Золушка для герцога
Шрифт:
Герцог заглянул в глаза Уитни и увидел, что тот тоже с юмором смотрит на маленькую мегеру, и которую превратилась разъяренная Джейн.
Она и впрямь думала, что способна удержать, двоих мужчин от драки. И она «категорически» запрещала им дуэль!
Это было слишком. Для обоих. Джейн растерялась, когда сначала герцог, а потом граф разразились хохотом.
Хохочут? Только что они готовы были драться на дуэли, а теперь вместе хохочут?
Несколько секунд
А теперь вместо того, чтобы драться на дуэли, эти мужчины смеются. И возмущенное выражение личика Джейн, похоже, лишь еще больше веселило их. Граф в буквальном смысле слова сложился пополам, положив руки на колени, смеялся он так заливисто и от души, что не мог отдышаться. У герцога от хохота на глазах выступили слезы.
Джейн стояла, уперев кулачки в бока, разозленная этим неожиданным приступом веселья.
— Может, когда у вас, джентльмены, кончится истерика, один из вас или оба сразу объясните мне, в чем причина смеха?
— Боюсь, что в вас, Джейн. — Граф первым пришел в себя, выпрямился, достал из кармана платочек и промокнул уголки глаз. — Вы так храбро стояли между нами, что были похожи на наседку, разнимающую своих цыплят!
— Вы смеялись надо мной? — не поверила своим ушам Джейн, переводя взгляд с графа на герцога и обратно.
— Это непростительно, я знаю, Джейн. Но это чистая правда, — заверил ее граф с улыбкой на губах.
На щеках Джейн загорелись два ярко-красных пятна.
— Вы смеялись надо мной? — с обидой проговорила она. — А вы себя-то со стороны видели? Не понимаете, насколько глупо вы сами выглядели несколько минут тому назад? Насколько...
— Достаточно, Джейн, — резко оборвал ее Хок.
— После вашего недавнего поведения даже не смейте пытаться приказывать мне, что делать, а что нет, ваша светлость! — набросилась на него Джейн.
— Она бесценна, Сторбридж, — с восхищением проговорил Уитни. — Настоящий алмаз!
Настроение Хока сразу переменилось, последний комментарий графа пришелся ему не по душе.
— Послушайте, Уитни...
— Только не это! Не начинайте снова! — взорвалась Джейн, ее пальчики сжались в кулачки. — Жаль, что я помешала вашей дуэли. Как бы мне сейчас хотелось, чтобы вы проткнули друг друга шпагами... Простите меня, господа. — Она резко развернулась на каблучках и пошла к лестнице, ведущей в залитый лунным светом сад.
Хок успел схватить ее за запястье:
— Куда это вы надумали пойти?
— Я не думаю, я иду — в сад! — с вызовом
— Я не собираюсь стоять и смотреть, как вы уходите в темноту, Джейн...
— Я не советовала бы вам пытаться остановить меня, ваша светлость!
На несколько секунд их глаза встретились, потом Джейн подняла ножку и ударила каблучком в подъем ноги Хока! От неожиданности он отпрянул и ослабил мертвую хватку. Джейн тут же воспользовалась этим, высвободила руку и зашагала прочь, бросив на прощание презрительный взгляд на герцога.
— Великолепно! — выдохнул граф, с обожанием глядя ей вслед. — Просто великолепно!
Хок вспыхнул от гнева:
— Держитесь от нее подальше, Уитни!
— Думаю, это решать леди, не так ли? — поддел его Уитни. — Если только, как я уже сказал, у вас есть преимущественное право?..
Хок сделал резкий вздох:
— Она моя подопечная...
— Вы уже говорили, — кивнул граф. — Но, судя по недавней сценке, у леди имеются свои взгляды на этот счет.
Хок не мог этого отрицать.
— Имеются, — неохотно признал он. — Но я также могу вас заверить, что она на все сто процентов человек здравомыслящий!
Граф приподнял, светлую бровь:
— Надеюсь, Сторбридж, вы не намекаете, что она выживет из ума, если увлечется мною?
— А если и так? Уитни пожал плечами:
— Я уже говорил вам, что буду счастлив встретиться с вами в указанное время в указанном месте...
Хок в этом не сомневался. Но он знал: несмотря на то, что наговорила здесь Джейн несколько минут тому назад, она никогда не простит ему дуэли с графом Уитни, причиной которой станет она сама.
Даже думать об этом смешно и нелепо.
— Я думаю, Джейн этого не одобрит, — произнес он бесцветным голосом.
— И это вас беспокоит? — усмехнулся граф.
— А вас это удивляет? — прошипел герцог.
— А знаете, Хок, — улыбнулся Уитни, — я все еще помню те времена, когда вы были маркизом Малберри, парнем с сомнительной репутацией. Пока не превратились в заносчивого герцога Сторбриджа.
— То есть? — насторожился Хок.
— То есть, может, вам тоже стоит иногда вспоминать об этом, — пожал плечами граф.
Хок покачал головой:
— Не понимаю, о чем вы.
Но он все понимал.
Десять лет тому назад жизнь Хока была гораздо проще. Как маркиз Малберри, он был всего лишь наследником герцога, буйным мятежником, которому сам черт не брат. Вот и Себастьян сейчас такой.
Но все это происходило в другой жизни. И с другим человеком. Теперь он герцог Сторбридж, со всеми прилагающимися к титулу обязанностями. Он больше не может делать, что душе угодно, не задумываясь о последствиях.