Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золотая лихорадка
Шрифт:

Вот пассажирская часть нашей старой колонны – "буханка", "эм-тридцать пять" с ящиком-кузовом и два тентованных шестиколесника "эм-тридцать девять". Причем оба шестиколесника тащат на сцепке по "хамвику". Но еще в колонне следуют два квадроцикла – в некоторых конвоях в роли "дозорного авангарда" используют именно такие агрегаты, они хоть и не имеют защиты, зато по маневренности на пересеченной местности превосходят любые багги, – рейдовый "хамви" с турельным гранатометом "марка-девятнадцать", его как раз зачехляют, и незнакомых очертаний шестиколесный броневик с серьезной пушкой. А также легкий джипчик "самурай-сантана", переделанный в короткий пикап, и большой грузовой "унимог"...

Не сходится расклад, короче говоря.

От слова совсем.

Усатый замшерифа Чак Мортон, задумчиво постукивая средним пальцем по нагрудному магендавиду, изрекает в пространство:

– Как-то все оно... не того. Если их – этого, как они сюда того? А те, кого не того, зачем того? И откуда, того-этого, вместе и здесь?

Расшифровке не подлежит. Да и не нужно. Полностью солидарен.

Ясно, что ничего не ясно, а чтобы было ясно, надо прояснить вопрос, то есть расспросить уже не нас, а прибывших с колонной. Разобраться как следует, и уже потом наказывать кого попало.

У меня таких полномочий, здесь и сейчас, нету. Но у шерифа – есть, и у Мортона как шерифского "deputy" тоже.

На стоянке народ выгружается из машин, сами тачки со всем содержимым остаются под охраной и ответственностью округа Аламо – за воровство тут, в строгом соответствии со старыми добрыми порядками Среднего Запада, либо вешают на месте, либо, вываляв в дегте и перьях, дают пинка под зад и отправляют на корм новоземельным зверушкам, и я бы поспорил, который из вариантов гуманнее. Пара физиономий новоприбывших мне смутно знакома, вроде видел в дороге, на привале... а Овертоны с радостным возгласом обнимают дальнобойщицу-Аннет, ту самую барышню с толстой светлой косой. "Фениев" с уверенностью опознать не могу, не при таком освещении по крайней мере, в "тигриной афганке" даже и не видать никого. Полевой камуфляж, как и любая другая одежда, на "особую примету" не тянет, но тем не менее.

А вот командира минитменов, который "с мечом Гедеоновым" – этого узнаю, ага. Как раз что-то обговаривает с Мортоном, и морда у замшерифа в процессе разговора становится еще более озадаченной.

Затем Мортон встряхивается, берет у одного из охранников мегафон, дабы не напрягать глотку, и объявляет:

– Добро пожаловать в славный город Аламо, любезные дамы и господа, добро пожаловать. Все, кто пришел сейчас с конвоем, могут обустраиваться на отдых где им будет угодно, однако завтра с утра, часам к девяти, прошу посетить офис шерифа для снятия свидетельских показаний, и пределы города до этого не покидать. Спасибо за внимание.

Выключает мегафон и что-то тихо говорит минитмену, тот пожимает плечами и кивает. После чего замшерифа широким шагом подходит ко мне:

– Влад, вам от имени шерифа и округа Аламо предлагаю выбор: или вы сейчас тоже отправляетесь спать и завтра после девяти вместе со всеми слушаете, что мы там решили...

– Или прямо сейчас иду к шерифу и помогаю решать? – продолжаю я.

– Почти что в яблочко, – хмыкает Мортон. – Не к шерифу только, а в орденское представительство Патрульных сил. Они вас рекомендовали, они пусть свою рекомендацию и применяют к делу.

Массаракш. Лейтенант Мерсье, значит, не только помнит, при каких обстоятельствах мы познакомились, но и знает кое-что из моей позднейшей карьеры. Не просто орденской, а конкретно насчет подработки на Патрульные силы Порто-Франко. Нет, оно не секрет, в курсе и многие орденцы, и конечно же нынешнее мое начальство, то, что сейчас меня в подобном направлении не задействуют, свидетельствует лишь об отсутствии у Крофта актуальных задач по этому профилю.

