Зов пустоты
Шрифт:
Не знаю, что заставило меня проснуться. Но я вдруг понял, что сна нет ни в одном глазу, а откуда-то раздается неприятный шелест. Так шелестят крылья насекомых. Тут же подскочил с кровати, пытаясь понять, откуда идет шорох. Шкаф! Точнее, полка над кроватью. Распахнул ее — и отпрянул, потому что вниз посыпались сотни, тысячи тараканов. Что это, провалиться мне на месте?!
Сколько их там было? Тысячи? Десятки тысяч? Потому что вскоре пола под моими ногами не стало. Только шевелящаяся черная масса. Первый шок прошел, и я призвал магию. Бил и бил заклинаниями по проклятым насекомым, но их
А дверь со скрипом отворилась. Прежде чем обернуться, я призвал магию. Мало ли, а вдруг там какой-нибудь тараканий король? И уже жаждет попробовать меня на зуб? Или что там у них есть, у тараканов…
Но нет, в дверях замер посмеивающийся куратор. Его карие глаза весело блестели.
— Не смешно, — процедил я, забывая, кто тут главный.
— Тебе, может, и нет, а мне крайне весело. Ты уничтожил моих питомцев, Филипп.
— Мне жаль, — пожал плечами, обуваясь. Из-за тараканов все это время расхаживал босиком.
— Ты даже не испугался, — удивленно заметил тот.
— Бояться надо не тараканов, — фыркнул я. — Люди куда страшнее.
— Людей тоже не надо бояться, — добавил куратор. — Пусть они опасаются тебя.
Я кивнул. Мне бы этого хотелось. Чтобы никто и никогда не смел косо на меня смотреть.
— Иди за мной, — снова скомандовал Синтер.
— Куда? К божьим коровкам?
— А мы поладим, — похлопал он меня по плечу. — Нет, в другое крыло. Скоро состоится церемония вступления. Ваша группа уже набрана. Остальные детали узнаешь в большом зале.
— Вещи брать?
— Нет, без тебя доставят. Пошевеливайся.
Мы снова пошли по запутанным коридорам. Вскоре я сбился со счета, сколько поворотов пришлось миновать. Мы то спускались, то поднимались все выше и выше, пока серые камни не сменились серой же обивкой стен, а под ногами вместо голых плит не появился паркет. Куратор толкнул еще одну дверь — большую, похожую на парадную, и мы очутились в огромном зале. Свет здесь был искусственным. Он лился из восьми светящихся шаров под потолком. Интересно, никогда такого не видел. А главное, в зале мы были не одни. Здесь находились еще семеро парней. Думаю, все они были старше меня. Кто-то намного, кто-то не очень. А в центр комнаты уже вышел куратор Синтер.
— Итак, рад приветствовать вас в гимназии «Черная звезда», — заговорил он. — Многие из вас уже считают себя полноправными студентами, но это не так. Сейчас вы всего лишь соискатели, которые проявили чуть больше сноровки, смекалки и базовых умений. У каждого из вас есть потенциал. Не скажу, что он особо велик, но у меня будет время его оценить. С сегодняшнего дня вы — группа номер восемь. То есть завершаете последний набор. Шестьдесят четыре человека будут претендовать на звание первокурсников. И только шестнадцать получат возможность ими стать.
Мы переглянулись. Нерадужная перспектива.
— Повторю то, что сказал еще на входе в гимназию, — продолжил Синтер. — Отныне у вас нет титулов, только имена. Вы все равны — и сын свинопаса, и потомок древнего рода. Либо вы действуете сообща, либо проиграете. Мне, как вашему куратору, хотелось бы, чтобы именно вы смогли продолжить обучение, но это зависит не от меня, а от вас. У «Черной звезды» есть свои правила. Не использовать магию друг против друга. Не выходить за пределы гимназии — назад вернуться нельзя. Выполнять задания честно. Тот, кто будет уличен в нарушении правил, немедленно потеряет право обучаться здесь. Это понятно?
Мы закивали, как болванчики.
— Тогда последняя новость на сегодня. У вас есть ровно месяц, чтобы доказать — именно вы должны стать первокурсниками. Каждый день вы будете заниматься и получать новые задания. Баллы за каждое суммируются. Вы не будете знать, сколько баллов получили ваши соперники. И только итоговый рейтинг покажет, кто из вас сильнее. А сейчас…
Синтер хлопнул в ладоши, и зал исчез. Я очутился посреди комнаты — гораздо более уютной, чем та, первая, — рассчитанной на двоих. Мой сосед по комнате, простоватый рыжеволосый парнишка, неуверенно протянул руку.
— Майк, — представился он.
— Фил, — ответил я.
Что ж, видимо, учеба будет интересной.
Полина
Бывают моменты, когда не знаешь, как дальше жить. Я никогда не думала, что со мной случится нечто подобное, но разве меня кто-то спрашивал? Вот она, квартира Пьера, которая стала знакомой до каждой мелочи. В ней — ни единой вещи Филиппа, только сиротливо лежал на столе мешочек с деньгами и амулетами. Фил действительно ушел намного раньше. Для него будет к лучшему на какое-то время оказаться как можно дальше и от столицы, и от всего происходящего. Я верила, что Фил справится. Он был сильнее меня, несмотря на то что я старше на пять лет. А мне оставалось только сидеть на кухне, смотреть на стены и чувствовать, как осыпается пыль после того, как рухнул целый мир.
Надо собрать вещи. Надо найти способ снова проникнуть в башню света. Надо… Я слабо представляла, как все эти «надо» воплотить и с чего начать, поэтому решила, что начну с малости — соберусь и навсегда покину этот дом. Сборы вышли недолгими. Правда, куда идти, все еще не решила. Раз уж следствие окончено и мне не предъявлены никакие обвинения, может, вернуться домой? Матери там все равно нет, она должна была давно уехать, а мне нужны были все доступные ресурсы, чтобы продолжить расследование.
Решение показалось верным. Да и страха больше не было. Только пустота. Кажется, я начала лучше понимать, что это такое. В пустоте нет ничего. Ни страха, ни боли. Изначально — нет, пока мы не заполняем ее тем, что стремимся в ней увидеть. Кажется, об этом говорил Пьер. Хотя это может быть не его имя. Так странно… Я ведь даже не знаю, как зовут магистра пустоты. Знает ли вообще кто-нибудь? Приближенные — наверняка. А для всех остальных это тайна. Он просто магистр Эйлеан. Да и зачем? Ведь пустота может прийти и за ними.