Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золотой ястреб
Шрифт:

Корвет снова сделал свой убийственный залп, но сейчас люди были лучше укрыты. «Морской цветок» отклонился от атакующего корабля, так что Кит смог прочесть на носу его название.

«Морская ведьма» – с трудом разобрал он и нахмурился. Кит поднял шпагу, чтобы дать команду канонирам. «Морской цветок» шел параллельным курсом с атаковавшим его корветом, готовясь выстрелить с более близкого расстояния. Внезапно Кит медленно опустил шпагу. На высокой палубе корвета он увидел женщину, и ее огненные длинные волосы развевались на ветру подобно залитому кровью знамени.

– Не стреляйте! – воскликнул

он, но его никто не услышал, и прежде чем он успел еще что-то сказать, пушки «Морского цветка» рявкнули с титанической силой. Перед его глазами возникло огромное облако дыма, и он услышал только свой голос, похожий на крик сумасшедшего:

– Не стреляйте! Во имя любви к Богу, не стреляйте!

Когда дым рассеялся, Бернардо увидел, что лицо Кита было серым, как у покойника.

– Мы попали прямо в то место, где они разогревают заряды. Добавь еще, Кит! Покончи с ним! Проучи его, чтобы он знал, как нападать на «Морской цветок».

– Прекратить огонь. Приготовьте абордажные крючья» Идем на абордаж! – приказал Кит.

Бернардо повернулся и с недоверием посмотрел в лицо своего капитана.

– Ты что, сошел с ума, Кит? Ты не сможешь даже подойти к ним при таком волнении!

Кит повернул пепельно-серое лицо к Бернардо.

– Это ее корабль, – прошептал он. – И мы должны взять его на абордаж, даже если нам придется пойти ко дну.

Но команда «Морского цветка» расширившимися от страха глазами смотрела на волны, похожие на горы. С того места, где они стояли, Кит и Бернардо видели, что Роза спустилась на палубу со своей неизменной испанской плетью в руках. Ее свист был слышен даже сквозь шторм. Ей удалось подогнать пятерых канониров к пушкам. С такого расстояния промаха быть не могло. Кит, не отрываясь, смотрел на погибающий корвет, но в это время «Морской цветок» изменил курс и дистанция между обоими кораблями увеличилась.

Кит с проклятием обернулся к рулевому и застыл от удивления. Там, где был штурвал «Морского цветка», сейчас дымилась только куча обломков, и бригантина совершенно потеряла управление. Он с отчаянием смотрел на все расширяющуюся полосу воды, разделяющую два корабля. Корвет все больше и больше погружался в воду, и все дальше и дальше отходил от них. Наконец он превратился в темное, едва различимое облако на горизонте. Кита охватила огромная, непобедимая слабость, и он опустился на палубу, вглядываясь в исчезающие очертания «Морской ведьмы».

Он долго сидел без движения, пока Бернардо не подошел к нему и не увел прочь. Бернардо знал, что для команды «Морского цветка» было не слишком полезно видеть своего капитана плачущим.

На следующее утро выглянуло солнце и все море подернулось розоватой дымкой. Всем казалось, что наводящие такой ужас волны теперь с нежностью ласкают бригантину. На палубе корабля плотник и часть команды восстанавливали разбитый штурвал.

Кит с потухшими глазами ходил взад и вперед по палубе, его губы были крепко сжаты, а пальцы сжимались и разжимались в кулак. Он остановился рядом с работающими.

– Сколько еще? – бросил он.

Корабельный плотник посмотрел на него и вытер пот со лба.

– Это знает лишь бог, капитан, – сказал он. – Нам понадобится еще четыре-пять часов.

– Матерь божия! – прошептал Кит.

Бернардо, который уже давно наблюдал за ним, тронул его за руку, призывая к сдержанности.

– Это бесполезно, Кит, – добродушно сказал он. – Этот корвет пошел ко дну вместе се всей командой. Это большое несчастье, но ты не должен обвинять себя.

– Не должен обвинять себя? – переспросил Кит. – А кто же повинен в этом, если не я? Разве я не видел раньше этого корабля? Разве я не стоял на его палубе? А имя – как часто между собой мы именно так называли Розу? Маленькая морская ведьма – маленькая рыжеволосая морская ведьма! Если бы я не был таким ослом, она бы сейчас стояла рядом со мной, здесь! Святая богородица! В чем я провинился, что заслужил такое?

– Спокойнее, Кит, спокойнее. Наша жизнь такова, что человеку не дано ее понять Ты еще молод и у тебя впереди еще вся жизнь. Время лечит все раны и…

– Довольно твоих устаревших поговорок! В этой жизни мне ничего больше не осталось. Роза мертва, и ее кровь на моих руках!

– Она слишком часто пыталась убить тебя, – заметил Бернардо.

– Лучше бы она достигла цели! Это было бы гораздо лучше чем то, что произошло сейчас!

Бернардо пожал плечами и пошел прочь. Но, не сделав еще и трех шагов, он остановился, вглядываясь в горизонт.

– Кит, – прошептал он.

– Успокойся!

– Нет, Кит, ты должен посмотреть!

Повернув голову, Кит вгляделся и увидел, что так поразило Бернардо. На горизонте показалось четыре светлых паруса.

– Может быть, это эскадра Дукассе? – отважился предположить Бернардо.

Кит покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Я боюсь, что это англичане. Отправь больше людей в помощь плотнику.

В течение двух часов палуба была похожа на улей: люди трудились не покладая рук, в то время как паруса четырех кораблей увеличивались все больше и больше. Наконец, они увидели четыре ощетинившихся пушками быстроходных английских фрегата. Они приготовились открыть огонь.

– Канониры по местам, – приказал Кит. Его люди заняли свои места, но сделали это не слишком охотно.

Но Бернардо повернул к нему потемневшее от бешенства лицо.

– Ты не прав, отдавая подобный приказ, – холодно сказал он. – Мы совершенно не можем маневрировать. К тому же, их в четыре раза больше. Они могут просто разорвать нас на клочки!

Кит безразлично пожал плечами.

– Если тебе надоела жизнь, – взорвался Бернардо, – то подумай хотя бы о своих людях!

Кит изучающе взглянул в лицо своего друга, его глаза были холодны и серьезны.

– Я думаю, что они предпочтут умереть как подобает моряку, чем провести остаток жизни на цепи, подобно скотине.

– Остановись, Кит, – продолжал убеждать Бернардо. – Англичанам не откажешь в честности. Разве мы не читали писем короля? Если команда корабля занимается каперством, то все ее члены переходят в разряд военнопленных до окончания этого конфликта.

– Но выполнят ли они эти условия? – с сомнением возразил Кит. – «Морской цветок» слишком хорошо известен в этих водах.

– Мы никогда не брали в плен англичан, – напомнил ему Бернардо. – Мы, в основном, воевали против испанцев, и иногда против голландцев. Я думаю, что они отнесутся к нам хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25