Зов Первого Всадника
Шрифт:
Давным-давно, во времена царствования Силендеров, [10] Зеленые Всадники прикреплялись к королевской кавалерии, со всеми вытекающими последствиями. Король Смидхе Хилландер, [11] придя к власти, отменил такое положение дел, за что Ларен питала к нему особую благодарность. Он преобразовал Службу Всадников в независимое формирование, подчинявшееся непосредственно королю. Это полностью соответствовало задумке Первого Всадника — вечная ей память! — которая и заложила Службу посыльных.
10
Силендеры —
11
Хилландер — горцы (от англ. hill, холм) — название еще одного могущественного клана, живущего в горах.
— Садитесь же, — радушно пригласил Захарий. — Я вижу, как вы утомлены путешествием.
По его знаку слуги придвинули к трону стулья и накрытый стол: вино и дымящееся мясо уже ждали гостей. Даже Ларен присела, хотя, глядя на Кариган и Ансибля, чувствовала, что навряд ли сможет проглотить хоть кусок.
Кариган вяло ковырялась в еде, даже это являлось для нее непосильным делом. Зато Эверсон с энтузиазмом вгрызался в жаркое.
Набив полный рот, он принялся рассказывать, как встретил на Северной Дороге остатки экспедиции.
— Они представляли собой жалкое зрелище, — разглагольствовал майор. — Из двух сотен в живых осталось всего сорок три человека. Большая часть ранены, и почти половина из них не способна передвигаться самостоятельно. Десятеро умерло по дороге… Я, вообще, удивлен, что они смогли пройти такой путь. Нам пришлось разбить лагерь, чтобы лекари смогли заняться самыми тяжелыми больными. Всадник Г'лейдеон показывала нам поляну, где все произошло, — Эверсон покачал головой. — Ужасно, доложу я вам! Мы похоронили своих солдат в братской могиле, но все окрестности буквально кишели птицами-падальщиками, которые кормились на трупах лошадей и громитов. Да и другие дикие звери объявились. До сих пор в ушах стоит их вой и рычание!
Его слова вызвали волну тягостных воспоминаний у Кариган. Девушка отодвинула тарелку и прикрыла глаза. Никогда еще Ларен не видела такого застывшего, безжизненного выражения на ее лице. Удивительно, как она вообще все это пережила… и вот теперь рассказ майора, очевидно, снова воскресил картину смерти перед глазами девушки.
— Эльцы помогли нам управиться с нашими мертвыми, — впервые заговорил капитан Ансибль. — И погребение было не единственным, что они для нас сделали. Если бы не их лекарства, думаю, я потерял бы ногу… как минимум, а может быть, и жизнь. Знаете ведь, что такое заражение крови. Без помощи эльцев наши потери были бы значительно больше.
— Я бы хотел побольше услышать о них, — заметил Захарий, — но лучше, наверное, рассказывать все по порядку.
— Тогда вам лучше выслушать ее. — Капитан Ансибль кивнул в сторону Кариган. — Видите ли, в тот момент, когда громиты атаковали, я спал. Ведь ничто не предвещало трагедии, был совершенно обычный вечер…
Он стал рассказывать, как он, разбуженный криками и звуками сражения, сразу же бросился в драку и отдал
— Мы встали плечом к плечу, — говорил он, — и это сработало. Солдаты держались исключительно стойко: как только один падал, его заменял другой. Жаль, я так и не увидел, кто встал на мое место, когда меч громита вонзился мне в ногу.
Он машинально погладил повязку на бедре и покачал головой:
— Странно звучит, но именно этот удар спас мне жизнь.
Ларен в нетерпении подалась вперед, она жаждала услышать пояснения. Взгляд капитана затуманился, какое-то время он молчал, затем содрогнулся.
— Прошу прощения, — пробормотал он. — В тот момент я, кажется, потерял сознание от боли. Даже сейчас мне трудно вспоминать…
— Не спешите, — произнес Захарий.
С благодарным кивком Ансибль сделал большой глоток из кубка с вином. Затем вытер губы и продолжал:
— Я выпал из цепи — практически под ноги тому самому громиту. Лежа на земле, я почувствовал, как она дрожит… из нее будто гром вырывался. Я посмотрел наверх и увидел… было похоже, будто небо обрушило все свои молнии на эту несчастную поляну. Они скрестились, и я почувствовал нестерпимый жар… волосы стали дыбом. Казалось, что страшная энергия высвободилась и прошлась по моему телу.
Капитан снова покачал головой, словно сам не веря в свой рассказ:
— Я видел, как вся эта мощь ударила в моих людей — в каждого, кто стоял на ее пути. Она поразила всех на поляне. По словам эльцев, это была магия. Как они объяснили, высвободилась энергия защиты. — Он сотворил знак растущей луны. — А затем… затем…
— Появился призрак, — договорила за него Кариган. — Именно его появление из-под земли вызвало всплеск магической защиты.
Все, затаив дыхание, смотрели на девушку — будто она сама была призраком.
— Я уже ничего не видел, — вздохнул Ансибль, — упал на землю, желая только одного: уползти подальше, спрятаться под ближайшим валуном.
Тай тоже рассказывал об этом: как нечто ужасное прошло меж охранных столбов и скрылось с поляны. Лично он успел разглядеть лишь мелькнувшую тень.
Хотя капитан Ансибль не мог больше ничего поведать о призраке, он продолжал говорить о появлении эльцев с их «лунными камнями» и об оказанной помощи:
— Их возглавлял парень по имени Телагиот. Высокий такой и с глазами, голубыми, как… — Не сумев подобрать слов, Ансибль махнул рукой. — В общем, странный народ. Я никогда прежде таких не видел. Так вот этот Телагиот хотел потолковать с Всадником Г'лейдеон… хотя откуда он ее знает, ума не приложу.
Король остановил задумчивый взгляд на лице Кариган. Та сидела, уставившись в чашку чая, будто погруженная в свой собственный, неприступный мир. Она так крепко стиснула в руке фарфоровую чашечку, что Ларен испугалась, как бы она ее не раздавила.
— Всадник Г'лейдеон, — мягко сказал король, — может быть, вы изложите свою версию событий?
Та растерянно вскинула глаза. На какое-то мгновение Ларен, как в безумии, показалось, будто за спиной девушки она видит мерцающий образ — что-то вроде подымающегося от земли тепла. Капитан моргнула, чтобы избавиться от наваждения, но нет… высокая расплывчатая фигура была на месте. Стояла, словно ожидая чего-то или прислушиваясь. Прислушиваясь?