Золото острова Мэн
Шрифт:
Агата КРИСТИ
ЗОЛОТО ОСТРОВА МЭН
Старик Милечаран жил на самом верху,
Где Джарби и море цветов.
И красавица дочь сказала ему,
Хмурясь на бедный кров:
– Отец, говорят, у тебя денег полно,
Но я богатства не вижу.
Почему ты скрываешь, где спрятал его,
Разве есть у тебя кто ближе?
– Я сложил свое золото в прочный баул
И бросил в пучину морскую.
Он покоится там под прилива гул
И дразнит жадность людскую.
– Мне нравится, - сказал я, когда Фенелла умолкла.
– Еще бы Это ведь о нашем с
Фенелла была просто помешана на своих предках.
Интерес, который она к ним питала, всегда казался мне как минимум нездоровым. Лично меня куда больше интересуют насущные проблемы, как то: отсутствие денег в настоящем и сомнительность их появления в будущем.
Но старинные баллады Фенелла поет изумительно, этого у нее не отнимешь.
Фенелла - это моя кузина и время от времени невеста. Очень хороша собой. В периоды финансового подъема мы обычно помолвлены. Когда наступает спад, приходится разрывать помолвку до лучших времен.
– И никто не пытался отыскать эти сокровища?
– поинтересовался я.
– Ясно, пытались. Только никто пока не нашел.
– Значит, плохо искали.
– Дядюшка Майлз тоже так говорит, - заметила Фенелла.
– Мол, человек с мозгами решит эту загадку в два счета.
Да, в этом был весь дядюшка Майлз, эксцентричный, нудный и нравоучительный. И - бывают же такие совпадения - минутой позже почтальон принес нам письмо.
– Свят-свят-свят!
– вскричала Фенелла, пробежав глазами первые строчки.
– Вот черт! Я хотела сказать:
Боже мой! В общем, дядюшка Майлз умер!
Поскольку оба мы видели нашего эксцентричного родственника всего пару раз, можно было не притворяться, будто мы охвачены горем. Письмо, составленное адвокатской конторой в Дугласе, доводило до нашего сведения, что по воле покойного мистера Майлза Милечарана мы с Фенеллой являемся совместными наследниками его достояния, которое состоит и? дома близ Дугласа и некоторого дохода, оценить который не представляется возможным ввиду его малости. Во вложенном конверте прилагалось завещание, которое мистер Милечаран распорядился переслать Фенелле после своей смерти. Содержимое этого своеобразного документа я привожу полностью:
"Дорогие Фенелла и Джуан (потому что, если верить слухам, где один из вас, там и другой, а значит, это письмо вы тоже прочтете вместе)!
Возможно, вы помните мои слова, что каждый, у кого есть хоть капля мозгов, с легкостью отыщет сокровище, спрятанное моим дедом - тем еще, должен сказать, мерзавцем. Ну, и малость пошевелив этой самой каплей, я нашел-таки сокровище: четыре ящика чистого золота. Прямо как в сказке, верно?
Из моих родственников живы на данный момент четверо: вы двое, племянник Юан Коридж, о котором я слышал только плохое, и кузен - доктор Фэйл, о котором я не слышал ничего хорошего.
Поместье свое я безусловно оставляю вам, что же касается "сокровища", которое свалилось на меня исключительно благодаря избытку моего ума, то просто так передать его по наследству я не могу. Сильно подозреваю, что это изрядно бы оскорбило моего покойного предка. Поэтому я придумал
В настоящий момент существуют четыре "сундука" с сокровищем (заметьте, это давно уже не золото, а куда более современный его эквивалент) и четыре претендента на них - все мои ныне здравствующие родственники. Проще всего, разумеется было бы отказать каждому из них по "сундуку", но мир, дети мои, еще не настолько совершенен. В наши дни выигрывает сильнейший. Хитрейший. Или подлейший. Да будет так! Я не хочу идти против природы. Сражайтесь и выигрывайте. Боюсь только, шансов у вас маловато, ибо доброта и простодушие редко вознаграждаются в этом мире. Прекрасно все это понимая, я пошел на небольшую сделку со своей совестью. Это письмо придет к вам ровно на сутки раньше, чем к тем двоим. Таким образом, у вас есть все шансы получить первое "сокровище" Двадцати четырех часов для этого более чем достаточно. Если, конечно, у вас есть хоть какие-нибудь мозги.
Некоторые сведения о том, как разыскать сокровище, можно найти у меня дома, в Дугласе. Ключ ко второму "сокровищу" вы получите, только когда будет найдено первое. Следовательно, со вторым и последующими сундуками ваши шансы уравниваются. От всей души желаю успеха и буду искренне рад, если все четыре "сундука" достанутся вам, в чем я очень и очень сомневаюсь. Помните, что наш милый Юан не привык останавливаться ни перед чем. Ни в коем случае не доверяйте ему. Про доктора Ричарда Фэйла ничего плохого, к сожалению, сказать не могу. Темная лошадка.
Успеха вам, как ни слабо мне в это верится.
Ваш любящий дядя Майлз Милечаран".
Едва дочитав письмо, Фенелла опрометью кинулась к книжным полкам.
– Ты куда?
– окрикнул ее я.
Фенелла уже лихорадочно листала железнодорожный справочник.
– Мы должны как можно скорее попасть на остров Мэн!
– воскликнула она.
– Как там написано: "Доброта и простодушие"? Иными словами, глупость. Ну, я ему покажу простодушие! Джуан, мы отыщем все четыре "сундука", поженимся и заживем счастливо. С "роллс-ройсами", лакеями и мраморной ванной. Но сначала нужно поскорее попасть на Мэн.
Прошли сутки. Добравшись до Дугласа, мы побеседовали с адвокатами и сидели теперь в гостиной Маухолд-хаус напротив миссис Скилликорн, последней экономки дядюшки Майлза, дамы суровой, но отходчивой.
– Странные у него были привычки, - говорила она.
– Вечно всех ставил в тупик своими дурацкими загадками.
– А ключи-то где?
– вскричала Фенелла.
– Ключи?
Миссис Скилликорн неспешно - а иначе она, похоже, и не умела поднялась и вышла из комнаты. Через несколько минут она вернулась и протянула нам сложенный лист бумаги.
Торопливо его развернув, мы обнаружили на нем прескверные стишки и самый неразборчивый почерк, какой я только видел в своей жизни:
На компас? есть четыре деления
Юг, Запад, Север, Восток.
Восточные ветры вредны для здоровья,
Так что идите куда хотите,
Но только не на восток.
– Ox!
– разочарованно протянула Фенелла.
– Ox!
– повторил я.
Миссис Скилликорн мрачно усмехнулась.
– Какие-то проблемы?
– участливо поинтересовалась она.