Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золотой ястреб
Шрифт:

– Из этого следует, – начал Кит, – что вы хотите, чтобы «Морской цветок» снова совершил набег?

– Нет! Я хочу, чтобы вы присоединились ко мне в экспедиции против Ямайки. У меня больше двадцати кораблей, и от подобного удара англичанам никогда не оправиться. Я хочу использовать вашу юность, отвагу и ловкость. Что вы скажете, капитан Джирадеус?

– Я не знаю, – медленно ответил Кит. – Я никогда не ссорился с англичанами. Единственный англичанин, которого я знал, был хорошим и добрым человеком. Правда, теперь это бездействие начало надоедать мне.

Дукассе подошел к

Киту и взял его за руку.

– Пойдем, – сказал он, помогая Киту подняться.

Они подошли к окну, и Кит, следуя за пальцем губернатора, вгляделся в необъятные поля сахарного тростника, тянущиеся до самых подножий гор.

– Вот это, – сказал губернатор, – богатейшая земля в мире. Как губернатор этой колонии я должен сделать все, что в моих силах, чтобы обеспечить благоденствие этих земель.

– И если я откажусь, – сказал Кит, – вы можете напомнить при дворе прежние грехи «Морского цветка», не дав мне возможности представить доказательства, что я к ним непричастен.

Дукассе посмотрел на стоящего перед ним юного, красивого и очень смелого парня.

– Нет, Кристофер, – сказал он. – Ваш выбор абсолютно свободен. Согласиться или отказать – зависит только от вашего выбора.

Кит нахмурился, потом тряхнул своей золотистой гривой.

– Когда вы отплываете?

– В следующем месяце.

Следующий месяц был июнь 1694 года. До назначенной Китом встречи с Розой оставалось еще девять месяцев ожидания. У него почти не было надежды, что она появится раньше времени. Так что он ничего не теряет.

– «Морской цветок» займет свое место в линии, – сказал он.

ГЛАВА 10

Утром 22 июня 1694 года Кит и Бернардо лежали в небольшой роще на Ямайке, разглядывая большое поле сахарного тростника. Позади них собралась команда «Морского цветка».

– Слушай, Кит, – Бернардо воодушевился, – у тебя нет родины. Ты родился в Испании, но убил уже так много донов, что невозможно сосчитать. Ты также не француз, потому что человек определяет свое происхождение по отцу, а ни один человек, даже я, не знает со всей определенностью, кто твой отец. Но сейчас ты можешь обрести родину! Дукассе любит тебя как сына. К тому же он никогда не забудет, что именно ты повернул исход битвы в его пользу. А став плантатором Санто-Доминго, кто знает, каких высот ты можешь достигнуть?

– В самом деле, кто знает? – сухо сказал Кит. – Кроме того, у меня не лежит душа к этой атаке. За всю свою жизнь я знал только двух англичан. Один из них был величайшим морским капитаном, а другая – женщина, которую я хочу назвать своей женой.

– Она может ничего не узнать об этом, и вообще, чем меньше она будет знать, тем лучше. Ей будет абсолютно наплевать на это дело, когда ты сделаешь ее первой леди Санто-Доминго.

– Да, – проворчал Кит. – В твоих рассуждениях как всегда много логики и очень мало правды. Но правда и логика всегда в ссоре, не так ли, мой старый друг?

– Всегда, – подтвердил Бернардо.

Их разговор прервал черный дым, появившийся над сахарной мельницей. Кит сосредоточил все свое внимание на мельнице. Он наблюдал за молодым англичанином, который распоряжался

неграми, складывающими сахарный тростник в большие каменные дробилки. Упряжки мулов вращали каменные жернова. Кит заметил, что глаза мулов были закрыты от солнечного света шорами.

«Гуманные люди, эти англичане», – подумал он и снова перенес свое внимание на юношу. Кит заметил, что он был замечательно красив. Юноша что-то закричал, и до Кита донесся его чистый тенор. Кит сообразил, что понимает, о чем тот говорит. Если бы не постоянные разговоры со Смитерсом, он, возможно, позабыл бы язык, на котором с ним разговаривал Лазарус.

– Вы, черные животные! – орал юноша. – Идите сюда и толкайте крышку, иначе я располосую ваши шкуры!

– Да, масса Реджинальд, – сказал черный, загружавший мельницу. – Подождите немного.

Кит увидел, как юноша замахнулся плетью и опустил ее на спину негра. Черный содрогнулся и забился в конвульсиях. Потом Кит услышал его ужасный крик: руки невольника попали в каменные жернова.

– Матерь божья! – прошептал Кит. – Почему он не остановит мельницу?

Но юный англичанин, которого негр назвал Реджинальдом, стоял абсолютно неподвижно. Огромные каменные жернова зажали черные запястья, так что невольник вынужден был круг за кругом бежать вслед за вращающейся мельницей и его алая кровь смешивалась со сладким соком.

– Идиот! – заорал англичанин, внезапно выйдя из столбняка. – Ты погубишь всю партию! Брут! Неси топор!

Кит и Бернардо с ужасом смотрели, как другой негр убежал и вскоре вернулся с топором с широким лезвием.

– Освободи его! – приказал юноша.

Брут, чье лицо стало серым, как пепел, размахнулся топором. Кит увидел, как блеснуло лезвие.

Мгновение спустя чернокожий лежал на земле, его руки были отрублены по плечи и жизнь выходила из него вместе с потоком крови. Ни один из окружающих даже не попытался помочь ему и остановить кровотечение.

Кит мрачно повернулся к пиратам.

– Ладно, парни, – сказал он. – Поджигайте поле!

Мгновенно застучали кремни и пираты подожгли смоляные факелы. К несчастью англичан, земли на южном побережье Ямайки были чрезвычайно засушливыми. Они были сплошь засажены сахарным тростником, не требующим особого полива. На севере же, у подножий гор, почти постоянно шли проливные дожди. Поэтому на юге, на равнинных землях, англичане и расположили свои плантации.

Тростник на краю поля был особенно сухим. Система ирригации была плохо развитой и ненадежной. Так что когда англичанин отвернулся от кроваво-красного сладкого сока и умирающего раба, то увидел перед собой стену огня.

Он стоял, открыв рот от удивления, увидев появившегося Бернардо. Бернардо размахнулся и ударил своей огромной ручищей англичанина по лицу. Раздался звук, похожий на пистолетный выстрел, и англичанин покатился в пыль.

Свирепые пираты пинками подняли его на ноги и связали руки. Он огляделся вокруг; его взгляд остановился на Ките, оценивая ленты, кружева на запястьях, на шее и изящный испанский клинок на боку.

– Твое имя, – потребовал Кит.

– Реджинальд Парис, – ответил юный англичанин. – И если бы не веревки…

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана