Золотой ястреб
Шрифт:
Капитан проснулся от криков агонизирующего человека. Он мгновенно вскочил на ноги, схватился за шпагу и выбежал на палубу. Там он увидел, как его полуодетая и плохо вооруженная команда с трудом отбивается от целого легиона бородатых дьяволов. Он бросился в драку с этими призраками.
Капитан поднял свой испанский клинок и в темноте встретился с такой же прекрасной толедской сталью, как и его собственная. Посыпались искры, и дон Франсиско почувствовал, что встретил достойного противника. Ему пришлось шаг за шагом отступать обратно к открытой двери каюты, из которой лился свет. Он снова отступил назад. Со
Но прежде чем потерять сознание, дон Франсиско наконец рассмотрел своего противника. Хитроумный и смелый противник, который так легко разделался с ним, оказался женщиной – женщиной, одетой в мужской костюм.
Сражение на палубе фрегата было закончено. Даже при дневном свете его команде было бы трудно противостоять пиратам, а ночью, застигнутые во сне, они были похожи на стадо овец. Женщина-капитан стояла на баке, ее длинные огненные волосы рассыпались по плечам.
– Я надеюсь, что теперь вы перестанете ворчать, – обратилась она к своим пиратам. – Я не только помогла вам перебраться через море, но и нашла другой корабль. А теперь, когда вы живы, вы должны постоянно вспоминать, что только моя настойчивость тому причиной. Ну же, отправляйтесь по местам!
Мужчины мрачно разошлись, продолжая что-то бурчать, и вскоре растворились в темноте. Перегнувшись через борт, Джейн Голфин, а это была она, снова прочитала название корабля.
– «Санта-Елена», – задумчиво повторила она. – Я не допущу здесь ничего святого. Я окрещу этот корабль «Чайкой»в честь свободной морской птицы, в знак того, что никто не сможет остановить меня.
Она вызвала корабельного плотника, приказав ему к утру сменить название. Затем вспомнила страдания этих четырех дней в корабельных шлюпках, после того, как она лично убедилась, что весь экипаж благополучно покинул «Морскую ведьму», и последней покинула ее палубу. Потом были голод, змеи и москиты на побережье Панамы, в самом центре испанской территории. Может быть, позднее, она будет гораздо спокойнее вспоминать об этом. А сейчас у нее еще слишком много дел.
– Тащи испанца ко мне, – приказала она стоявшему невдалеке моряку и вернулась в каюту.
Моряк отсалютовал и пошел вперед. Через несколько минут он вернулся с доном Франсиско. Испанца бесцеремонно впихнули в каюту Джейн, и он обнаружил, что она сидит, постукивая длинными пальцами по столу. Это окончательно привело его в замешательство. Он затравленно оглянулся. Джейн насмешливо посмотрела на него и улыбнулась.
– Садитесь, сеньор. Я хочу задать вам несколько вопросов.
Идальго холодно поклонился и продолжал стоять. Она же кивнула охранникам и испанца насильно усадили.
– Хотите выпить? – поинтересовалась Джейн.
Дон Франсиско гневно покачал головой. И снова один из охранников стоял наготове с тяжелой оловянной кружкой. Джейн с большим интересом наблюдала, как они силой заставляли испанца выпить.
– Теперь, я надеюсь, вы станете немного вежливее, – сказала она, – и мы можем заняться делом. Куда вы следовали, сеньор?
Дон Франсиско мрачно сжал челюсти. Джейн снова кивнула охранникам. Они медленно вытащили ножи. Мгновение спустя один из них подошел и схватил испанца за бороду. Быстрое движение ножа, и волосы упали на пол, разделившись
– Я задала вам вопрос, сеньор, – спокойно сказала Джейн.
Испанец посмотрел на сверкающее лезвие ножа и понял, что потерпел поражение.
– Из Порт-Ройала, – пробурчал он. – Ваши деревенщины более вежливы, чем вы, сеньорита.
Джейн нахмурилась. Ей не слишком нравились эти отношения англичан с испанцами. И она знала, что большинство англичан были с ней согласны. И хотя в 1688 году, после длинной войны, было заключено перемирие, обе нации продолжали ненавидеть друг друга. При каждом удобном случае англичане называли испанцев «папистскими собаками», а испанцы англичан – «проклятыми еретиками».
– Потому что я более англичанка, чем они, – ответила Джейн, – и я бы встретила вас хорошеньким залпом, как только вы вошли бы в гавань.
– За такое дело, – наставительно сказал дон Франсиско, – власти повесили бы вас, так же как они повесили этого белокурого дьявола, которого захватил капитан Нельсон.
Джейн вскочила. Она пристально посмотрела в лицо испанцу, и в ее изумрудных глазах загорелись искры.
– Вы сказали «белокурый дьявол»? – переспросила она. – Это высокий парень с волосами до плеч и лицом, как у бога, спустившегося на землю?
– Сеньорита преувеличивает, – ответил идальго, – но в целом картина верна.
– Вы слышали его имя? Это Кристофер? Или Кристобаль, или Кит?
Испанец посмотрел на нее, подмечая отразившиеся в ее глазах чувства. Потом он кивнул с видимым удовольствием.
– Да, – сказал он, – мне называли именно эти имена.
Джейн почувствовала, как у нее внезапно задрожали колени. Она была вынуждена присесть, чтобы не упасть.
– Вы… вы видели, как его повесили? – прошептала она.
– Нет, – с сожалением ответил испанец. – Он предстал перед судом в тот день, когда мы отплывали. Против него давала показания англичанка, обвиняя его в изнасиловании. Едва ли ему удалось оправдаться.
Джейн снова вскочила на ноги, и ее лицо покраснело от гнева.
– Розалинда! – воскликнула она. – Лживая распущенная девица! Розалинда Парис!
– Вы снова правы, – сказал дон Франсиско. – Свидетельницу звали сеньорита Парис. Вы хорошо знаете дворянство Порт-Ройала, сеньорита.
Джейн махнула рукой охранникам.
– Уберите его прочь! – приказала она.
После того как испанца вывели из каюты, Джейн без сил опустилась за стол и уставилась неподвижным взглядом в пространство. Она чувствовала, как по ее щекам потекли слезы, но не могла их остановить. Она гневно тряхнула головой, но слезы не прекратились, а хлынули сплошным потоком.
Она вспомнила, что при их последней встрече она открыла огонь, чтобы убить его. Почему же сейчас она плачет из-за него?.. Она должна это обдумать, чтобы все для себя прояснить. Но ей никак не удавалось собраться с мыслями. Кроме того, перед ее глазами постоянно стоял Кит, его золотая шевелюра, каждая линия его стройного тела, каждая черточка его лица. Она уронила голову на дубовый стол, и из ее груди вырвались громкие рыдания. Потом ее посетили другие мысли, более ужасные, чем прежде.
– Я покалечила «Морской цветок»! – прошептала она. – Этот круглоголовый дурак Нельсон никогда бы не смог победить Кита! Но я… о боже, я!..