Зверь
Шрифт:
Битти покачала головой.
– Я постоянно забываю, что вы человек. Что вы... вы удивились?
Мэри расхохоталась.
– Еще бы. Но я узнала не сразу. В итоге он... провел день со мной. Он не мог уйти из-за солнечного света, но не хотел называть мне настоящую причину... а потом было...
Она вспомнила, как он скрылся в ванной. И вновь появился восемь часов спустя, не осознавая, сколько отсутствовал.
– Ну, мы через многое прошли. Я столько раз его отталкивала.
– Так что свело вас вместе?
Мэри посмотрела на Рейджа.
–
– И смотрите, ужин!
– ее хеллрен едва не вскочил и не кинулся к официантке.
– Идеально!
Рейдж помог расставить и убрать тарелки, заменяя пустые полными, а затем выстроил все это сборище калорий полукругом перед собой и Битти.
– Все мое - твое, - сказал он девочке.
– Не стесняйся.
Принявшись за еду, Рейдж, казалось, не осознавал, как Битти уставилась на него, как будто пытаясь уложить что-то в голове.
– Я знаю, - услышала Мэри свой голос. Когда девочка посмотрела на нее, она пробормотала: - Я тоже не могла поверить, что он настоящий. Но клянусь душой своей матери, что он самый лучший мужчина из всех, кого я когда-либо встречала - и когда он говорит, что никогда не причинит тебе вреда и не позволит никому навредить тебе... он действительно имеет это в виду.
Битти снова посмотрела на Рейджа. А потом сказала:
– Можно попробовать твой стейк?
«О, она знает, о чем просить», - подумала Мэри с улыбкой.
И конечно же, грудь Рейджа раздулась от гордости - потому что он принадлежал к тому типу мужчин, которые любят заботиться. Для него это было даже лучше еды.
– Я дам тебе его лучшую часть, - сказал он, берясь за вилку и нож и с хирургической точностью разделывая огромный сочный кусок мяса.
– Самую, самую лучшую.
Эссейл застыл, держа на руках раба крови. Мужчина, стоявший посреди холла Нааши, повернулся - и Сэкстон едва не выпрыгнул из собственной шкуры, увидев, что на него неслось.
К счастью, юрист Короля быстро пришел в себя. И даже додумался говорить потише.
– Что бы ты ни...
Эссейл тяжело сглотнул.
– Помоги мне. Пожалуйста.
Сэкстон похлопал по пиджаку - и вытащил то, что Эссейлу показалось Святым Граалем.
– Моя машина стоит снаружи - мне пришлось поехать по магазинам этой ночью, слава Деве Летописеце. Бери ее - но быстро. Они попросили меня выйти, пока спорят. Я не знаю, долго ли это продлится. Иди! Иди сейчас же!
Поверенный метнулся к двери и широко распахнул ее, придерживая, пока Эссейл торопливо пересек холл и выскочил на холодный воздух, окружавший особняк.
– Я задержу их, - сказал Сэкстон.
– Сколько смогу.
Эссейл на мгновение задержался, принимая ключи и перешагивая порог.
– Я перед тобой в долгу. В неоплатном долгу.
Он не стал дожидаться ответа. Он рванул вперед и соскочил бы с этих ступенек, если бы мог. И милостивый Боже, эти цепи, эти кошмарные цепи звенели, угрожая перекрыть
Он буквально швырнул мужчину на заднее сиденье.
Времени не было. Избавившись от груза, он метнулся к водительской двери, запрыгнул внутрь и завел двигатель. Хотелось вдавить педаль в пол, но он не мог рисковать - визг шин мог привлечь нежелательное внимание. Он быстро тронулся с места, но держался в рамках обычной скорости, и вскоре особняк уже скрылся в зеркале заднего вида, пока он ехал по долгой спускающейся вниз подъездной дорожке.
Теперь Эссейл уже сам дрожал, доставая телефон.
Он воспользовался голосовым набором, чтобы совершить звонок. И когда абонент ответил, он оборвал приветствие.
– Вишес, мне нужна медицинская помощь. Сейчас же. Где ты? Ладно. Понял. Буду там через пятнадцать минут. Пожалуйста. Поторопись.
Сбросив звонок, Эссейл наклонил зеркало так, чтобы видеть заднее сиденье.
– Держись. Мы поможем тебе. Скажи, как тебя зовут?
– Я... не знаю, - последовал слабый ответ.
Остановившись в конце подъездной дорожки, Эссейл свернул направо, но не позволял себе перевести дух и думать, что они на свободе. До этого еще далеко.
– Оставайся со мной. Ты должен... оставаться со мной. Ты слишком близок к свободе, чтобы сдаться сейчас. Держись!
Понимая, что уже кричит, Эссейл заставил себя понизить голос.
– Не умирай на моих руках, - пробормотал он, понимая, что заблудился.
Куда он едет? Куда...?
Вишес сказал ему направляться в северо-западную часть города, к...
Он снова достал телефон и воспользовался голосовым набором. Когда Вишес ответил, Эссейл не узнал собственный голос.
– Куда я еду? Скажи мне...
Вишес начал говорить.
– Я не слышу тебя... я не могу... видеть...
– Эссейл вытер глаза. Боги, он что, плачет?
– Помоги мне...
– Где ты?
– Я не знаю.
– Ищи указатель. Ищи указатель, Эссейл.
Затуманенный взгляд Эссейла метнулся к зеркалу заднего вида, к дрожащему голому мужчине на кожаном сиденье. Затем он посмотрел сквозь ветровое стекло.
– Монтгомери Плейс. На указателе написано... Монтгомери Плейс.
– Сворачивай налево. Сейчас же.
Эссейл без споров подчинился приказу, выкрутив руль и резко повернув, подрезал машину на соседней полосе. Когда раздался гудок, Вишес продолжил.
– Через две мили будет торговый центр. В нем есть агентство недвижимости. Парикмахерская. Рестораны. Ювелирный магазин. Объезжай его с другой стороны. Я буду в дальнем конце.
Эссейл кивнул, хоть Брат его и не видел.
И поскольку он не сбросил вызов, Вишес спокойно добавил:
– Ты справишься, приятель. Что бы там ни было, мы разберемся с этим дерьмом.
– Хорошо. Хорошо, - Эссейл снова посмотрел на мужчину.
– Оставайся со мной...
– Я никуда не ухожу, - пробормотал Вишес.
– Я только умолкну на секунду, пока дематериализуюсь. Все, я здесь.