Золушки на грани. Без купюр
Шрифт:
— Я свернула вот здесь, — дама извлекает из бардачка карту местности, какую-то совершенно свежую, новую, будто только что из типографии. — И теперь я должна быть тут, на шоссе. А не тут… Я даже не знаю, где я. Тут на карте нет такого населённого пункта.
— У нас лучше, чем в городе, — патриотично заявляет парень, — А на карте нас нет, чтоб враги не напали. А вы вот тут, наверное, не заметили развилку, вот к нам и заехали. Здесь с позапрошлого года — объезд. Дорогу весной затопило, наши всё никак не соберутся
Дама внимательно следит за грязным пальцем, рисующим на карте объездной путь.
— Очень хорошо. Как бы мне тебя отблагодарить? — она берёт с соседнего сиденья изящную сумочку, запускает в неё руку, пытаясь найти кошелёк.
— Нет, денег мне не надо, — обижается парень.
— Не надо? Ну что ж… — дама собирается попрощаться, закрыть окно и уехать прочь, но парень ещё не закончил:
— Вы меня лучше в город с собой возьмите! Сделалась охота на него посмотреть!
— А меня не обвинят в похищении несовершеннолетних? — без тени улыбки интересуется прекрасная незнакомка.
— Я уже большой! Мне можно! Я — ученик токаря!
— И чему учит тебя этот токарь? — с интересом спрашивает дама. А сама уже открывает соседнюю дверцу авто и, не глядя, швыряет сумочку назад. Сумочку она застегнуть забыла. Вся полезная дамская мелочь и бесполезная ерунда высыпается на пол, но хозяйка этого не замечает.
— Токарь меня не особенно-то и учит, — хмуро говорит парень, и усаживается рядом с красавицей, будто всегда только и ездил в таких автомобилях, на переднем сидении, — Сегодня вот пьёт с самого утра, меня отправил за добавкой.
— А ты вместо этого разговариваешь с незнакомыми женщинами, которые могут научить тебя плохому? Может, пока не поздно, вернёшься?
— Ещё чего! Я так долго тут торчал, он меня теперь точно отчекмарит!
— Что сделает?
— Ну, шкуру слупит.
— Побьёт, что ли? — догадывается дама, — Ну и порядки. Тебя как зовут?
— Ну, Кай, а вас?
— А меня, — прищуривается хозяйка роскошного экипажа. — Меня… Зови меня Снежной Королевой.
— Как в кино, — ухмыляется Кай.
Автомобиль изящно разворачивается и возвращается на шоссе. Случайный бродяга приоткрывает один глаз, но по-прежнему остаётся лежать на площади.
В городе у Снежной Королевы есть собственный дом — белый и холодный, как и она сама. В саду стоят ледяные скульптуры: зайчата, гномы, гуси.
— Чего это? — указывает на них пальцем Кай.
— Это так, — улыбается дама. — У меня было плохое настроение, а эта гадкая лесная мелочь прибежала в мой сад — и ну пачкать его своими мерзкими лапами.
— И? — опасливо переспрашивает Кай, и оглядывается назад, на свои следы.
— Дохнула на них холодом, и оставила здесь, другим в назидание. Но ты мой гость и можешь ничего не бояться.
В доме Снежной Королевы гулко и пустынно: белый минимализм, как в модных журналах и фильмах про офисную жизнь. Кай осторожно садится на краешек белого крашеного стула, кладёт руки на колени и напряженно ждёт дальнейшего развития событий.
— Ты, наверное, хочешь спросить, почему я не смогла найти дорогу в город? — спрашивает Снежная Королева.
Если честно, парень хочет сейчас узнать только одно: его сразу засунут в холодильник и оставят там умирать, или сначала загонят ему под ногти с дюжину ледяных иголок? Но не решается вымолвить ни слова: его язык будто примёрз к нёбу.
— Раньше я путешествовала на поезде, но в этот раз не было свободного купе. Я терпеть не могу, когда кто-то едет вместе со мной. Но тебя, конечно, это не касается. Ты ведь не такой, как другие.
— Наверное, — скорбно бормочет Кай и изучает свои ногти. Нет, определённо, сначала будут иголки.
Герда бежит домой вприпрыжку: сегодня у неё торговля шла как никогда успешно! Смешной старик фермер выдаёт замуж младшую дочь, и все соседи, и гости, и друзья жениха, и подружки невесты, с самого утра покупают цветы, много цветов, так что все торговки, распродав товар, вернутся домой ещё засветло. А Герда освободилась раньше всех: ни у кого потому что нет таких прекрасных роз, она их выращивает в специальном крытом парнике, который соорудил Кай. Кстати, надо к нему забежать и вытащить на свадьбу, там будет весело. Только сначала неплохо бы узнать, что это за сходка такая внезапная?
На площади, по колено в грязи, толпятся местные жители — с букетами и без. Бродяга, который ещё утром тихо лежал в сторонке, вскочил на крепкий фанерный ящик и ораторствует.
— Чего ещё плохого случилось? — дёргает Герда за рукав свою подружку по прозвищу Маленькая Разбойница.
— Проворонила ты своё счастье, вот чего случилось. Твоего Кая какая-то мымра столичная увезла! — отвечает та. — Я бы её ножом пырнула, гадину, если бы увидела!
— Куда увезла? — ахает Герда.
— А кто её знает, куда? Ну, в город, наверное, — шмыгает носом Разбойница. — Я бы её сначала ножом пырнула, а потом глаза повыкалывала!
— Но город большой! Как их там найти?
— Да забей ты. Она, может, его в Америку совсем увезла, — машет рукой подруга, — А то я бы ей сначала глаза выколола, потом выбила все зубы, а потом ножом ещё пырнула.
Герда гладит её по плечу: всё, дескать, нормально, я сама её пырну, и отходит от толпы. Если повезёт, на шоссе она поймает попутную машину, и доберётся до города уже завтра. А если не повезёт — будет идти пешком.
Никем не замеченная, Герда уходит с площади. Невольный свидетель похищения продолжает стоять на ящике и разглагольствовать.