Зулкибар (Книги 1-4)
Шрифт:
– А нам обязательно так мчаться? Мы уже оторвались от преследования. Собственно, нас вообще не преследовали. Мне кажется, что когда мы сбежали, Дафура в Эрраде не было. Наверно, Журес телепортировал его в Арвалию. Поэтому нас не особо старательно ловили.
– А может быть, в отличие от тебя, эти люди знали, что догнать кентавра невозможно?
– выдал свою версию Иксион и от всей души потянулся.
Вот признаюсь честно, я им залюбовалась. Не как мужчиной (я все-таки пока еще в своем уме), а просто залюбовалась. Весь такой красивый, стройный, мускулистый. Как лошадиная,
– Что уставилась?
– насторожился кентавр.
– Была бы художником, картину бы с тебя написала. Смотреть приятно, - объяснила я.
Иксион довольно заулыбался. Ах, прелесть какая! Оказывается, он падок на лесть и... улыбка у него симпатичная, вон какие ямочки появились. Ну, просто душка этот Иксиончик... если не вспоминать о том, как он меня "по горам-по долам" протащил с ветерком.
Когда он предложил устраиваться на ночлег, настроение мое не улучшилось. Ночи в горах холодные. Одежды на мне минимум. И что прикажете делать? Умереть в рассвете лет от какого-нибудь воспаления легких? Или на худой конец отморозить себе все что можно и не можно? Тем более что Иксион, этот конь ретивый, подол мне оторвал. Он хоть что-то прикрывал, а так вот все ноги наголо и мне это не нравится. По закону подлости, костер развести в таких полевых условиях Иксион не мог, а я тем более. И что оставалось бедной женщине? Подползла я поближе к кентавру, который устроился на приличном от меня расстоянии, по-собачьи уложив под камушком свою конскую тушку.
– Тебе чего?
– нахмурив брови, спросил он.
– Холодно. Греться буду, - объяснила я, сворачиваясь калачиком у его лошадиного бока. Он что-то недовольно зафыркал и, кажется, встать хотел, но я привела последний веский довод, - что скажет Терин, если ты его жену заморозишь? Вряд ли тогда он с вами соглашение заключит.
Это сработало, кентавр, что-то тихо бурча под нос, остался на месте.
Приблизительно полчаса я пыталась уснуть под его тяжкие вздохи и бурчание. Первым не выдержал он сам.
– Ладно, Дульсинея, вставай, сейчас я вызову Терина.
– Что? Ах ты... растудыть тебя в качель! Ты мне врал, да? Лапшу на уши вешал про травку какую-то особенную! Ах ты... ты... конская срака!
– Я нашел травку недалеко отсюда, когда отходил... ну, сама знаешь зачем, - нехотя признался Иксион.
Да понятно зачем! Он хоть и конь наполовину, но где попало дела свои облегчительные не делает, вот и бегал за ближайшие валуны. И, получается, травку эту свою нашел. И промолчал. Ну не гад ли?!
– А чего тогда молчал? Да я тебя... да ты...
Ох, как я пожалела, что у меня больше нет хлыста! Вот кого бы я с удовольствием огрела! Прямо по наглой конской жопе!
– Да как ты мог? Почему сразу не вызвал Терина? Ты представляешь себе, что там сейчас творится? Он же всю Арвалию из-за меня по камушку разнесет и с Кардаголом разругается и...и я даже не представляю что еще сделает! А ты тут дурака из себя строишь! Как тебе не стыдно?
– Я не хотел совершать вызов в таком непотребном виде, что тут не понятного?
– рявкнул Иксион, которому, кажется, стало стыдно, за свой поступок.
– Я две недели не мылся! У меня на голове осиное гнездо! Сама бы ты захотела в таком виде кому-то показываться?
– Да плевать бы мне было, в каком я виде! Кто там на тебя смотреть будет, когда ты принесешь новость о моем чудесном спасении? Героем будешь, - в заключение мурлыкнула я, опасаясь, как бы кентавр не передумал. Кто его знает, вон как о своей внешности переживает, вдруг решит, что быстрое избавление от моего общества не стоит того, чтобы светиться в таком неряшливом виде. Хотя, честно признаться, вид у него был очень даже ничего. Вот, правда, запах не того... ну совсем не того! Представьте себе, как пахнет давно не мытый мужик. А как пахнет потная лошадь, представляете? Это и по отдельности запашки те еще, а когда это амбре "в одном флаконе", так вообще гаси свет бросай гранату!
– Икси, а ты когда вот так с кем-нибудь связываешься, тебя только видно?
– осторожно поинтересовалась я.
– Меня еще и слышно, - уточнил он.
– А запах твой чувствуется?
– Нет, - задумчиво отвечал он, кажется, начиная понимать, куда я клоню.
– Ну, так спешу тебя заверить, - промурлыкала я, - ты отлично выглядишь, только воняешь жутко.
Иксион наклонился, понюхал у себя подмышкой, его передернуло, он горестно вздохнул и решил:
– Я свяжусь с Терином прямо сейчас.
– Спасибо, Икси, я знала, что добрый и умный маль... кхм... то есть кентавр.
Глава 11
– Я не стану тебе ничего говорить. Нельзя. Ты сам, в моем времени, запретил мне болтать.
Это я приврал, ничего такого Кардагол в нашем времени мне не говорил, но почему бы не соврать, чтобы Кардагол из этого времени отстал со своими вопросами?
– Это странно, что я связался с сыном Мусильды... или ты ей не сын?
– Не знаю я никакой Мусильды, - не стал врать я.
– Может быть, и родственница она мне, но мы не знакомы. Я о ней даже никогда не слышал.
– А что там - в будущем? Кто победил в этой войне?
– Ты жив в будущем, вот и радуйся. А как все было, я тебе не скажу.
Я думал он разозлится или наоборот примется по-хорошему уговаривать меня на его вопросы ответить, но он не сделал ни того, ни другого. Только спросил:
– Ты где сейчас находиться должен, заблудившийся?
– На границе с Мурицией, - поведал я и вздохнул, вспомнив, каких дел накуролесил. И как там блонда моя? Что с ней? Учитывая, что я с Киром сделал, они уже успели над зачатием будущего наследника зулкибарского престола не один раз потрудиться.
– Сам телепортируешься или помочь?
Я удивленно вытаращился на Повелителя времени. Он что это серьезно? Он меня вот так просто отпускает?
– Ну что вытаращился, зайчик?
– ухмыльнулся Кардагол.
– Раз я тебя сюда из будущего отправил, следовательно, знал что делаю. И не мне тебя задерживать. Отправляйся на все четыре стороны и, для чего бы я тебя сюда не закинул, пусть у тебя все получится.