Золотой шут
Шрифт:
Внешне все оставалось абсолютно корректным, но Чейд подозревал, что молодые люди относятся друг к другу без особой симпатии, и боялся, как бы до отъезда Эллианы домой они не поссорились. Переговоры с купцами, которые сопровождали делегацию нарчески, прошли успешно. Сомнения Бернса относительно союза постепенно рассеялись, когда королева даровала Силбею разрешение на эксклюзивную торговлю мехами, слоновой костью и маслами Шести Герцогств. В Баккипе они смогут забирать вино, бренди и зерно из других герцогств. Шокс
– Неужели ты думаешь, что каждое герцогство будет уважать права других? – задал я совершенно бессмысленный вопрос, согревая в ладонях стакан с бренди.
Чейд фыркнул.
– Конечно, нет. Контрабанда – древний и уважаемый промысел во всех портах, которые мне довелось посетить. Но каждый герцог получил кость, и теперь они подсчитывают прибыль от союза с Внешними островами. Больше нам ничего и не нужно. Пусть убедятся, что союз выгоден. – Он вздохнул и откинулся на спинку кресла, потирая переносицу. – Да, кстати… – пробормотал он несколько мгновений спустя.
Из складок своего одеяния Чейд вынул фигурку, найденную принцем на пляже. Маленькая изящная фигурка на тонкой цепочке. Гладкие черные волосы украшает голубой узор.
– Я нашел ее в углу, среди кучи тряпок. Твоя?
– Нет. Но куча тряпок, скорее всего, моя рабочая одежда. Фигурка принадлежит принцу. – Чейд нахмурился и вопросительно посмотрел на меня, и я добавил: – Помнишь, я рассказывал, как мы попали на диковинный берег? Дьютифул нашел ее там, а я положил в свою сумку. Нужно отдать принцу.
Чейд хмуро посмотрел на меня.
– Дьютифул почти ничего не рассказал мне о путешествии через Скилл-камни и о том, что вы делали на берегу. И не упоминал о фигурке.
– Он не пытался обмануть тебя. Даже для человека, давно владеющего Скиллом, путешествие через камни не проходит даром. Я заставил его воспользоваться столпом без предупреждения; он не понимал, что с ним происходит. Более того, мы трижды подряд прошли сквозь Скилл-камни. Стоит ли удивляться, что Дьютифул почти ничего не помнит. Еще хорошо, что он сохранил разум, – большинству юных учеников, работавших на Регала, повезло гораздо меньше.
Чейд покачал головой.
– Понятно. А человек, слабо владеющий Скиллом, не может самостоятельно пройти сквозь колонну?
– Не знаю. Первый раз я воспользовался колонной случайно. А потом, сидя на обочине дороги Элдерлингов, целый день не мог прийти в себя… Чейд, о чем ты думаешь?
Выражение его лица сразу же стало подозрительно невинным.
– Чейд, держись подальше от колонн. Они опасны. Быть может, особенно опасны для тебя, поскольку ты обладаешь лишь зачатками Скилла.
– А чего ты боишься? – спокойно спросил он. – Что у меня могут обнаружиться способности к Скиллу? И что если бы меня
– Весьма возможно, так оно и было бы. Но я боюсь, что ты прочтешь какой-нибудь пыльный манускрипт и рискнешь собой в тот момент, когда Шесть Герцогств нуждаются в тебе больше всего.
Чейд мрачно фыркнул и поставил фигурку на каминную полку.
– Кстати, ты мне напомнил, королева просила передать тебе это. – Он взял небольшой свиток с каминной полки и вручил мне.
Я сразу же узнал прямой почерк Кетриккен. Она так и не научилась завитушкам, принятым в Шести Герцогствах. На пергаменте были тщательно изображены двенадцать рун, рядом с каждой из них она написала по слову.
«Гавань, берег, ледник, пещера, гора, дом, охотник, воин, рыбак, единая мать, кузнец, ткач».
– Это из игры, в которую она играла с Пиоттром. Я понимаю, почему она хочет, чтобы ты изучил список. А ты сообразил?
Я кивнул.
– Присланные ею руны напоминают те, что начертаны на колоннах Скилла. Они не совпадают, но явно принадлежат к одной системе письма.
– Очень хорошо. Но одна руна почти полностью совпала. Вот, взгляни. Эти руны начертаны на колонне, которой воспользовались вы с принцем. Она расположена возле старых курганов.
Чейд взял со стола второй свиток, на котором опытной рукой мастера-писаря были тщательно изображены четыре символа с указанием граней колонны и подробным описанием размеров оригинала. Чейд серьезно отнесся к проблеме и разослал своих шпионов собирать информацию.
– Какой из символов привел тебя на берег? – спросил Чейд.
– Вот этот. – Он почти соответствовал руне «берег» из списка Кетриккен, не хватало лишь пары хвостиков.
– А вернул вас обратно такой же символ?
Я нахмурился.
– Я не успел его запомнить. А ты, похоже, в мое отсутствие времени даром не терял.
Чейд кивнул.
– В Шести Герцогствах есть и другие каменные колонны. Через несколько недель я получу их описание. Очевидно, когда-то для перемещений в пространстве ими пользовались люди, владеющие Скиллом, но потом это умение было утеряно. Сейчас у нас появился шанс его восстановить.
– Риск очень велик. Чейд, хочу тебе напомнить, что одно из перемещений привело нас с принцем в морские глубины. А могло быть гораздо хуже. Представь себе, что с нами произошло бы, если бы колонна лежала на земле или была разбита. Кто знает, какая судьба ждала бы путешественника?
Мои слова не слишком расстроили Чейда.
– Ну, тогда ты увидел бы, что путь закрыт, и вернулся обратно.
– А я полагаю, что меня затянуло бы внутрь камня. Переход не похож на проникновение в комнату через дверь, когда ты можешь слегка ее приотворить и заглянуть внутрь. Тебя сразу выбрасывает в другое место, словно ты провалился в люк.