Золото дракона
Шрифт:
Джон схватилась за плавающее бревно. Она прекрасно плавала, но течение было слишком быстрым. Значит, скоро станет! Только бирвера ей и не хватало. Вспомнив о праще, Джон вытянула ее из панталон, но стрелять было нечем — ни одного камешка.
— Кыш, бирвер, — закричала она, шлепнув пращей зверя по морде.
Бирвер, казалось, удивился и открыл рот, обнажив острые желтые зубы.
— Что я наделала? Что я наделала?
Джон горько пожалела о необдуманном поступке, но было слишком поздно. Бирвер потряс головой, шлепнул по воде лапой и уплыл. Джон вздохнула, не в
Джон схватилась за другое бревно, полная решимость вновь собрать плот.
Ей опять повезло. Основная часть плота не рассыпалась — не все связки порвались. Сумка с припасами плавала рядом. Она кое-как взобралась обратно, выудила шестом сумку и направилась к берегу. Причалить было нетрудно, гораздо сложнее оказалось починить плот. Поблизости совсем не было подходящих лоз, чтобы связать бревна. Пришлось использовать старые, а они были явно ненадежными.
Сев на землю, Джон развязала сумку, решая, что делать. Внутри она обнаружила вкусную еду — орехи, фрукты и хлеб, правда промокший, но все еще годный в пищу. Родители Хелн были добрее, чем она думала!
Пришлось оставить мысль о строительстве плота — не было времени, чтобы искать подходящие лозы. Наконец, Джон с сожалением привязала сумку к поясу и встав на бревно, обвязанное лозой, оттолкнулась от берега. Но бревна тут же нырнули под воду, едва не утопив Джон. Так повторилось несколько раз. А до столицы еще так далеко! Сможет ли она добраться вовремя?
Пролетавшая муха-жгучка ужалила ее в нос. Джон попыталась прихлопнуть ее, но только ударила себя по лицу, выпустила лозу, за которую держалась, и с трудом сохранила равновесие. Неужели так будет продолжаться до конца пути? Джон по-настоящему испугалась, хотя несмотря ни на что была полна решимости спасти брата. Прижавшись к бревну, она позволила течению нести ее. Не очень приятно, но по крайней мере она плывет в нужном направлении.
Когда стемнело, Джон причалила к песочной косе, немного поела, растянулась на земле и уснула.
22. Томми
Вот уже второе утро подряд Джон просыпалась, чувствуя как ломит все тело и болят мышцы. Как она проклинала бирвера, разбившего плот. Ей удалось связать два бревна, так что теперь можно было лечь на них и плыть с чуть большим удобством, но солнце немилосердно жгло спину, а большую часть времени Джон лежала в воде. И хотя продвигалась она довольно быстро, но к концу дня ужасно уставала.
Выбравшись из-за бревна, около которого спала, Джон потянулась, зевнула и поплелась к ближайшему кусту жимолости. Ей не удавалось, как брату, заколдовать ягоды, и приходилось довольствоваться тем, что было. Хорошо еще, что кусты росли по берегам реки, у нее еще остались припасы, подаренные Фламбо, так что можно было не тратить время на поиски пищи.
Джон нашла несколько круглых камешков, как раз подходящие для пращи. Теперь ей просто не терпелось помериться силами с бирвером.
Настало время отплытия. Джон погрустнела. Как же
Джон с каждой минутой все больше жалела себя и теряла последнюю надежду. Зачем она всю жизнь стремилась выказать какой-то дурацкий героизм? Сама мысль о том, чтобы добраться туда вовремя, обмануть стражников, проникнуть в подземелье и спасти брата казалась нелепым бредом. Ее поймают, узнают, кто она и потом…
Может, признать, что задача ей не по силам, и отказаться?!
Вытерев с губ ягодный сок, Джон поглядела на воду. И тут сердце ее подпрыгнуло как летающая рыба.
Лодка! Маленькая лодка, в которой сидел мужчина. С кормы свисали лески двух удочек. Суденышко подошло ближе; Джон заметила морщинистое лицо и седые волосы.
Может, попросить подвезти? Тогда она успеет вовремя. А потом… Ну что ж, побеспокоится, когда время придет. Карта у нее есть, спасибо Хелн. Надежда вновь вспыхнула в душе девушки.
— Поймал что-нибудь? — окликнула она.
Гребец приложил ладонь к большому уху.
— Что?
Он оказался почти глухим. Может, не стоит вообще затевать все это? Пусть плывет своей дорогой. Но Джон не знала, сколько времени еще придется провести на реке. Хоть бы что-нибудь узнать!
Уключины громко заскрипели. Старик подгреб ближе. Джон ждала, придумывая, что сказать.
Лодка ударилась о берег; старик поднял на девушку слезящиеся глаза.
— Что? — повторил он.
— Я спросила, сэр, далеко ли до столицы?
— Столица вон там, парень — прошептал он, показывая на противоположный берег.
Джон моргнула. Утренний туман все еще нависал над землей.
Подумать только, еще немного, и она могла бы проплыть мимо столицы!
— О, спасибо, — поблагодарила она.
Сомнения снова охватили девушку. Ведь она еще не решила, как перехитрить стражников! Хочет ли она так рисковать? И есть ли хоть какой-нибудь шанс?
Старик, нахмурившись, задумчиво оглядывал девушку.
— Ты, случайно, не из тех мальчиков, которых продают на аукционе, а парень?
Джон встрепенулась. Она совсем забыла о своем наряде и о том, что по-прежнему оставалась собственностью мерзкого карлика, а старик, конечно, принял ее за мальчишку.
— Я никому не принадлежу и ничья не собственность, — ответила Джон, решив, что в общем, не лжет. Ее незаконно похитили, привезли на Рынок Мальчиков, так что и продавать не имели права! И уж конечно, никаким мальчиком Джон не была!
— Значит, и не из работников?
— Каких работников?
— Каких работников? Да ты, значит, совсем издалека? Дворцовых работников! Ты служат не меньше дюжины мальчиков — косят траву, подстригают деревья, чинят дорожки. Значит, ты не из них?
— Нет, — промямлила Джон, боясь, что наткнулась на королевского агента. Но нет, вряд ли. Старик едва был в силах грести, не говоря уж о том, чтобы схватить беглого мальчишку.
— Ну, даже если ты и проданный в рабство, я тебя не осуждаю. Грязное это дело, детьми торговать! Грязное!