лет она перестала говорить. Почему она молчит вот уже долгое время, никто определить не может. Сколько тут перебывало врачей и всяких мужей учёных, но никто из них не смог её исцелить. Она читает, ездит верхом, гуляет, отменно рукодельничает, но, чем бы она ни занималась, всё делает молча. Три года назад в этих местах объявилась мудрая вещунья, которая сказала, что принцесса Либена заколдована, и чары будут держать её в своей власти до тех пор, пока не явится молодец, который вернёт ей речь. И тогда король велел объявить: тот, кто вернёт речь его дочери, получит её в жёны, будь он простолюдин или человек знатный, всё равно. Сразу же явились всякие люди, которые обращались к королю и принцессе, надоедали, но вылечить её не могли. Всё это короля огорчало, а принцессу ещё больше, и потому удалилась она в свои покои и даже выходить из них не хотела. И тогда король объявил, что каждый, кто пообещает принцессу исцелить и не сделает этого в течение трёх дней, лишится головы. Суета прекратилась, однако спустя некоторое время приехал молодой пан весьма приятной внешности. Король разрешил ему попытаться исцелить принцессу. Говорят, что он три дня стоял перед Либеной на коленях и непрерывно умолял её сказать хоть одно-единственное слово, но она даже бровью не повела, и тогда на третий день он лишился головы, которую выставили здесь для устрашения. С той поры никто не берётся её разговорить, и вот уже идёт пятый год, как принцесса слова не промолвила».

Очень этому Радош удивился, и жалко ему стало прекрасную Либену. Он уже провёл год у своего мастера, который берёг его пуще глаза и даже вёл разговор с женою насчёт того, чтобы Радоша усыновить, поскольку детей у них нет.

Однажды явился к мастеру придворный короля, чтобы заказать драгоценности для принцессы. Должны были они быть красоты доселе невиданной, да к тому же из самых дорогих камней. Мастер пообещал, а только посланец короля ушёл, стал чесать в затылке, не представляя себе, как он выйдет из положения, кому доверить эту работу.

— Что стряслось у вас, пан мастер, отчего вы такой грустный? — спрашивает его Радош. Мастер поделился с ним своим горем.

— Не печальтесь, пан мастер, эту работу я беру на себя, король останется доволен мною.

— И ты думаешь, Радош, что сможешь выполнить работу, которую даже я делать не решаюсь? Как могу я дать тебе столько золота и драгоценностей, а вдруг ты испортишь?

— Тогда дайте мне что-нибудь на пробу, а если понравится, потом и остальное дадите.

Мастер был доволен ответом, дал золота и камень, и Радош тотчас же принялся за дело. До чего же был удивлён старый ювелир, когда Радош принёс ему готовый перстень! Равного ему не было во всей лавке. С радостью дал мастер золота и бриллиантов сколько было нужно, чтобы и остальное он сделал так же хорошо. Радош приложил всё старание, на какое только был способен, и сделал украшения и серебряный ларец. Уложил в него аккуратно драгоценности, отнёс мастеру.

Когда мастер увидел это, он горячо обнял Радоша и сказал:

— Ну, мальчик мой, отныне мастер ты, я тебе больше указывать не могу, ибо ты меня намного превзошёл.

Это была такая работа, какую мало кто сумел бы выполнить. Неизвестно, чем прежде нужно было восхищаться — то ли королевской диадемой, то ли ожерельем, или же сверкающими серьгами, браслетами и другими изделиями. Нити были — будто их паук прял, а листья и цветы — как живые.

— Сынок, чем я тебе за это должен отплатить? — спрашивал счастливый мастер своего подмастерья.

— Ничем. Позвольте только, если смею об этом просить, мне самому это королю отнести.

Мастер охотно согласился, и Радош отправился в королевский замок. Когда доложили, что королю несут заказанные украшения, Радош тут же был допущен к нему, низко поклонился и подал серебряный ларец. Едва король крышку ларца приоткрыл, лицо его засияло от удовольствия.

— Не скажешь ли ты мне, молодой человек, кто эту работу выполнил? — спросил король приветливо.

— Я, милостивый король! — отвечал Радош.

— Ай да молодец! Стало быть, это ты тот искусный умелец, какого доселе мне не приходилось знать. Если я могу явить тебе какую-либо милость,— проси! — предложил король Радошу, который от счастья чуть не плакал.

— Милостивый король! Слышал я, что к принцессе будет допущен каждый, кто хочет попробовать вернуть ей речь. Я тоже хотел бы попытаться сделать это, а потому прошу вашу королевскую милость позволить мне к ней пройти!

Так просил Радош короля, со страхом ожидая ответа.

— Разумеется, юноша, идти к ней и попытаться исцелить её ты можешь, только жаль мне будет, если это тебе не удастся. Ведь ты сам знаешь, что потом тебя ждёт.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5