ЗвеРра
Шрифт:
— Надо узнать, кому это выгодно. Или кому всё равно, — громко сказал архивариус, не открывая глаз. Видимо и во сне он продолжал искать Артефакт.
— Золотые слова, — вздохнул Марк. — Я тоже так думаю. А чего, кстати, Илсы не видно?
— Сторожит возле Волчьей Пасти. На всякий случай, — пояснила Диса.
Они оставили спящего и перешли в кухню. Кладовая была пуста. Это разозлило Марка несказанно.
— Картины вышиваем! — шипел он, заглядывая на все полки, во все углы. — Страдаем, конца света ждём! Нет,
— Ты голодный? — угадала Диса. — Раз обзываешься? Иди, посиди с архивариусом, а похлебку я сама сделаю. Так оно спокойнее будет.
Марку предложение, в целом, понравилось.
— Вари, — согласился он. — А я в архив спущусь.
В архиве стоял полумрак. Тянуло плесенью
Марк сел на место архивариуса, тронул бумажные клочки. И глубоко задумался. Работу архивариус затеял титаническую — превратить бумажную кашу обратно в документы. Тут и года не хватит, не то, что нескольких дней, оставшихся до шестой луны. А он работает, словно впереди вечность. Марк всегда уважал таких людей.
В архив просочилась чернобурка в кокетливом кружевном фартучке. Ни дать, ни взять, — образцовая горничная.
— Готово. Уже и по мискам разлила. Пошли, голодная Полярная Звезда.
— Архивариус спит? — спросил Марк.
— На запах еды проснулся, — сообщила Диса.
— Мы забираем его, — принял решение Марк.
— Куда? — удивилась чернобурка.
— На мельницу, конечно. Нечего ему в этом погребе киснуть. Тут недолго загнуться ещё до общего конца ЗвеРры. На мельнице окна больше, столов, хоть завались, да и с едой проще.
Диса неуверенно пожала плечами.
— Это же его архив… — протянула она. — А ты Артефакт искать должен, а не архивариусов у себя селить. Времени совсем не осталось.
— Я ничего никому не должен! — отчеканил яростно Марк. — И с вашим тухлым Артефактом разберусь как-нибудь сам! Не вам, девочки, меня учить. У вас под носом старик чуть от голода не загнулся, а подруга довышивалась до скелетиков, а вы и не почесались! Это тоже конец света — просто в отдельной семье. Который тоже нельзя допускать!
— А где ты девочек нашёл? — взвилась Диса, грозно уперев руки в боки. — Я тут одна за всех перед тобой отдуваюсь! И вообще, там суп стынет. А он холодный — невкусный.
Резко развернулась и скрылась.
Марк хмыкнул и пошёл вслед за ней.
Архивариус сидел в столовой.
— Я и твою миску съел, — виновато сказал он. — Вот, новую порцию налил, горячую.
— Спасибо, — неуверенно сказал Марк, присматриваясь к лисовину.
Тот, правда уже не выглядел столь пугающе. Марк прикинул и так, и эдак — и начал издалека.
— Работа, я вижу, двигается? Если учесть, сколько всего Гис испортил.
— О да, у меня шерсть дыбом от его дел, — кивнул архивариус. — Хотя архив наш особо-то и не нужен никому, но порядок должен быть.
— У меня к вам просьба, — мягко сказал Марк. — Я боюсь, что вы найдете что-либо важное, а связаться со мной не сможете. Перебирайтесь ко мне на мельницу вместе с бумагами. Там светло. И место есть.
Архивариус растерялся.
— А Ниса?…
— Когда Нису Графч отыщет, он её на мельницу приведет. Ей смена обстановки только на пользу.
От голода у Марка забурчало в животе так, что он вынужден был всё бросить и заняться похлёбкой.
Архивариус думал.
— Там сейчас лучше, — поддержала Марка чернобурка. — А архив пока никому не требуется. Оленей нет, соболя потеряли заказчиков. Волки заперлись.
— Как заперлись? — не понял архивариус.
— Так вы не знаете? — обрадовалась чернобурка. — А жили бы на мельнице, узнавали бы из первых рук. Тут выяснилось, что волки съели нашего отца-основателя. И теперь подходить к Волчьим Башням нельзя.
— Да, ничего не знаю, — загрустил архивариус. — Какой позор!
Видимо, новость про волков стала последней каплей.
— Хорошо, — решил старый лис. — Я думаю, что на мельнице работа пойдёт быстрее.
— Я тоже так считаю, — подтвердил Марк, умявший миску откровенно жидкой похлёбки. — И нет худа без добра: ведь если задуматься, Гис проделал за нас большую часть работы, выбрав несомненно интересное. Вот же я дурак, надо было давным-давно вас к нам зазвать.
— А звеРрюги? — мягко напомнила Диса. — В архиве хоть спокойно, а ты на мельнице ночевать боишься.
— Это были временные меры, — отрезал Марк. — Теперь бояться поздно. Будем держать оборону. В конце концов, насколько я помню, у меня телохранители есть?
Диса фыркнула.
— Спасибо за предупреждение, но я не боюсь, — спокойно сказал архивариус. — Теперь уже действительно поздно. Пойду, соберу бумаги.
— Хорошая компания подбирается, — съязвила Диса, когда архиваруис ушёл. — Один ненормальный, один калека, один старик. Ой, два ненормальных, звеРрюгу забыла.
— Терем-теремок, — подтвердил Марк. — А готовишь ты, дорогая, хреново.
— Не нравится, — не ешь, — оскалилась Диса. — Не в "Весёлой крыске" столуешься.
Марк был рад, что старый архивариус согласился перебраться на мельницу. О том, что Ниса где-то сгинула, решив, как и волки, не дожидаться полнолуния, — думать не хотелось.
Марк мог поклясться, что возвращение на мельницу шестого человека в компании с городским архивариусом незамеченным не осталось. Город получил новую пищу для слухов.
Шли они долго, часто останавливались. Сил у старого лиса было немного. Но он попросил завернуть по пути к Волчьей Пасти, чтобы собственными глазами увидеть затворничество волков.