Золотая овечка
Шрифт:
— Но людям в Магдад… — начала она.
— Мне ты это зачем рассказываешь? — кот посмотрел на нее, как на ребенка, изучающего книгу знаний по пятому разу, но не понимающего простейших правил. — Нельзя, знаю, но в сопровождении с магом они могут пройти! Лазейка для недальновидных… А теперь бежим!
— С магом? — в голову точно воды налили. Болезненно сжалось сердце. Если некий колдун решил напасть на своих, дело плохо. — Конечно, бежим, — Лира дотронулась до руки наемника с немым вопросом.
— Удачи вам, — Эвис передернул плечами, отводя
Лира недовольно выдохнула, сжимая челюсти. Нашел время дуться! И о каком совместном походе может идти речь? Увы, размышлять и переубеждать его не было времени. Лира кинулась в сторону города.
— Стой, Лира! — крикнул вслед кот. Она притормозила и уставилась на него, откидывая волосы с глаз.
— На входе стража! Ты сдаваться бежишь или на выручку? Иди за мной к черному ходу. Он ведет прямо в таверну.
Лира покраснела. Это Эвис виноват в том, что она прекратила соображать. Это все его дурацкие обиды!
Кот повел ее через лес вокруг Магдада. Эвис на прощание не сказал ни слова, а Лира не обернулась. По дороге она выяснила, что люди напали три дня назад, и едва не подавилась возмущением. Неужели город, полный магов, не в силах противостоять горстке людей и одному-единственному колдуну-предателю? Даже если их застали врасплох… Неужели Вольтер не такой способный, как восхищались о нем соратники? И как он только к дракону попал?
Кот привел ее к норе, скрытой среди коряг и травы, и забежал внутрь. В нее мог пролезть даже взрослый мужчина, если бы опустился, как зверь, на все конечности. Лира наколдовала свет и нырнула следом.
В норе оказалось душно. Сумка перекрутилась и ударяла по бедрам. Кот то и дело останавливался и ворчал: «Быстрее!», «Убери свет, он тебя замедляет!», «Мы можем не успеть!». Лира жалела, что Эвиса нет рядом, и даже не с кем перекинуться многозначительным взглядом, посмеяться между собой над пушистым надоедой. Впрочем, в тесноте особо не попереглядываешься.
Лира уже думала, что нора выведет их прямиком к дракону, но тут вдали замаячил слабый свет. Одним прыжком кот скрылся из виду, а Лире пришлось внимательно осмотреть тупик, прежде чем понять — выход сверху. Она вылезла из распахнутой двери в полу и вдохнула застойный воздух с ароматами пыли и дерева. Винный погреб — говорили бочки, стоящие по кругу. В таверну вела единственная лестница, по которой уже поднимался кот. Лира закашлялась, едва поспевая за ним.
За столом, раскинув руки и ноги, восседал Вольтер в окружении пустых кружек и тарелки с недоеденной бараньей ногой. Лира собралась задать с десяток вопросов, как только вошла, но первый, неожиданный даже для нее, слетел, лишь она увидела содержимое тарелки.
— Это же не…
— Золотая овца жива и невредима! — перебил кот, вскакивая на подоконник и отодвигая штору. — Иначе бы их тут не было!
Лира поспешила к окну, с трудом оторвав взгляд от Вольтера. Он выглядел даже неопрятнее обычного, с болезненными кругами под глазами, заметными даже во тьме комнаты. Вольт не произнес ни слова, продолжая
Двор просто кишел людьми. Стражи в латах, крестьяне в самодельных доспехах, сколоченных из того, что нашлось дома. Даже знать не побоялась прибыть в Магдад, но держалась отстраненно, окруженная личной охраной. Несколько всадников маячили позади толпы, но основную часть составляли крестьяне. Озлобленные, они раскрывали рты и вскидывали руки без единого звука.
— Я поставил оберегающий щит Хармилус, — предупредил ее вопрос Вольтер. Его язык заплетался. — Они не могут войти. Но что полезнее, он поглощает любые звуки.
— Кот сказал, они здесь уже три дня, — проговорила Лира.
— Верно. Вполне достаточно, чтобы их ор начал сниться, — Вольтер собрался встать, но ноги подвели, и он рухнул обратно, ненароком сбросив со стола две кружки.
Лира кинулась к нему, хватая под руку, точно оступившегося старика. Вольт глянул задумчиво.
— Я рад, что ты вернулась, — проговорил он, шатаясь. — А Эвис?
«А Эвис — бессердечный болван, которому плевать на все, кроме собственного эго», — хотела ответить она, но лишь махнула рукой.
— Жив-здоров Эвис, чего не скажешь про вас. Еще бы, держать щит столько дней и ночей, — и тут же раздраженно добавила. — И неужели никто из ваших почитателей не остался помочь?!
— Они помогали, Лира, — ответил кот, присаживаясь рядом с креслом. — Те, кто успел добежать до таверны, держали щит по очереди. Боевые заклинания не действовали. Ни светлые, ни темные. Как будто их поглощала неведомая сила.
— Это все маг. О-о-очень сильный маг, — продолжил Вольтер. Он оперся на подлокотник и кожаная обивка заскрипела. — Должно быть, древний старик.
— Должно быть? — не поняла Лира.
— Он так и не вышел к нам, — пояснил кот. — Все, что мы ощущаем последние дни, это силу его присутствия.
Лира глянула на окно. Сама она все еще не могла чувствовать колдовскую силу своих. Похоже все дело в возрасте, не в опыте — уж в чем, а в своих умениях Лира не сомневалась. Она тряхнула головой: не о том думает, а времени мало!
«Они все… все эти люди пришли за овцой? Но как собираются делить сокровище?»
— Почему вы остались? — новая мысль слетела с губ. — Почему не ушли со всеми?
Вольтер печально улыбнулся. И улыбка эта просто кричала: ты правда не понимаешь? А не ошибся ли я в тебе?
— Ну, во-первых, — пояснил кот с укором, — мы ждали вас. Во-вторых, когда стало ясно, что мы бессильны, Вольтер уже не мог идти, да еще и с овцой, за которой ведется охота.
— Ох, Вольт, — Лира почувствовала себя виноватой. — Я придумаю что-нибудь, а вы попробуйте бежать! Может…
Колдун шумно вздохнул, а затем натянул неестественно широкую улыбку и… рассмеялся.
— Что с ним? — Лира отпрянула, как от заразного, успев подумать, что длительное напряжение свело мага с ума.