Золотой торквес (Изгнанники в плиоцен - 2)
Шрифт:
– К сожалению, Бэзил, энергия Копья полностью израсходована, сокрушенно покачал головой старик Каваи.
– Теперь из него ни одной искры не высечешь. Я сам пытался вскрыть батарею, но не нашел подходящего инструмента. Тут нужен специалист.
– И все-таки, - настаивал Бэзил, - если мы сможем ее вскрыть, у нас появится шанс перезарядить Копье?
Японец, долгое время проработавший на производстве электронных приборов, пожал худыми плечами.
– Ну, если летательные аппараты работают на водяном топливе, то почему Копье не может на нем работать?
– Я бы попробовала, - сказала Фелиция, - да боюсь сломать. У меня
– Я не имел тебя в виду, - возразил альпинист.
– Ты только понесешь Копье, больше никому из нас это не под силу. Ведь лучшего оружия для нападения на фабрику торквесов трудно придумать.
– Тут он прав, - согласился Халид.
– Фабрика находится в самом сердце Гильдии Принудителей, и подобраться к ней не проще, чем к лилмикам [лилмики - старейшая и самая малочисленная раса Галактического Содружества, загадочная как по своему происхождению, так и по образу жизни].
– А зачем его нести?
– удивилась Амери.
– Копье-то погибло.
– Есть человек, способный его возродить, - заявил Бэзил.
– Клод рассказывал мне о нем в душной камере Надвратного Замка. Ваш маленький талантливый друг в золотом костюме!
– Эйкен Драм!
– воскликнула Фелиция.
– Коротышка-карманник!
Зеленоватые глаза Клода загорелись.
– Он сможет! Если кто и в состоянии расшифровать код древнего фотонного оружия, так только Эйкен... Но согласится ли он? На него надели серебряный торквес, и, скорее всего, он теперь с ними заодно. Эйкен всю жизнь ждал своего шанса.
– Эйкен - наш друг, - отрезала Амери.
– В торквесе или без него, но он человек и должен помочь нам в борьбе с монстрами.
– В крайнем случае Фелиция скрутит ему руки, - усмехнулся Клод.
– Или ты этим больше не балуешься, малышка?
Спортсменка и бровью не повела.
– Бэзил, ты гений! Копье надо взять, даже если мне тысячу с лишним километров придется волочь его на своем горбу. Не мытьем, так катаньем мы заставим Эйкена Драма вскрыть эту консервную банку.
– Ладно, будем уповать на лучшее, - заключил вождь Бурке. Что-нибудь еще?
Все молчали. Уве вытряхнул пепел из трубки в пустую тарелку.
– Как бы Мериалена не заметила. Она приходит в бешенство, когда видит меня с трубкой. Но уж напоследок...
– Простого, я думаю, - рассмеялся Герт.
Послышался скрип отодвигаемых стульев. Все вставали, потягивались. Каваи собрался назад в деревню, остальные устраивались на ночь в спальных мешках на полу.
Японец уже подошел к двери, но тут рука Амери легла ему на плечо.
– Одна просьба, друг мой!
– Все исполню, Амери-сан!
Монахиня взяла на руки свою любимицу-дикарку.
– Пристрой ее в хорошие руки, а?
Японец торжественно кивнул и спрятал животное за пазухой.
– Не сомневайся, она будет в целости и сохранности до твоего возвращения в Скрытые Ручьи. А ты непременно вернешься. Я дал обет мученикам Нагасаки.
– Чокнутый буддист!
– проворчала монахиня, выталкивая его за дверь.
6
– Они требуют высказать мое мнение о тебе, - начала Бреда.
– И что же?
– как всегда, вслух откликнулась Элизабет.
– Хочешь не хочешь, твоя судьба пересекается с их будущностью на Земле. Давным-давно я напророчила, что два дорогих моему сердцу народа-тану и фирвулаги - будут едины и активны. Было мне такое видение еще до того, как мы явились в эту галактику, на планету Многоцветная Земля. И предначертание свершится, хотя не знаю, как и когда... Хотелось бы надеяться, что мы станем с тобой друзьями, Элизабет. Я понимаю твое нежелание вмешиваться в наши дела, но не могу считать тебя инородным телом. Ты - часть структуры! Равно как и все остальные - твои спутники по Зеленой Группе, которые столь сильно повлияли на тану и фирвулагов, и даже те несчастные, что затерялись в северных пустынях. Я четко вижу, как линии ваших судеб сталкиваются во время Великой Битвы. А тебе во всем этом отведена главная роль... Но если не в качестве прародительницы новой расы - то кого?..
– Бреда, я не позволю себя использовать.
– В голосе Элизабет звучала стальная решимость, хотя мозг ее был защищен прочными барьерами.
– Тогда сама выбирай, каким образом ты нам поможешь. Только знай, что этого не избежать ни тебе, ни твоим близким друзьям из племени людей.
– Какое бы суждение ты ни вынесла, оно не удовлетворит полностью ни одну из группировок. Верховный Властитель тану грезит новой династией, а потомство Нантусвель не успокоится, пока не сживет меня со свету. Что до моих друзей... кажется, они, в отличие от меня, уже нашли свою судьбу... По справедливости, я тоже имею право распорядиться своей и вовсе не обязана быть пешкой в твоих играх! Дай мне свободу, помоги уйти отсюда невредимой, если таким будет мой выбор.
– "А он будет именно таким. Хочу парить над миром в блаженном одиночестве и покое".
– Но как же наши планы?! Судьба - я ее вижу! Коль скоро не твои гены повлияют на нас, значит, должен быть какой-то иной фактор. О сестра по уму, помоги мне сфокусировать мое расплывчатое видение!
– Ясновидение в мое время не считалось метафункцией. Это просто стихийный дар. Непредсказуемый, опасный... И всякая попытка управлять будущими событиями, явившимися как знак судьбы, более чем тщетна. Уйду я или останусь, твои видения все равно преходящи. Так что отпусти меня, Бреда.
Казалось, Бреда не слышала Элизабет. Они сидели вместе в комнате без стен и дверей, в атмосфере, призванной удовлетворить повышенные потребности гуманоидных легких в кислороде. Тем не менее Бреда вдруг стала задыхаться, черты ее исказились, а в распахнутом настежь мозгу вибрировали и вращались лица - человеческие, тану, фирвулагов, ревунов. Их непоследовательный, беспорядочный, бездумный калейдоскоп группировался вокруг образа Элизабет.
– Духовный союз!
– вскричала Бреда.
– Не гены, а умственное единство.
Во взгляде Супруги Корабля засветилась такая радужная надежда, что Элизабет не могла не улыбнуться.
– Что?.. Что ты сказала, Бреда?
– Да! Вот она, твоя роль! Я не знаю, когда мой народ воссоединится с местным разумом, но это произойдет! И кто-то должен упорядочить этот процесс, с тем чтобы мы вышли на уровень метафизического Единства Галактического Содружества - Единства, способного сплотить разъединенные интеллектуальные энергии в органически активное целое. Ты научишь меня вот твое предназначение! Там, в Содружестве, ты приобщала к Единству детей. Это был труд всей твоей жизни - ты сама так говорила. У вас незрелым метафизическим умам не позволялось блуждать, где им вздумается, по собственному выбору. Их учили, просвещали. Покажи мне - как. Подготовь меня. А потом... если пожелаешь, я помогу тебе... покинуть нас.