Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
Шрифт:
— Да, в общем-то почти так, — смущенно улыбаясь, ответил дедушка Джо.
Чарли поднес ковш к губам, и когда горячее тепло шоколада побежало по горлу в пустой желудок, все его тело с головы до пят ощутило чувство неописуемого блаженства.
— Ну как, нравится? — спросил Вилли Вонка.
— О, это просто великолепно! — восторженно ответил Чарли.
— Самый вкусный шоколад, который я когда-либо пробовал, — мечтательно пробормотал дедушка Джо, облизывая губы.
— А все потому, что он смешивается водопадом, — объяснил Вилли Вонка.
Тем временем лодка все плыла и плыла вниз по реке, которая постепенно
— Гребите, гребите! — вскочив с места и бешено размахивая тростью, закричал Вилли Вонка. — Полный вперед!
Умпа-лумпы налегли на весла, и лодка влетела в темный туннель.
— Неужели они хоть что-нибудь здесь видят? — испуганно заверещала Виолетта Бюрегард.
— Куда они гребут, никто не знает, — заметил Вилли Вонка, давясь от смеха.
— Он сошел с ума! — в ужасе зажмурила глаза мама Майка Тиви.
— Он рехнулся!
— Он свихнулся!
— Помешался!
— Сбрендил!
— Спятил!
И только дедушка Джо уверенно возразил:
— Нет, он знает свое дело!
— Зажечь свет! — вдруг приказал Вилли Вонка.
Туннель тут же ярко осветился, и все увидели, что плывут внутри гигантской трубы с безукоризненно чистыми, без единого пятнышка, стенами. Шоколадная река здесь текла еще быстрее, а поскольку и умпа-лумпы гребли, как бешеные, то лодка мчалась, словно стрела. К тому же Вилли Вонка, возбужденно подпрыгивая на корме, все время требовал, чтобы они гребли еще быстрее. Казалось, эта бешеная гонка в белоснежной трубе приводила его в неописуемый восторг — от удовольствия он потирал руки и заразительно смеялся, все время поглядывая на своих пассажиров, как бы желая убедиться в том, что им это доставляет такую же радость, как ему.
— Смотри, дедушка, — закричал Чарли, — там в стене дверь!
Да, это была зеленая дверь в стене туннеля, почти на уровне реки. Вот карамельная лодка поравнялась с ней, и все смогли прочитать крупную надпись:
«Склад № 54. ВСЕ ВИДЫ КРЕМА: МОЛОЧНЫЙ, ВЗБИТЫЙ, ФИАЛКОВЫЙ, КОФЕЙНЫЙ, АНАНАСОВЫЙ, ВАНИЛЬНЫЙ, ВОЛОСЯНОЙ»…
— Как это, волосяной? — усомнился Майк Тиви. — Ведь его же нельзя есть!
— Вперед, вперед! — закричал Вилли Вонка. — У нас нет времени на глупые расспросы.
Они пронеслись мимо черной двери, на которой было написано:
«Склад № 71. ВЗБИВАЛКИ ВСЕХ ФОРМ И РАЗМЕРОВ».
— Взбивалки? — воскликнула Верука Солт. — А для чего нам нужны взбивалки?
— Для взбивания крема, конечно, — ответил Вилли Вонка. — Разве можно взбить крем без взбивалки? Никакой крем не получится, если его не взбивать взбивалкой. Точно так же, никакое яйцо нельзя считать краденным, если его не украли темной ночью в курятнике.
Лодка приблизилась к ярко-желтой двери с надписью:
«Склад № 77. ВСЕ ВИДЫ БОБОВ КАКАО: КОФЕЙНЫЕ, ЖЕЛЕЙНЫЕ, БЫВШИЕ»…
— Бывшие бобы? — удивилась Виолетта Бюрегард.
— Одна из них ты сама! — тихо пробормотал Вилли Вонка. — У нас нет времени на споры. Поднажмите-ка, поднажмите!
Но когда через пять секунд впереди показалась ярко-красная дверь, он вдруг взмахнул в воздухе своей тростью с массивным золотым набалдашником и приказал:
— Лодка — стоп!
Глава 19
ЛАБОРАТОРИЯ ИЗОБРЕТЕНИЙ
Услышав
— Это — одно из самых важных помещений всего комплекса, — сказал он. — Здесь готовятся мои самые новейшие, самые секретнейшие изобретения! Старик Фикельгрубер отдал бы свои передние зубы, чтобы побыть здесь хотя бы три минуты! Точно так же и Проднаус, и Слугворт, и другие! А теперь послушайте меня внимательно! Я хочу, чтобы здесь вы соблюдали абсолютный, повторяю, абсолютный порядок. Ничего не трогайте, никуда не лезьте, нигде не задерживайтесь! Договорились?
— Да, да, договорились, — нетерпеливо закричали дети. — Мы ничего не будем трогать!
— Ну, тогда вперед, — скомандовал Вилли Вонка. — Но имейте в виду: еще никто, даже умпа-лумпы, не бывали здесь!
Он открыл дверь и прямо из лодки шагнул внутрь. Четверо детей и их родители последовали за ним.
— Ничего не трогайте! — еще раз предупредил Вилли Вонка. — И, пожалуйста, ничего не заденьте!
Оглядевшись, Чарли Бакет увидел, что стоит посреди огромной комнаты, напоминавшей кухню колдуньи: на раскаленных печах бурлили и кипели черные металлические котлы, свистели чайники, шипели кастрюли, лязгала и клацала какая-то странная железная машина, по потолку и стенам извивалось множество труб, а вся комната была заполнена дымом, паром и различными диковинными запахами.
Сам Вилли Вонка пришел в еще большее, чем обычно, возбуждение, не скрывая, что это — его любимое детище. Он скакал и прыгал среди кастрюль и машин, словно ребенок при виде рождественских подарков, не зная, с которого из них начать. Вот он поднял крышку раскаленного котла и что-то там понюхал… Оттуда подскочил к бочке с липким темным веществом, сунул туда палец и попробовал массу на вкус… Затем устремился к одной из машин и по очереди подергал за все рычаги… Покончив с этим, он пристально вгляделся в стеклянное окошко гигантской печи, потирая руки и довольно хихикая от того, что увидел внутри. Но вот он оказался у другой машины — эдакой маленькой штучки, которая непрерывно издавала протяжное «у-х-х, у-х-х, у-х-х», и с каждым «у-х-х» в корзину на полу выплевывала мраморный шарик. Во всяком случае, он выглядел, как мраморный шарик.
— Вечно длящаяся сосалка! — гордо заметил Вилли Вонка. — Абсолютно новый сорт! Я изобрел его специально для детей из бедных семей. Ее можно положить в рот и сосать до бесконечности — она все равно никогда не уменьшится!
— Значит, это что-то вроде жвачки? — воскликнула Виолетта.
— Нет, не вроде, — ответил Вилли Вонка. — Жвачку надо жевать, а если ты попробуешь разжевать такую сосалку, то просто сломаешь себе зубы! Она никогда не уменьшается! Она никогда не тает во рту! НИКОГДА! По крайней мере, я так думаю. Как раз сейчас в соседнем цехе одна из них проходит испытание. Умпа-лумпа сосет ее, не переставая, вот уже скоро год, а она совсем, как новая.