Но светиться все равно не хотелось бы. Так что я конечно же соглашусь, чтобы меня "применили к делу", а вот Мерсье поставлю четкое условие – вся слава ему, обо мне не упоминать.

Суверенная территория Техас, г. Аламо. Суббота, 17/03/22 27:23

Представительство

Патрульных сил в Аламо размещается в одном здании с орденским банком. Сотрудники последнего, само собой, удалились на отдых, а вот у Мерсье сегодня сверхурочные.

Ну и у меня, разумеется, даром что неоплачиваемые.

Данные "какого черта тут произошло" мне Мерсье выложил сразу, я их пять минут переваривал и еще десять – приходил в себя от такого поворота судьбы. Вот уж действительно: где найдешь, где потеряешь...

В двух словах: Чак Фрисби и его "фении" – не бандитос с большой дороги, а честные подручные одного из "семейств" Нью-Рино; конкретную "семью" и ранг Фрисби в оной мне Мерсье не озвучил, да и не сильно я в тех мафиозных рангах разбираюсь, только по "Крестному отцу" помню верхушку пирамиды: дон-консильери-капорежиме. В общем, честным труженикам тамошнего синдиката разбой на большой дороге противопоказан под страхом занесения строгого выговора горячим свинцом в затылок или холодным железом в печень. Потому как большие боссы – прежде всего, прагматики, и наиболее полезным считают то дело, которое приносит максимум прибыли при минимуме риска. Справедливо для Ордена, справедливо для правительства любой территории, справедливо и для "пяти семейств"... Так вот, главные мафиози Нью-Рино на практике убедились, что стричь честные купоны с большого потока любителей оторваться на азартных играх и прочих радостях бытия, а также намеренных по-тихому прикупить что-то не считающееся законным на других территориях – выходит много выгоднее, чем разбойничать за счет представителей этого самого потока. Ибо оно и расходов выходит больше, и вероятность успеха ниже, и падает трафик желающих посетить славный город Нью-Рино, то есть уменьшается основная прибыль синдиката... короче, невыгодно, а поскольку мафиози работают ну никак не за идею, сей факт до всех своих подчиненных они донесли. Даже и охрану дорог на "Суверенной территории Невада-и-Аризона" взяли на себя, и вроде справляются не хуже минитменов и конфедератских вояк.

Вопрос: что заставило "фениев" изобразить из себя лжеконвой?

Ответ: тонкий намек босса. Не Фрисби, кое-кого повыше.

Вопрос: какого черта босс решил пренебречь общим правилом, с риском получить на собрании благородных донов тот самый выговор?

Ответ: у босса была наводка на содержимое одного из грузовиков. Как Хейг – наш пленный, Джош который – шерифу и говорил. Наводка настолько вкусная, что босс решил пойти стопами некоего персонажа из "Шрека" и объявил своим людям "некоторые из вас могут погибнуть, но это жертва, на которую я готов пойти".

Вопрос: и что же босс предполагал руками Фрисби со товарищи найти в грузовике?

Ответ: деньги. Наличные. Много.

На мое "ып" Мерсье пожимает плечами – сам понимаешь, поток наличности в заведения Рино втекает куда активнее, чем вытекает – и разница сия через вторые-третьи руки оседает на различных банковских счетах. Счета-то ладно, они безналичные, а вот соответствующие им мешки реальных денег куда-то же потом девать надо. И не просто "куда-то", а вернуть эти излишки наличности в оборот, распределяя по банковским отделениям других городов, однако староземельный "инкассаторский фургончик" в здешних условиях проживет примерно столько же, сколько оставленная на крыльце студенческой общаги бутылка пива. Вот и разработали банкиры Рино "ход верблюдом", втихую собрав коробки с особо ценным содержимым в обычный непримечательный грузовик и отправив обычным конвоем, мол, лучший способ сберечь что-то ценное – это не выставлять его напоказ. Хороший принцип, вслух соглашаюсь я. Ага, кивает орденец, вот и один из боссов местного синдиката проникся красотой плана, когда получил расклад этой схемы и примерные координаты конвоя, с которым должен был идти грузовик...

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач