Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он слегка усмехнулся посетившей его мысли. Кофе "по-сицилийски", горячий и острый напиток. Дело, ради которого его, "бастионовца", командировали на Сицилию, тоже можно охарактеризовать терминами "горячее" и "острое".

Штука вот в чем. Если яхта "Мажжелано", и те, кто находились на ее борту в ту злопамятную ночь, взлетели на воздух из-за старой донной мины, или лежавшей десятилетиями на дне бухты крупной авиабомбы времен Второй мировой, то произошедшее можно считать "несчастным случаем". Блюдо горячее, но ординарное - такие ЧП происходят время от времени. Но если выяснится, что причиной взрыва стали действия неких злоумышленников,

пытавшихся замаскировать деяния под "ординарное" ЧП, то такое острое блюдо будет называться - квалифицироваться - уже иначе. К примеру, "покушение на жизнь двух и более лиц". Или, того "острее" - террористический акт.

Ветрову и тем, кто его командировал на Сицилию, как раз нужна была - хотя бы - капелька информации о случившемся в прошлый вторник. Нужен зацеп, какая-то ниточка, которая поможет распутать весь этот туго запутанный кем-то клубок. Если удастся распутать интригу вокруг влетевшей на воздух яхты, то наверняка получится и прояснить судьбу троих россиян, находившихся на ее борту.

Миновало четверть часа. Затем еще столько же. Семейка бундесов, умяв двойную порцию яичницы с ветчиной, рассчитались и промаршировали на выход. Двое стариков, отложив газеты, теперь играли в какую-то местную настольную игру - типа нардов. Местный "комиссар Каттани" в кафе пока не объявился; мобильный тоже молчит.

Константин, сложив газету, положил ее рядом с принесенной официанткой второй чашкой свежезаваренного кофе. Он уже отметил про себя, что местные товарищи не отличаются пунктуальностью. Особенно, южане, уроженцы здешних мест. Они жвиут какой-то своей параллельной жизнью. Может, у человека появилось срочное занятие, или машина сломалась, или еще что-то помешало ему появиться в этом кафе в назначенный им же срок. Он местный, сицилиец, и этим все сказано.

Ветров чуть переменил позу - отодвинулся вместе с креслом и положил ногу на ногу. Во внутреннем кармане светлого пиджака из льняной материи лежит небольшой конверт. В нем десять купюр номиналом в пятьсот евро.

Предлагать взятку сотрудникам правоохраны - в любой цивилизованной стране - означает нарушать закон. Следует чтить уголовный кодекс страны пребывания. Поэтому конверт с деньгами не будет передан из рук в руки, а будет лежать под газетой.

Далее, по ситуации - смотря по тому, как пойдет разговор с местным. Если разговор пойдет в нужном направлении, если товарищ из здешних органов окажется понятливым и общительным, то конверт останется под газетой. Ветров уйдет из кафе первым; и это уже дело подсевшего за столик гражданина, будет ли он забирать газету - с лежащим под ним конвертом - или оставит ее.

"Что скажешь, комиссар?
– мысленно спросил у изображенного на постере киногероя Ветров.
– Неплохо я придумал?.. Кстати, где твой актуальный прототип, почему он так задерживается?.."

Ветров посмотрел на часы. Ровно десять... В этот самый момент угукнул смартфон - пришло сообщение.

Константин разблочил телефон. Ввел еще раз пинкод.

Затем, получив доступ к меню, прочел текст - сообщение было на русском.

ТОЛЬКО ЧТО ЗВОНИЛ ДРУГА ИЗ РИМА. ЕГО ЗНАКОМЫЙ ИЗ ТРАПАНИ ТОТ С КЕМ ТЫ ДОЛЖЕН ВСТРЕТИТЬСЯ ВНЕЗАПНО УШЕЛ НА БОЛЬНИЧНЫЙ. КТО ЕГО ЗАМЕНИТ ПО СЛУЖБЕ ПОКА НЕИЗВЕТНО. ИЩЕМ ДРУГИЕ КОНТАКТЫ.

К.

Ветров удалил присланную Кэпом депешу. Рассчитался с официанткой. Конверт с деньгами остался у него в кармане, газету он тоже забрал с собой.

Проходя мимо стены с постерами, заговорщицки подмигнул "комиссару" - им обоим приходится иметь дело с La Piovra, с самым настоящим "спрутом".

Пройдет немногим более часа, и он вспомнит эту свою мысль.

Г Л А В А 14

Порто-Черво

В половине одиннадцатого утра Алиса стояла у стойки рэсэпшн. Перед тем, как покинуть оказавшийся несчастливым для нее гостиничный номер, она приняла душ, кое-как накрасилась и надела новое платье с яркими подсолнухами. Открыла флакончик приобретенных вчера духов; ими она осталась довольна. Но в целом настроение у нее отвратное: из-за ночного бедлама она толком не выспалась и вообще была сильно не в духе.

Смартфон, кстати, все еще не работает. Она не смогла связаться с нужными людьми и через интернет: в отеле не был доступен вай-фай.

Алиса посмотрела на старшего менеджера отеля; это был тот самый хлыщ, с которым она имеет дело с вчерашнего вечера.

– Вы хотите сказать, молодой человек, что историю про ночного вора я сама придумала?

– Был вызван дежурный наряд полиции, синьорина...

– Я знаю! Они и ко мне в номер приходили!..

– Не надо так нервничать...

– А кто вам сказал, что я нервничаю?
– огрызнулась девушка в платье с подсолнухами.
– Да, я нервничаю. А вы, молодой человек, смогли бы хранить спокойствие, если бы вас в душе попыталась укусить ядовитая змея?!

– Но ведь никакой змеи не нашли...

– Вы бы не нервничали, если бы ночью к вам в номер забрался вор?!

– Но...

– Да еще и с ножом!..

– Но полицейские сказали, что они не обнаружили этого... этого злоумышленника.

– Это они вам так сказали?

– Да, синьора. Я недавно звонил в полицейский участок.

– Так что, по вашему, я все придумала?

– Не знаю, что и сказать, синьора.
– Менеджер сверился с какой записью, выведенной на экран компьютера.
– Имуществу отеля нанесен ущерб...

– Это мне нанесен моральный и материальный ущерб!
– сердито сказала молодая женщина.

– Разбит телевизор марки "Samsung"...

– А вы хотели, чтобы ваза угодила мне в голову?

– Да. кстати... Еще разбитая ваза.
– Менеджер оторвал глаза от экрана.
– Кто будет компенсировать ущерб, синьора?

– Вот именно, - процедила Алиса.
– Кто за все это непотребство заплатит?

Менеджер слегка вздохнул.

– Банк уже разблокировал ваши карточки?

– Откуда мне знать?!

– Давайте попробуем? Возможно, вам удастся снять деньги со счета.

– Я не собираюсь оплачивать этот... вот этот придуманный вами "ущерб"!

Менеджер покосился на телефонный аппарат... Наверное, раздумывал, звонить ли в полицию, или попытаться самому как-то договориться с этой неспокойной клиенткой.

И в этот самый момент ожил городской телефон.

Перебросившись с позвонившим парой реплик, менеджер протянул трубку молодой женщине.

– Вас, синьора.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978