Зомби Апокалипсис
Шрифт:
Сперва вот что: миссис Дрейк толстая. Знаю, так говорить грубо, и мама шикнула бы на меня за это, но мамы здесь нет, а ты – мой дневник, так что я могу быть честной. Она ПРАВДА жирная. Как какая-нибудь американка. Мне так жалко Сильвию, которой приходится делить с миссис Дрейк постель, потому что места у меня на полу определенно больше. Честно говоря, я еще не решила, нравится она мне или нет. Она меня схватила и обняла, но стиснула слишком сильно, и духи у нее чудовищные, и из-под них бьет запах пота.
Она все твердит, как это мило, что к ним пришла меленькая девочка, о которой
Мистер Дрейк – ПОЛНАЯ противоположность своей жене. Если бы все не было так серьезно, любой расхохотался бы, увидев его. Он тощий, как палка, и эта его глупая пижонская бородка, для которой он СЛИШКОМ стар. Ему, по меньшей мере, сорок!!! Странно это выглядит, тем более он такой серьезный и требует, чтобы к нему обращались «мистер». Может, так и должны выглядеть адвокаты и всякие юристы, но, по мне, так это просто глупо, тем более он заправляет футболку в джинсы, а это так немодно! Но все равно мистер Дрейк определенно главный в квартире. Он усадил нас всех в гостиной и перечислил все свои правила. По правде сказать, я почти не слушала, так как была потрясена тем, что Джордж не остался тут, но мистер Дрейк все время смотрел на меня, так что, полагаю, большинство правил относились ко мне.
Мистер Мекан пока кажется довольно милым. Говорит он мало, но сделал нам всем по чашке чая и подмигнул мне так, что я вспомнила Алекса (тяжкий вздох), и у него такие красивые светлые волосы. Я не думаю, что он очень старый. В любом случае он гораздо моложе мистера Дрейка. Мистер Дрейк редко к нему обращается, а миссис Дрейк – напротив. Кажется, она суетится вокруг него больше, чем вокруг собственного мужа. Сильвия сказала, что он работал в адвокатской конторе вместе с мистером Дрейком, так что знал о тайной квартире, и поэтому он тоже здесь. В любом случае я рада, что он тут. Он милый.
Ладно, позже напишу еще. Мне надо пойти помыть посуду. По словам мистера Дрейка, это одна из моих обязанностей.
И таких обязанностей куча! И мне нужно работать тихо! Мне все нужно делать тихо!
Он что, думает – я маленький слон, что ли???
«БМК»
Аварийное обслуживание.
Всему персоналу БМК
Эта информация предназначена всем работающим на БМК
Информация обновлена в 09:30, среда, 8 мая.
Позднейших происшествий в зданиях БМК не зафиксировано.
Служебный
Вслед за досадными инцендентами в Лондоне в настоящее
время не сообщается об иных вспышках в ключевых
зданиях БМК. За информацией о происшествии,
пожалуйста, обращайтесь по телефону 08000 0666 999.
Вводное: служба аварийной информации 999 создана для людей, работающих на БМК (частную компанию, образовавшуюся при слиянии Канала-4 и Британской телерадиовещательной компании), с целью уведомления их о чрезвычайных ситуациях, таких, как срабатывание сигнализации, пожар, отключение напряжения во всех ключевых зданиях БМК, чтобы предотвратить появление служащих на работе. Служба 999 обеспечивает персонал, эвакуированный из здания или услышавший сообщение в средствах массовой информации, новейшими сведениями о текущем положении.
Сведения постоянно обновляются, пожалуйста, следите за обычными каналами аварийной информации БМК:
Телефон: 0800 0666 999
Онлайн: bmc.co/uk/999
Шлюз: 999 Аварийная информация
Телетекст: page 999
*********
ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ
ВЫБОРНОГО ПАРЛАМЕНТСКОГО КОМИТЕТА,
НАДЗИРАЮЩЕГО ЗА ГРУППОЙ ПЛАНИРОВАНИЯ ДЕЙСТВИЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
Присутствуют: сэр Кеннет Смат, ответственный министр; Фрэнсис Шейл, помощник младшего разработчика; Миллисент Тревор (секретарь-регистратор).
Отсутствуют: Аластер Гарнетт, заместитель министра (предупредил – прислал телеграмму с острова Мастик в Вест-Индии); Морин Тренчард, член парламента (без предупреждения – по имеющимся сведениям, находится в Гейтвике); Тони Джонс-Бэйтс, главный разработчик (без предупреждения); Джемма Пальсфорд, заместитель главного разработчика (без предупреждения); Джеймс Маккей, младший разработчик (без предупреждения); Дитер Хейдл, отдел логистики и статистики (без предупреждения); заместитель начальника полиции Вилфрид Палмерсдейл, полиция Большого Лондона (без предупреждения); полковник Том Одраго, разработчик взаимодействия с вооруженными силами (без предупреждения – помещен некролог в «Таймс»); доктор Рей Дасс, разработчик взаимодействия с Государственной службой здравоохранения (без предупреждения); Редж Брискомб, Национальная ассоциация служащих государственных учреждений и органов местного самоуправления (без предупреждения); Сандра Дербишир, Расширенный комитет по программе и координации (без предупреждения); Грэм Горэм, Ассоциация малого бизнеса (без предупреждения).
Мисс Шейл: Министр...
Сэр Кеннет: Тсс... я читаю.
Мисс Шейл: ...Вы должны понимать обстоятельства.
Сэр Кеннет: Я их слишком хорошо понимаю. А теперь заткнись и дай мне прочесть.
Мисс Шейл: Вы уже читали это, сэр Кеннет. Должны были. Вы осуществили это. Это было...
Сэр Кеннет: ...Мое проклятое решение. Да. Было. Дерьмо.