Золушки на грани. Без купюр
Шрифт:
— Золушка, постарайся перебрать зерно к вечеру, иначе мы все останемся без ужина! Я вернусь с переговоров и сварю кашу.
Готовку я ей, разумеется, не доверяю: иначе мы останемся также без завтрака и обеда.
К вечеру зерно не перебрано, зато Золушка очень довольна своей работой: она все-таки заставила себя прибраться на кухне. Получилось лучше, чем я ожидала. У девчонки определённо есть способности!
Ложимся спать на пустой желудок. Мои умницы-дочки все понимают и не поднимают восстание голодных рабов.
Утром заказываю
— Золушка, через неделю во дворце бал. Мы возьмем тебя с собой, если будешь хорошо себя вести и тщательно выполнять все мои задания, — говорю я за завтраком.
— О, мэм, да, мэм! Скорее давайте мне много заданий! А что мне надеть на бал?
— Бал будет через неделю. А пока, милочка, пойди перебери зерно, да посади до конца недели двадцать розовых кустов.
— А где взять кусты?
— Они стоят в лотках за сараем. Красиво рассади их вокруг дорожки и под окнами, чтобы моим дочуркам было приятно, они так любят розы! Но сначала перебери зерно!
Золушка деловито поспешает в свою комнату. Мои труженицы подхватывают грязную посуду и несут на кухню.
Ближе к вечеру я замечаю, что все кусты посажены: пусть не так идеально, как это могла бы сделать я, но и не без творческого подхода.
— Золушка, ты делаешь успехи! Да что там — ты просто молодец! — хвалю ее я и отправляюсь на кухню — варить кашу на всю семью.
Зерно стоит в мешках нетронутое. Розы показались Золушке более занимательным предметом.
Ужинаем оставшимся с обеда грибным супом. Моим кровиночкам это даже нравится: они очень любят грибной суп.
На следующий день, плюнув на субординацию, перебираю зерно сама. Золушка, как ни в чём не бывало, напевает какую-то песенку и по третьему разу намыливает сковородку.
За пару часов до бала Золушка уже облачилась в платье и бегает по саду, страшно довольная. Платья моих девочек валяются в беспорядке под гладильной доской, а мое вообще киснет в тазу. Отец Золушки, кряхтя, сам чистит свои сапоги, а ведь ему нельзя перенапрягаться!
— Золушка! Золушка!
— Мы уже едем на бал?
— Мы? Никто! Никуда! Не едет! Почему? Платья? Еще? Не готовы?
— А я… Ну в самом деле, упомнишь ли обо всём?
— Я напоминала о них каждый день! Вчера ты сказала, что платья готовы!
— Да… Я всё-таки нашла их в шкафах, среди других прочих платьев, это было не так-то просто. А на вашем было пятно! Вы ничего не сказали про пятно! Я решила отстирать его. Или это я посадила его уже потом… Столько работы, мэм!
Пока Золушка оправдывается, мои трудолюбивые пчелки сами гладят свои платья и помогают отчиму почистить костюм. Мне приходится ехать в платье Золушки, накинув на плечи элегантную шаль: что да, то да, платье этой мерзавки не сходится на моей спине, но это всё же лучше, чем ничего. Хороша бы я была — на балу и в деловом костюме! Какой удар по репутации!
Сегодня Золушке все-таки удалось вывести меня из себя.
— И побели забор! — вхожу я в раж. — И подстриги деревья! И кустарники! Рыбы налови! И накопти! Медведя в лесу поймай и научи танцевать нижний брэйк! И верхний! К нашему приезду все должно быть готово, иначе я убью тебя без выходного пособия!
Золушка размазывает слезы по щекам. Муж переминается с ноги на ногу. Мои добрые крошки как всегда заступаются за маленькую бездельницу.
— Мама, ну всё же закончилось хорошо, давай возьмём её во дворец! — просят они, но сегодня я неумолима.
— В её возрасте я работала, не покладая рук, и о балах не помышляла! Пусть это послужит для неё уроком!
В её возрасте… Как мне хотелось хотя бы одним глазком увидеть королевский дворец. Но надо было работать, работать и работать, пока не…
Вот уже и бал совсем не радует. Чего я не видела на этих светских приёмах? Лучше бы сказалась нездоровой, осталась дома и приняла ванну.
Бедная Золушка. Вся в слезах, одна, в большом доме, не знает, за что хвататься и наверняка чувствует себя самой несчастной девочкой в мире.
Достаю из кармана телефон и звоню фее:
— Милая крёстная, кажется, я перестаралась, играя в строгую хозяйку дома. Не могла бы ты слетать ко мне домой и помочь Золушке с работой? И, чёрт с ней, пусть едет на бал. Ты же не сдала в комиссионку мои старые хрустальные туфельки?
Спящие невесты
Злая фея, некогда заколдовавшая спящую красавицу, и по сей день жива. А чего ей сделается, злющей такой! Только она больше не вредит человечеству разными патентованными способами — была охота задаром напрягаться — а завела свой бизнес, живет припеваючи, отдыхать ездит в Турцию — потому что жадная очень.
Как-то раз злая фея, еще той порой безработная, шла по улице, размышляя, на какой бы праздник ей вломиться — поесть как следует за чужой счет и заодно заколдовать кого-нибудь, чтобы не расслаблялись, как вдруг увидела девочку с ржавым бритвенным лезвием в руках. Девочка была страшненькая, лезвие держать как следует не умела и вообще — нуждалась в экстренной психологической помощи.
— Я хочу умереть! — говорила девочка. — Меня никто не любит.
«Никто — это принц Сережка из параллельного класса» — определила фея. Жалко ей стало девочку — когда-то давно и она, старая карга, была молодой и некрасивой — оттого и вынуждена была выучиться на злую фею, в добрые-то ведь только красавиц принимали. Что-то пошевелилось в душе злыдни — возможно, впрочем, это подавал знаки пустой желудок, требовавший немедленно прекратить вечер воспоминаний и вломиться-таки на какой-нибудь банкет или хотя бы фуршет.